Как включить субтитры в half life 1
Решил вспомнить молодость начиная прохождение серии игр Half Life с самой первой, да вот HL - 1 английская версия попалась, русификатор то уже есть, только не знаю куда его установить, пишут в нете, что в папку Steam, но всё равно я что-то делаю не так, голоса в игре всё равно на английском, Объясните толком что, куда и как.
Лучше играй на английском. Русский перевод отвратителен.. . на твердую 1
русификатор обычно расапаковывается в директорию с игрой-та папка где находятся все файлы игры-надо указать путь русификатору
да я указал, только вот игра всё равно на русском, буду играть тогда на английском.
Полная русификация (текст + звук). Установка опциональная.
Информация:
Версия и дата перевода: 3.3 от 03.12.2019
Версия игры для установки: любая [Steam]
Тип русификатора: Любительский
Вид русификации: (Текст и Звук. )
Лаунчеры:Steam
Включает в себя:
Для Half-Life
- Патч для широких экранов
- Русификация текста Half-Life
- Русификация звука Half-Life от студии XXI век
- Русификация звука Half-Life от Zone of Games
- Русификация звука Half-Life от студии 7-й Волк
- Русификация звука Half-Life от студии Фаргус
Для Half-Life: Blue Shift
- Патч для широких экранов
- Русификация текста Half-Life: Blue Shift
- Русификация звука Half-Life: Blue Shift от студии XXI век
- Русификация звука Half-Life: Blue Shift от Zone of Games
- Русификация звука Half-Life: Blue Shift от студии 7-й Волк
- Русификация звука Half-Life: Blue Shift от студии Фаргус
Для Half-Life: Opposing Force
- Патч для широких экранов
- Русификация текста Half-Life: Opposing Force
- Русификация звука Half-Life: Opposing Force от студии XXI век
- Русификация звука Half-Life: Opposing Force от Zone of Games
- Русификация звука Half-Life: Opposing Force от студии 7-й Волк
- Русификация звука Half-Life: Opposing Force от студии Фаргус
Установка:
1)Запустить инсталлятор
2)Установить русификацию в папку Half-Life *
*Перед началом установки проверьте папку установки
Полезная информация:
Примечания:
Перед тем как писать, что русификация не работает убедитесь, что вы сделали все верно.
1) Убедитесь, что в клиенте Steam у всех игр выбран язык: Русский
2) Вы можете проверить, установлена ли русификация правильно. Для этого нужно зайти в папку Half-Life и проверить её на наличие папок uninstall и uninstall_data.
Как найти папку куда установлен Half-Life?
В библиотеке клиента Steam находим Half-Life. На странице игры нажимаем на кнопку "Управление".
В появившемся меню снова выбираем Управление, а затем выбираем Просмотреть локальные файлы.
3) Проверьте разрешено ли использование аддонов. Зайдите в настройки/параметры Видео, использование аддонов (Allow custom addon content) должно быть разрешено/включено.
4) Иногда бывает, что даже после правильной установки русификации, не работает русская озвучка и/или возникают проблемы с отображением шрифтов. Эти проблемы должны решиться перезапуском клиента Steam.
5) Русификация также, может не работать из-за отсутствия Steamworks SDK Redist. Его можно найти в библиотеке клиента Steam во вкладке Инструменты.
Как найти Steamworks SDK?
Находясь в библиотеке клиента Steam, нажмите на слово ИГРЫ*, которое расположено чуть ниже поисковой строки. В появившемся меню, выбираем Инструменты. В списке ищем Steamworks SDK Redist и устанавливаем.
*Вместо слова ИГРЫ может отображаться другое слово, это зависит от ваших настроек библиотеки Steam.
Удаление:
Для удаления используйте ярлык на рабочем столе или окно Программы и компоненты панели управления. В Windows 10 русификацию можно также удалить через окно Приложения - Приложения и возможности параметров Windows.
Патч для широких экранов*:
Патч для широких экранов принудительно изменяет угол обзора с 90 на 105. Рекомендуется для тех кто играет на разрешениях экрана 1680x1050, 1920x1080 или выше.
*Патч и настройка угла обзора строго не рекомендуется при использовании рендеринга по средствам Программного обеспечения.
Думаю, все согласятся с тем, что Half-Life вечна и рано или поздно все к ней возвращаются. Главная проблема игры, на мой взгляд, состоит в отсутствии субтитров. Русская озвучка от Фаргус, конечно, веселая и навевает воспоминания, но в те времена над точностью перевода особо не заморачивались и потому зачастую там проскакивает такой маразм, что аж физически больно становится.
В руководствах по игре не увидел ни слова о Subtitles Mod (оно и неудивительно - найти его то еще испытание), да и в целом о нём мало кто знает, так что решил расписать всё на случай, если в Half-Life захочет сыграть человек, предпочитающий играть с оригинальной озвучкой и русскими субтитрами.
Не работает с версией Source.
Не поддерживаются Opposing Force и Blue Shift. Но поскольку Opposing Force не канон, а Blue Shift не имеет какой-либо ценности для сюжета, то кому они нахрен сдались? Судьба аддонов мне неизвестна, увы.
Версия 1.3 от 07.07.13
Версия 1.2 от 18.02.09
• Добавлен перевод «Counter-Strike» v1.6 (F/A)
• Полностью переработан перевод «Condition Zero» (F/A)
Версия 1.09 от 01.06.07
• Исправлены ошибки в переводах «Half-Life», «Opposing Force», «Blue Shift» и «Condition Zero» (Demon Ada, behar)
• Убраны лишние шрифты (Demon Ada, SerGEAnt)
Версия 1.06 от 17.02.07
• Добавлен перевод «CS: Condition Zero» (Demon Ada)
• Исправлены ошибки в переводе аддона «Blue Shift» (behar)
• Исправлены ошибки в переводе платформы (Demon Ada)
• Исправлены неточности в инсталляторе
• Убрано переключение языка Steam на английский при удалении русификатора
Версия 1.05 от 14.02.07
• Добавлены переводы аддонов «Opposing Force» и «Blue Shift», а также модификации «CS: Condition Zero – Deleted Scenes» (Demon Ada, behar)
• Исправлены ошибки в переводе оригинала (Demon Ada, behar)
Читайте также: