Шерлок лежит на диване
Время от времени становится популярным миф, что Холмс — большой неряха. Частично это заблуждение держится на словах доктора Ватсона в «Обряде дома Месгрейвов»: «Это было самое беспорядочное существо в мире, и его привычки могли свести с ума любого человека, живущего с ним под одной крышей».
Многие помнят, что Холмс «держит свои сигары в ведерке для угля, табак — в носке персидской туфли, а письма, которые ждут ответа, прикалывает перочинным ножом к деревянной доске над камином». А уж о том, что когда ему хотелось пострелять, «он, усевшись в кресло с револьвером и патронташем, начинал украшать противоположную стену патриотическим вензелем «V. R.», выводя его при помощи пуль» помнят все поклонники великого сыщика, потому что мало какая экранизация обходится без этого эффектного эпизода.
Кроме того, Ватсон писал: «Комнаты наши вечно были полны странных предметов, связанных с химией или с какой-нибудь уголовщиной, и эти реликвии постоянно оказывались в самых неожиданных местах, например, в масленке, а то и в еще менее подходящем месте…» Да и образ жизни Холмса был далек от упорядоченности: «Приливы кипучей энергии, которые помогали Холмсу в замечательных расследованиях, прославивших его имя, сменялись у него периодами безразличия, полного упадка сил. И тогда он по целым дням лежал на диване со своими любимыми книгами, лишь изредка поднимаясь, чтобы поиграть на скрипке».
Иногда на меня находит хандра, и я по целым дням не раскрываю рта. Не надо думать, что я на вас дуюсь. Просто не обращайте на меня внимания, и это скоро пройдет.
«Больше всего мучили меня бумаги Холмса, — говорит Ватсон в «Обряде дома Месгрейвов». — Он терпеть не мог уничтожать документы, особенно если они были связаны с делами, в которых он когда-либо принимал участие, но вот разобрать свои бумаги и привести их в порядок — на это у него хватало мужества не чаще одного или двух раз в год… Из месяца в месяц бумаг накапливалось все больше и больше, и все углы были загромождены пачками рукописей. Жечь эти рукописи ни в коем случае не разрешалось, и никто, кроме их владельца, не имел права распоряжаться ими».
Из этого можно сделать вывод, что Холмса вообще не волновали никакие бытовые мелочи. Но все тот же доктор Ватсон полностью это опровергает, заявляя, что «в своей умственной работе он был точнейшим и аккуратнейшим из людей, а его одежда всегда отличалась не только опрятностью, но даже изысканностью». Это подтверждает и его наблюдение в «Собаке Баскервилей», когда Ватсон находит прятавшегося на болотах Холмса: «Строгий спортивный костюм, кепи — ни дать ни взять турист, странствующий по болотам! Он даже остался верен своему поистине кошачьему пристрастию к чистоплотности: гладко выбритые щеки, рубашка без единого пятнышка».
Так что, видимо, правы те, кто представляет Холмса безукоризненно одетым джентльменом. А что касается беспорядка в квартире, то сам Холмс отлично знал, где у него что лежит, и можно с уверенностью сказать, что ему прекрасно работалось в том хаосе, который он вокруг себя создавал.
Вы знаете мои скромные требования: кусок хлеба, чистый воротничок, что еще человеку нужно?
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Продолжение на ЛитРес
Наш друг Шерлок Холмс
Наш друг Шерлок Холмс Доктор Джозеф Белл, главный хирург королевской лечебницы в городе Эдинбурге, славился как мастер диагностики.Диагностика – точное определение характера болезней пациентов – и сегодня еще небезошибочна, хотя врач внимательно опрашивает больного и
ГЛАВА 6 ШЕРЛОК ХОЛМС
ГЛАВА 6 ШЕРЛОК ХОЛМС Писатель, чьи вымышленные герои были лучше известны среднему англичанину, чем любые другие, кроме шекспировских, жил какое-то время в Девоншир-Террас, и именно там появились первые рассказы, в которых Шерлок Холмс завоевал мировую славу, ибо Холмс по
Шерлок Холмс и литература
Шерлок Холмс и литература После первых недель знакомства доктор Ватсон написал в своем списке, что у Холмса нет никаких знаний в области литературы. Однако внимательному читателю его ошибка становится видна почти сразу же — буквально через пару страниц между ними
Шерлок Холмс и Шекспир
Шерлок Холмс и Шекспир На отношении Холмса к Шекспиру стоит остановиться отдельно. Все-таки на протяжении всей эпопеи он цитирует не менее четырнадцати пьес великого драматурга, а одну из них — «Двенадцатую ночь» — дважды, из чего, как уже было сказано, холмсоведы даже
Шерлок Холмс и политика
Шерлок Холмс и политика Трудно сказать, насколько Холмса интересовала политика, но одно несомненно — с таким братом, как Майкрофт, он был в курсе различных нюансов управления Британской империи, о которых большинство обывателей и не слышали.Скорее можно сказать, что
Шерлок Холмс и музыка
Шерлок Холмс и музыка В десятом пункте своего списка доктор Ватсон не ошибся, Холмс действительно хорошо играл на скрипке. Причем, он мог играть как для других — исполнять что-нибудь известное, так и для себя — импровизировать, будучи погруженным в свои мысли о
Шерлок Холмс и дети
Шерлок Холмс и дети Точнее — Шерлок Холмс и беспризорники, потому что с другими детьми он в книгах Конан Дойла почти не общается.В повестях «Знак четырех» и «Этюд в багровых тонах», а также в рассказе «Горбун» на Холмса работает компания лондонских беспризорных
Шерлок Холмс и женщины
Шерлок Холмс и женщины Чаще всего Холмса почему-то считают женоненавистником. Вероятно, такое мнение основывается прежде всего на его заявлении, что «женщинам никогда нельзя доверять полностью, даже лучшим из них» и на двух известных фразах Ватсона: «Все чувства, и
Шерлок Холмс и полиция
Шерлок Холмс и полиция Среди поклонников Холмса почему-то широко бытует мнение, что он скрывал найденные улики от полиции, чтобы всегда быть впереди них. Возможно в этом виноваты экранизации, в некоторых из которых он именно так и поступает.Но в произведениях Конан Дойла
Шерлок Холмс и пресса
Шерлок Холмс и пресса Как известно, Холмс не стремился к тому, чтобы о нем писали в газетах. Однако самими газетами он очень интересовался.В те времена печатные издания были единственными СМИ, именно они распространяли информацию и формировали общественное мнение. Газеты
Шерлок Холмс и Мориарти
Шерлок Холмс и Мориарти Любому, кто смотрел хотя бы один фильм о Шерлоке Холмсе, хорошо известно, что главный враг великого сыщика — профессор Мориарти. Однако из шестидесяти произведений о Холмсе, зловещий профессор появляется только… в одном. Это рассказ «Последнее
Шерлок Холмс и рукопашный бой
Шерлок Холмс и рукопашный бой В борьбе с преступниками Холмс использовал не только силу своего ума. Поскольку расследования он вел лично, ему нередко приходилось прибегать к физическому воздействию, а иногда и применять оружие.Совершенно точно можно установить, что
Пьеса «Шерлок Холмс»
Пьеса «Шерлок Холмс» Рассказывая о формировании образа Шерлока Холмса, нельзя обойти вниманием эту пьесу — совместное творение Конан Дойла и Уильяма Джилетта. Драматургия не была сильной стороной Конан Дойла — все его попытки писать для театра были довольно
Шерлок Холмс в кино
Шерлок Холмс в кино Фильмы о величайшем детективе всех времен и народов снимают очень часто. За сто с лишним лет их накопилось больше двухсот, и это не считая того, что некоторые экранизации состоят из нескольких серий. По количеству снятых о нем фильмов Холмс уже давно
«Озадаченный Шерлок Холмс»
«Озадаченный Шерлок Холмс» Именно так назывался первый известный фильм о Холмсе. Снят он был в 1900 году в США, режиссером Артуром Марвином, и кроме всего прочего является еще и первым в истории детективным фильмом. При этом длится он… тридцать секунд.Сюжет у картины
Шерлок Холмс
Шерлок Холмс Между нами говоря, почему люди не думают? Вас это не бесит? Почему им просто не подумать? Таксист Каким был бы Шерлок Холмс, если бы родился в конце XX века? Скорее всего, он ходил бы в школу, знал о том, как пользоваться смартфоном и боролся бы с курением, ибо в
Шерлок лежит на диване
Четверг, половина четвёртого дня.
Шерлок лежит, растянувшись на диване.
Тишину в квартире нарушают только бульканье в стоящей на плите кастрюле и ритмичный стук ножа по разделочной доске при нарезании овощей.
Сначала Джон режет сельдерей − Шерлок это определяет по звуку, а также отмечает момент, когда овощ оказывается в кастрюле. Нарезание лука занимает больше времени; по тихому сопению Джона Шерлок делает вывод, что нарезана только половина луковицы.
Шерлок думает о том, чтобы принести Джону салфетки, но потом отказывается от этой идеи, потому что лень вставать.
Закрыв глаза, Шерлок представляет, как Джон нарезает луковицу таким образом, чтобы кусочки были одинаковыми по форме. Очистив нож от прилипших кусочков, он отодвигает лезвием лук к краю разделочной доски, а потом скидывает его в кастрюлю.
Овощи падают в воду с тихим всплеском − Джон осторожен, когда готовит, − а потом Шерлок слышит скрежет деревянной ложки по дну кастрюли.
Открыв глаза, он ловит улыбку Джона, когда тот снимает пробу с блюда.
Джон готовит мирпуа* для тушёного мяса под негромкое бормотание телевизора; понаблюдав какое-то время за другом, Шерлок переводит взгляд на камин. После двух недель поисков по всему Лондону торговцев детьми ему лень двигаться: в этот раз было больше, чем обычно, погонь за преступниками и перепрыгивания с крыши на крышу. (Честно говоря, он даже время от времени задаётся вопросом, как им с Джоном удаётся жить такой совершенно фантастической жизнью).
Кухонные ароматы достигают носа Шерлока, и желудок отзывается на них урчанием, напоминая ему, как давно он ел. Он с нетерпением ожидает блюдо из тушёного мяса, хоть и не представляет пока, какой у него будет вкус; но, в конце концов, всё, что Джон создаёт на кухне, аппетитно и восхитительно. Шерлок не ожидал, что тот так хорошо готовит, и сейчас приходит к выводу, что хвалит приготовленную им пищу не так часто, как она того заслуживает. Кроме того, судя по разнообразию вкусных блюд, которые готовит Джон, тот собирается баловать Шерлока кулинарными шедеврами и дальше.
Слушая, как Джон тихо перемещается по кухне, Шерлок закрывает глаза и глубоко вдыхает, позволяя себе насладиться изумительными запахами. Кроме того, его успокаивают эти звуки; под них он может даже задремать. Но, снова открыв глаза, он садится прямо, чтобы видеть Джона, а не одну его голову. Он видит, как Джон добавляет в кастрюлю морковь, солит, а потом с мягкой улыбкой всё размешивает. Шерлок невольно тоже улыбается − просто так − и подавляет желание превратить улыбку в усмешку. Спохватившись, он вновь придает лицу отстранённое выражение. По ряду причин он не хочет, чтобы Джон понял, что за ним пристально наблюдают.
Шерлок перебирается в своё кресло, сползает чуть ниже и закидывает ноги на кресло Джона. Тот как раз пересекает комнату, чтобы взглянуть на своего соседа по квартире и замечает эти манёвры.
− Ты, − с нежностью говорит Джон, − просто слишком высокий.
− Нехорошо завидовать, Джон, − лениво отвечает Шерлок, ощущая, как от его слов внутри ворочается что-то тёплое и восхитительное. Это не комплимент, но что-то очень на него похожее − то, что эго Шерлока с удовольствием принимает.
И с такой же лёгкостью Шерлок просыпается через несколько минут.
− Чёрт возьми! − вдруг, роняя нож, вскрикивает Джон.
Вскочив с кресла и перепрыгнув через стопку газет, Шерлок несётся на кухню. Сцена, которую он видит, заставляет его пошатнуться, и собственная реакция на увиденное его очень смущает: ведь не произошло ничего серьёзного. Джон порезал указательный палец на левой руке, но порез − маленький, по длине не больше восьми миллиметров, и он проходит по подушечке пальца. Тем не менее, стекая из раны на ладонь, кровь потом с запястья капает на бамбуковую разделочную доску.
Это − просто порез, просто крошечная небольшая рана, но Шерлок чувствует, что его сердце бьётся где-то в горле; ему плохо и от вида крови Джона, и из-за того, что тому больно. Ошеломлённый своей реакцией, Шерлок пытается обработать эту информацию; он видел Джона, когда тот испытывал боль и при гораздо большей опасности для здоровья. Он видел, как Джон гораздо сильнее пострадал на прошлой неделе. Его ударили в живот, а затем по голове каким-то тупым предметом (после этого Джон уложил нападавшего, даже не потеряв свой ланч). А сейчас, находясь на собственной кухне, Джон просто порезался ножом; это − всего лишь бытовое и маленькое ножевое ранение.
У Шерлока всё сжимается внутри, когда Джон, зашипев сквозь зубы, просит дать ему полотенце. Джону приходится повторить просьбу три раза, прежде чем до него доходит смысл.
− Полотенце. Шерлок. Пожалуйста!
Кинувшись к плите, он хватает маленькое полотенце и прижимает его к руке Джона.
Но сделав это, он тут же его отдёргивает.
− Ах… оно грязное… позволь мне просто…
Джон пользуется возможностью, чтобы отобрать полотенце и приложить к порезу.
− Всё хорошо, я уверен, что не погибну от гангрены. − Несмотря на то, что он улыбается с трудом, в глубине его глаз плещется веселье.
− Ты в порядке? − с трудом выдавливает из себя Шерлок, борясь с внезапным и диким желанием затащить Джона в ванную и попытаться зашить порез. Что абсолютно абсурдно, учитывая, что доктор тут именно Джон. И всё же Шерлок берёт Джона за запястье, чтобы получше рассмотреть рану.
− Шерлок, да в чём дело? Сейчас всё пройдет, ерундовый порез, просто глубокий.
Наклонившись, Шерлок приподнимает полотенце и видит, что оно пропиталось кровью. Нахмурившись, он снова прижимает ткань к ране.
− Я предпочитаю видеть тебя целым и невредимым, − говорит он. Это должно было прозвучать как шутка, но его голос тихий, благоговейный и печальный.
Шерлок слышит, как Джон сглатывает, а потом произносит:
− Эээ… я должен, вероятно, это зашить. − Голос Джона такой же тихий, когда он пытается освободить свою руку.
Но Шерлок слишком быстр; выпрямившись, он подталкивает Джона в сторону ванной. Он ощущает желание подхватить того на руки. Или хотя бы прижать его к груди, просто прижать к груди.
Это сделало бы процедуру зашивания раны более трудной, но он почувствовал бы себя намного лучше.
Включив свет, Шерлок усаживает Джона на крышку унитаза; тот тихо ворчит и поднимает голову. Шерлок в тишине раскладывает всё необходимое на краю раковины.
− Что, ради всего святого, ты хочешь сделать? − Голос Джона низкий, и в нём сквозят нотки удивления и веселья.
− Зашить твой порез, − не задумываясь, отвечает Шерлок и открывает пластиковую коробочку с маленьким комплектом для зашивания ран.
− Не надо, − выдыхает Джон. Лучи вечернего солнца, заглядывающие через окно, касаются его волос. − Шерлок, всё хорошо, я могу…
Стоя на коленях и высунув от усердия кончик языка, Шерлок осторожно прокалывает иглой нежную кожу. Закусив нижнюю губу, Джон следит за тем, как он быстро, ловко и аккуратно его зашивает.
− У тебя хорошо получается, − говорит Джон, сжав другой рукой своё колено.
Шерлок смотрит вверх:
− Очень полезно уметь зашить себя. − Улыбнувшись, он возвращает всё своё внимание к порезу.
Шерлок в тишине очень осторожно делает последние несколько стежков.
− Я думал о том, чтобы принести тебя сюда на руках, − в то время, когда нить следует за иглой, с его губ неожиданно срывается это. Он не имеет ни малейшего представления, почему озвучил свои мысли. Он не знает, почему вообще говорит всё это. Шерлок понимает, что Джон его услышал, несмотря на то, что он произнёс эти слова очень тихо и, похоже, совершенно автоматически, и это − просто… это просто правда. − Я хотел взять тебя на руки, принести сюда и зашить порез.
Фанфик Шерлок BBC. Живее мёртвых. Глава1. Ожидание
Вступление:
Пуля пролетела возле виска Шерлока, немного задев его кудрявые волосы. Моментально он сел на корточки.
-Шерлок! Что происходит!?- с возгласом прокричал Джон,незаметно выглядывая из-за угла параллельного дома.
Шерлок, пригнувшись, пробежал гуськом вдоль машин за дом, где находился Джон. За ним Следом шла очередь выстрелов из оружия.
-Что, чёрт побери, происходит!? Почему в нас стреляют!?
Моментально переведя дух от пробежки, и не ответив нечего Ватсону, Шерлок достал из кобуры своего напарника пистолет и немного высунувшись, из-за угла, сделал несколько выстрелов в ответ и скрылся обратно. Через мгновение он услышал скрипящий звук разворота мотоцикла, последующий уносящийся рёв в даль.
-Скорей всего это люди, которые не очень то хотят, что бы мы раскрыли это весьма загадочное дело, - сказал несильно запыхавшийся Шерлок с ироничной улыбкой на лице…
Глава 1.
Шёл второй день, - без какого либо интересного дела, которое бы по истине увлекло Шерлока. Он не знал, куда деть себя. Он нервно ходил по комнате, размышляя. Одет он был в серую домашнюю рубашку и в синие пижамные штаны. Поверх был халат. Вокруг обстановка была такая же, как и всегда. Там же стояли кресла, всё такой же в квартире был беспорядок, везде стояли бесконечные коробки. Всё тот же череп присутствовал на камине, а в камине приятно шурша, горел не сильный огонь. Весёлый, жёлтый смайлик нарисованный Шерлоком, и им же расстрелянный, по прежнему красовался на стене.
Плюхнувшись в своё мягкое серое кресло, стоявшее спинкой к окну он взял скрипку, которая лежала на кофейном столике рядом - и стал наигрывать, что-то из своего. Это помогало уйти в себя.
Забыв обо всём и наслаждаясь музыкой, Шерлок не заметил, как Джон Ватсон вернулся с работы.
-Шерлок, - сказал нормальным, повседневным голосом Джон. Ответа не последовало.
Шерлок! – вскрикнул он. Игра на скрипке приостановилась.
-О, здравствуй, я тебя не заметил, - пробормотал Шерлок и убрал скрипку обратно на столик. Отодвинув - манжет халата он взглянул на время. Было без пяти три по полудню.- Что-то ты сегодня рановато, - заявил Шерлок с холодом в голосе.
Джон с каменным лицом снял куртку и, положил её на подлокотник дивана стоявшего возле двери, прошёл к своему креслу и сел в него.
-Да, сегодня было не так уж много пациентов, - заметил Джон улыбнувшись.
Шерлок, опрокинув голову назад, провёл по лицу двумя ладонями и издал вздох. Затем вскочил с кресла, и с недовольной гримасой на лице стал расхаживать по комнате. Его брови собрались в кучу.
- Джон я не могу найти себе дела! – с яростью сказал он. - Уже вторые сутки пошли, а не какого путёвого дела нет. Я умираю от желания что-нибудь расследовать. Я не могу без роботы! Моя голова просто взрывается от переизбытка мыслей!- говоря, Шерлок схватился за свои чёрные кудрявые волосы и нервно бегал глазами.
Джон пытался вглядеться в это абсолютно серьезное, но недовольное лицо, в глаза с отсутствием малейшего намека на сомнения, и не знал, как помочь Шерлоку. Позволить ему снова расхаживать по улицам в лохмотьях, преследуя мужчин или женщин, показавшимися ему крайне странными, или срочно позвонить Майкрофту, с просьбой заколоть зонтиком премьер-министра Англии, чтобы у его ненормального брата появилось уже хоть какое-то дело.
-Ну, может, ты посмотришь - какие-нибудь дела в блоге? Я уверен, что ты найдёшь весьма интересное, и запутанное дело.
Шерлок приподнял голову.
-Я бы не прочь и тут пострелять,- пробормотал он и опять уткнулся в подушку.
-Ооо, нет! Только не дома! Я не хочу, что бы наши стены были похожи на решето!- Джон всплеснул руками. - И да, не вздумай взять снова моё оружие!- с упрёком произнёс Джон.
Шерлок перевернулся на спину, немыслимым образом подогнул свои бесстыдно длинные ноги, сложил ладони в привычном молитвенном жесте, при этом прислонил их к губам и уставился в потолок.
-Не получиться, я уже его взял. – Самодовольно произнёс Шерлок.
- Какова…- Джон глубоко вздохнул, кивнул и прикусил губу, стараясь сохранять спокойный тон. – Ну и что же ты с ним делал?- на выдохе спросил он.
- Стрелял по мышам в подвале, жаль их было мало,- с абсолютным спокойствием произнёс Шерлок.
- Господи, как я тебя выношу? Ты идиот, Шерлок, – неожиданно спокойно заявил Джон. - Верни мне его.
Шерлок, вытащил из кармана халата пистолет, и положил на столик рядом.
Шмыгнув носом, Джон встал и направился к холодильнику. После работы он сильно проголодался. Открыв его, он обнаружил, что из продуктов был только старый помидор и вскрытая банка с горошком. В отсеке для фруктов, была какая то непонятная слизь. Кроме этого, он ощутил очень не приятный запах. Закрыв нос рукой, он в сердцах захлопнул дверь холодильника.
-Шерлок! Почему ты не сходил за продуктами!? Я