Как поменять язык в симс 2 на русский на маке
А по поводу русификатора, про который я спрашивала: ходят разговоры про какой-то очень хороший русификатор большого размера. Возможно, что это он и есть( тот, что весит 220Мб)
Как перевести игру на английский язык?
Подскажите пожалуйста. У меня была англ. версия, установил один из патчиков появились вместо слов закорючки как при неправильной кодировке. Подскажите как избавиться. Переустановить не могу, т.к. дисков нету, есть тока эмулятор сиди от даемо тулз. Хелп.
Ashes, патчики-то зачем ставить непонятного происхождения? Шрифты тебе нужны русские, вот здесь есть, например, хотя я не уверен, что они будут совместимы с твоим патчиком.
Патчик ставился екзешником, порешил установкой русского перевода и поверх разархивировал архивчик со шрифтами который с игрой прилагался. Патчик как оказалось был просто для русской версии потому и шрифты мне порережил.
Менюшки
Перевела для себя некоторые менюшки. Остались непонятными некоторые слова (отмечено знаком "?"). Поможете?
Привожу полностью, может кому-то пригодится.
< Клик на поверхности (пола, земли)
-> Go Here =Идти сюда
-> Run Here = Бежать сюда
-> Skip Here = Скакать сюда(?)
-> Stargaze (night time only) = Смотреть на звезды (только ночью)
-> Watch Clouds (morning/day time only) = Смотреть на облака (только утром и днем)
Newspaper = Газета
-> Do Crossword. =Разгадывать Кроссворд
-> Find a Job. =Найти работу
-> Find Own Place. =Найти свое место (?)
-> Make Airplane. =Сделать самолетик
-> Read. =Читать
-> Recycle. =Выбросить
Sink = Умывальник, раковина
-> Get Drink = Пить
-> Wash Hands =Мыть руки
-> Flush =Слив
-> Unclog =Прочистить
-> Use =Использовать
Социальные Взаимодействия
TO = Toddler Малыш
C = Child Ребенок
TE = Teenager Подросток
E = Elder Взрослый
CC = Child to Child Ребенок Ребенку
TEA = Teen to Adult Подросток Взрослому
=================
Appreciate
-> Admire
-> Backrub
-> Groom
Оцените (?)
-> Восхититься
-> Backrub(?)
-> Жених (?)
=================
Encourage
-> Activity
-> Grouchiness
-> Laziness
-> Neatness
-> Playfulness
-> Seriousness
-> Shyness
-> To Be Outgoing
Поощрите
-> Деятельность
-> Ворчливость
-> Лень
-> Аккуратность
-> Игривость
-> Серьезность
-> Застенчивость
->, чтобы Быть Уходящим (?)
=================
Entertain
-> Dirty Joke
-> Joke
Развлеките
-> Грубая Шутка
-> Шутка
=================
Flirt
-> Caress
-> Charm
-> Goose
-> Hold Hands
-> Serenade
-> Suggestion
-> Sweet Talk
Флирт
-> Нежность
-> Обаяние
-> Гусь (?)
-> Взяться за руки
-> Серенада
-> Предложение
-> Сладкий Разговор
=================
Hug
-> Friendly
-> Leap Into Arms
-> Romantic
-> Squeeze
Объятие
-> Дружественный
-> Прыжок на Руки
-> Романтичный
-> Сжатие (?)
=================
Irritate
-> Annoy
-> Argue
-> Insult
-> Noogie (TE)
Раздражение
->,раздражают(?)
-> Спорят
-> Оскорбление
-> Noogie (TE)(?)
=================
Kiss
-> Family Kiss (TEA)
-> First Kiss (TE)
-> Make Out
-> Peck
-> Romantic
-> Smooch
-> Tender
-> Up Arm
Поцелуй
-> Поцелуй Семейный (TEA)
-> Первый поцелуй (TE)
-> Разбирают (?)
-> Клюют (?)
-> Романтичный
-> Грязное пятно (?)
-> Предложение
-> Рука(?)
=================
Play
-> Cops and Robbers (C)
-> Punch U - Punch Me
-> Red Hands
-> Tickle
Игра
-> Полицейские и Грабители (C)
-> Удар U - Ударяет кулаком Меня
-> Красные Руки
-> Щекочут
=================
Talk
-> Brag
-> Chat
-> Gossip
-> Share Interests
Разговор
-> Хвастовство
-> Чат(?)
-> Сплетня
-> Интересы
1 Переводим Симс 2 и аддоны на русский язык Пн 18 Июн - 8:27
Toarichi (Настасья)
:) Gentle Moder :(
Надеюсь, никто не против, если я отдельной темой покажу, как быстро перевести игру на русский язык. Лично я опробовала этот метод и у меня всё быстро и красиво получилось с первого раза
Алгоритм весьма прост, если в нём разобраться и делать всё пошагово. Вы сами удивитесь, насколько всё просто.
1. ПУСК - Выполнить. - regedit
2. HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\EA GAMES\*а здесь выбираем последовательно аддон, который мы хотим перевести*
3. Теперь смотрим на значение этих строк:
3.1. Если Language = Russian и Locale = ru, то переводить не надо. Возвращаемся на пункт 2 и переходим к слудющему аддону
3.2. Если же стоит иное значение, то
3.2.1. Двойным кликом левой мышки щёлкаем по слову "Language" и в значении пишем Russian
3.2.2. Двойным кликом левой мышки кликаем по слову "Locale" и в значении пише ru
4. После этого переходим к следующему аддону и проделываем пункт 3.
5. Далее открываем папку аддона и выбираем папку 1.0:
6. Смотрим значение строки:
6.1. Если прописано так: 0х00000010 (16), то ничего менять не надо, переходим к следующему аддону.
6.2. В противном случае двойным кликом левой мыши кликаем по слову "Language" и выставляем следующие значения:
Закрываем редактор реестра и запускаем игру! Если вы всё сделали правильно, то игра должна пойти на русском языке. Если же нет - перепроверяйте.
- - - - - - - - ЛИСТАЙ СПИСОК ВНИЗ, ЧТОБЫ НАЙТИ СВОЮ ПРОБЛЕМУ - - - - - - - -
Многие игроки сталкиваются с проблемой запуска игры. Это можно объяснить, как особенность пиратской версии The Sims, так и проблемой взаимодействия старой игрушки с новым поколением компьютеров.
Зачастую, многие игроки сталкиваются с проблемой разрешения изображения на широкоформатном экране нового поколения. Естественно, такой старичок, как The Sims не оптимизирован для новейших систем. Как решить эту проблему? Как добиться разрешения в 1920х1080 или 1366х768 пикселей?
1. Запускать The Sims в окне;
2. Изменить разрешение экрана монитора на время игры в The Sims;
3. Провести некоторые манипуляции, после которых можно будет запустить игру в полноэкранном режиме и ничего не исказиться.
Совет от участников: "Иногда, чтобы убрать черный квадрат с экрана можно этой командой, мне помогло. Диспетчер задач ctrl + alt + del и вернуться к игре".
THE SIMS: ИГРА ТРЕБУЕТ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ИЛИ КОД, ЧТО ДЕЛАТЬ?
Список кодов подошедший участникам когда-то:
CMMD-E8HB-2PEP-HZ7R-HSTH
9J9H-S6WG-XL8Y-5WS9-2R87
2FWE-29NM-ECWL-QY3R-97QR
Если вам нужен пароль от распаковки, попробуйте - 123
THE SIMS: КАК УСТАНОВИТЬ THE SIMS 1 COMPLETE EDITION on MAC OS X?
Прекрасная новость для обладателей Mac OS (Macintosh Operating System) — семейство проприетарных операционных систем производства корпорации.
THE SIMS: В ИГРЕ ПОСТОЯННО ПРОКРУЧИВАЕТСЯ ЗАГРУЗКА СИМ-ГОРОДА. ЧТО ДЕЛАТЬ?
К сожалению, данная проблема, иногда возникает после установки пиратской версии игры или при переключении города на следующую страницу. Игра начинает прогружать все локации из дополнений, горожан и зацикливает этот процесс.
Определенного решения проблемы - нет. По крайней мере, общеизвестного.
От игроков нам известно несколько решений, которые помогли наладить игровой процесс.
2. Запустить игру от имени Администратора ПК
THE SIMS: В МОЕЙ ИГРЕ НЕТ ЗВУКОВ И МУЗЫКИ.
Очень часто игроки, которые имеют пиратскую версию игры, сталкиваются с проблемой отсутствия базовых звуков и мелодий. С чем это связано?
Чтобы сэкономить место на диске, пираты вырезали музыкальный контент и вставляли «пустые» звуковые дорожки. Если у вас не играет музыкальный центр, радио или пульт Ди-джея, не появляется музыка в режиме строительства и центре города, то вам необходимо:
THE SIMS: ЕСТЬ ЛИ РУСИФИКАТОР ДЛЯ ИГРЫ?
THE SIMS: НЕКОРРЕКТНО ОТОБРАЖАЕТСЯ РУССКИЙ ШРИФТ – ПЕРЕВЕРНУТАЯ «Я» И ДРУГИЕ ПРОБЛЕМЫ.
Вновь вспомним тот момент, что официального русского перевода игры не существовало никогда. Вся игра была переделана пиратами на свой лад, поэтому мы можем наблюдать такую странность шрифта, как:
1. Один из дилетантских способов, это добавить украинский язык в языковую панель. Чтобы написать маленькую букву «Я» необходимо переключиться на украинскую раскладку и нажить букву «Ъ».
3. А вот крутое разрешение этой проблемы от нашего подписчика @justloki
"У меня получилось расковырять файлы и соорудить подобие оригинального шрифта без прыгающей "я", регистрации и СМС. Бонусом - возможность использовать букву "Ё/ё". Если кто-то никак не мог сделать выбор между шрифтами от Навигатора и 7Wolf - этот вариант можно использовать как компромиссный.
Вот тут файлы с языком находятся (вроди)
The Sims 2\TSData\Res\UI
CaSIEUI.data и ui.package.
Может есть прога читающаяя их чтоб можно было перевод самому хоть сделать.
-
"Мистер форума" Осень 2006, Лучший модератор раздела "Информационные Технологии" 2007, Лучший модератор раздела "Информационные Технологии" 2009
Оба 74мега.
тоесть:
CaSIEUI.data -4.9мег
ui.package -70мег
Может кто переведёт менюшку компьютера, буду очень благодарна, а то там столько возможностей, а я ничё не понимаю.
Катюховна, а в словарь для начала заглянуть не пробовала? Хотя бы в онлайн-переводчик.
Speed, с расшифровкой формата package пока еще все очень туманно и сомневаюсь, чтобы на данном этапе можно было самому делать перевод. За программами, читающими эти файлы, - в тему про программы, конечно, но разберешься ли ты там в чем-нибудь, не знаю, не знаю.
Катюховна, а ты купи словарь, в Москве же живешь - здесь это не проблема. Я тоже английский не учу, уже лет десять как, но иметь дома англо-русский словарь, хотя бы маленький, - святое дело в наши дни. Английский же международный язык, он на каждом шагу. Или диск купи - электронный переводчик. Многие его предпочитают, это я все к бумажным тяготею. Помощи просить - это хорошо, конечно, но в первую очередь человек должен уметь помочь себе сам.
Про тинейджеров
У меня вопос по Тинейджерам.. что значит опция Propose -> Sleepover ?
Jennifer, Sleepover это переводится как переночевать (ничего пошлого) =))))) это все равно если бы ваша лучшая подруга (друг) предложили вам остаться на ночь чтоб посплетничать. или фильм посмотреть. у американской молодежи это принято среди лучших друзей. =\\\\
На счет Sleepover, это да ничего ТАКОГО там нет, просто друг или подруга остаются на ночь и спят на одной кровати
Да там и знание языка не всегда спасает, иногда нужна интуиция: моя симка достигла вершины научной карьеры, и вот, выскакивает окошко, суть в том, что она должна выбрать одну из двух пробирок: оранжевую или зеленую, полагаясь на интуицию. Какую я выбрала, уже не помню, но угадала, и ей дали премнию - 25.000 симолеонов
Читайте также: