Daggerfall как установить русификатор
Манипулировать со строками нужно с крайней осторожностью. Не стоит удлинять их в fall.exe или менять место начала строки. Иначе можно получить на экране кучу непонятных символов. Те же правила желательно соблюдать со всеми остальными файлами кроме книг, квестов и text.rsc (для этих трех есть нормальные редакторы).
Как оно устроено
Основная часть текста лежит в файле text.rsc. С ним проблем, в основном, не возникает. Иногда, когда вместо прямого текста подставляются переменные, может возникнуть вторая проблема (пример с Наставником выше). В этом файле около 1400 блоков текста, размером от 24 килобайт до трех байт. Перевод этой части игры легче практически всего остального, утилиты для выдирания текстовых кусков из файла и записи этих кусков обратно в файл давно есть. Существует и утилита под Win32, но о ней я узнал только в 2003 году.
uesp), чтобы можно было перевести и их. Для них программы тоже есть, о них будет рассказано позже.
Magic.def содержит названия всех артефактов, что есть в игре, и суффиксы и префиксы к генерируемым игрой магическим предметам. Проще некуда.
Символ 0xFCh аналогичен ENTER для строк, выровненных по левому краю экрана.
Инструментарий
И две программы под Win:
Надо заметить, что при доставании из text.rsc элементов текста программой DFTEXT эти элементы портятся. Из них удаляются спецсимволы (см. выше). ENTERы программа оставляет, но случайные разделители надо восстанавливать вручную.
Шрифт
[+] Листинг программы для перевода шрифтов
Экзешник
Квесты
Несовместимость была исправлена, правда начисто исчезла подсветка тегов и текст выглядит не так красиво. А именно эти символы я выбрал потому, что в текстах Даггера они не встречаются ни разу.
В остальном же тексты квестов редактируются нормально, никаких ограничений по объему я пока не заметил.
Карта
Как я уже писал, в этом файле находятся данные о примерно 16 000 локаций. Причем названия составлены из заранее определенных кусочков. Чтобы перевести все эти названия нужно очень много свободного вредени и очень длинный срок жизни. Поэтому надо было автоматизировать работу.
При разборе файла text.rsc я нашел несколько элементов с названиями. В частности, это 4075 и 4076 для храмов официальных религий Тамриэля, 4050 для храмов древних религий, 4051-4054 для кладбищ, ферм, замков и усадеб и 8100, 8200-8215 для подземелий. Про названия городов поговорим отдельно.
Графика
Мало что можно сказать о графике, но алгоритм работы здесь таков:
После редактирования и сохранения обратно в файл желательно эти 12 байт удалить, дабы Даггер не возмущался. Еще можно работать с утилитой Dagpic, но и она тоже жалуется на отсутствие размеров картинки.
Имена, фракции, магия, биографии
Экзешник возвращается
Никто не знает где можно достать руссификатор для даггерфолла?
в таком случае, лучше скинуть сюда учебники по английскому)))
я-то, в принципе, понимаю, я не воспринимаю.
у меня всегда под рукой лежит словарь на всякий случай) Пока что я свой английский на тройку расцениваю по школьным меркам, поэтому игры на английском обычно ставлю
люди подскажите плиз в какую папку надо ставить русификатор, а то что-то он не работает
Я единственный отлично знаю английский, причем не из учебника, а из Арены, ибо играю в нее с 5 лет.
Lassemb, думаю Вы не единственный, потому что мои знания английского тоже, в основном из игр. Но "отлично" выучить язык таким способом мне не кажется возможным.
у русификатора есть одни ФАТАЛЬНЫЙ недостаток. Названия локаций. Идти в Вфкл Лууз ща Ыщккщц это обычное дело. Но после недели игры мозг автоматом понимает, что это Dark Keep of Sorrow х)
Василий, наверно, достал уж вопросами, но в инете ответа не нашёл (или недостаточно хорошо искал). Итак, есть основные квесты, как, например, от Маннимарко. Он пирсылает зомбаря, в котором записулька на тему "приходи в гости, перетрём", ну кому я тут рассказываю. Так вот.. если долго игнорить, то письмо исчезает из кармана. У меня так вот произошло. Вопрос: квест потерян и не вернётся? Где-то писалось, что зомби будут приходить и приходить, но я не вижу их визитов..
Willian, насколько я знаю, только леди Бризенна присылает приглашение несколько раз. В остальных случаях - если пропустил, то навсегда. Но ты конечно можешь проверить, помотавшись год -два игрового времени фаст-тревелом :)
Василий, то есть время мотается даже, когда не указано? Зомбайна-то я убивал и письмо доставал. У квестов есть вообще какие-то известные временные рамки?
Тут вот давно писали про квест с братом Киндассы, оборотнем, когда в руссифицированной игре она отправляет в шшшшшш. Английская версия лечит этот баг, зато не лечит другой - следующий сюжетный квест с курьером от Минисерры. Похоже, комфортно поиграть в русский Даггер до выхода Юнити 1.0 и адаптации перевода невозможно. Доставать тут всех расспросами "а что делать?" уже стыдно. Баггерфол остался таковым. В нынешнем виде он сломан и на каждое очко удовольствия от игры способен принести три очка ярости. Основной квест ломается, побочки ломаются, лут лишен баланса, постоянно беспокоишься о том, чтобы то, что ты видишь, не было багом, и спойлеришь себе все, чтобы пройти игру так, как написано в инструкции, и все равно. Терпение исчерпано(((
Дима, в этой игре прорва таверн с похожим названием. Если это таверна в каком-то городе - просто нужно ходить по городу и спрашивать у прохожих, где она находится. Если это название локации - искать локацию на карте региона, где выдали квест (я так полагаю, что это был квест?) - ввести название локации полностью, как в журнале заданий.
как узнать название города в котором я нахожусь? У НПС ничего не узнать
Kostja, для этого нужно проверить статус - нужно кликнуть левой кнопкой мыши на компас в интерфейсе или нажать кнопку I на клавиатуре; это даст сведения о названии локации (и о болезни или отравлении, если они есть).
Василий, дело в том что я вступил в Храм Кинарет, и статус говорит мне об этом. Кроме этого, статус выдает дату и, собственно, мой статус (обычный гражданин Дагерфолла). Сейва до встурления в храм нету. Это теперь проблема, потому что квест я выполнил а куда возвращаться не знаю
Kostja, при нажатии на компас (да, не помешает проверить настройки клавиатуры, она не обязательно в наших сборках одинаковая, да и я давно уж в DOS-версию не играл), сначала появляется надпись вроде: "You are in [название подземелья или другой локации]", которое обозначает, где находится персонаж в данный момент, дата и статус в глазах закона. В какой гильдии состоит персонаж - это там не указано. Но если нужно вернуться к квестодателю, то нужно проверить журнал. На скриншоте, например, указано, что квест выдала гильдия магов в Готвэй Гарден, значит туда и нужно вернуться. Если квест взят в храмовом городке, то нужно внимательно прочитать его название - если квест выдан в Сияющий Взор Кинарет, то так и нужно ввести в строку поиска.
Василий, проблема решилась. В статусе и квесте было написано про "Feaful Ascencion of Kynareth", что означает "Грозное Возхождение Кинарет", я думал это связано с Храмом Кинарет, а оказывается это посёлок так называется. Такое нетипичное название наверное потому что посёлок храмовый)
Поскажите где найти таверну Серебр. Чиж в Лес Хорборн?
всем привет, вот проблема: взял квест на убийство "мясного" атронаха у гильдии магов. Нашел цель, он в клетке, урон по нему нанести не могу а он может. Незнаю что делать, может его нужно с клетки выпустить сначала?
Коля, если это не баг, то стоит подойти поближе к клетке и достать его ударом между прутьев. Вот на этом видео (с 4-й минуты) тигра и медведя можно достать Ваббаджеком, хотя они в клетке (хотя по медведю не сразу попасть удалось). В крайнем случае - убить атронаха магией или стрелами. В игре всё равно нельзя выпускать врагов из клеток - их нельзя открыть.
(function(w,d,o,g,r,a,m)< var cid=(Math.random()*1e17).toString(36);d.write('
function getRandomValue (array) < return array[Math.floor(Math.random() * array.length)]; >var pics = document.querySelectorAll('.randmegabanner > div'); getRandomValue(pics).style.display = '';
Bethesda Softworks анонсировала сборник The Elder Scrolls Anthology, в который впервые войдут абсолютно все игры знаменитой серии The Elder Scrolls: Arena, Daggerfall, Morrowind (включая Tribunal и Bloodmoon), Oblivion (включая Knights of the Nine и Shivering Isles) и Skyrim (включая Dawnguard, Hearthfire и Dragonborn).
Читайте также: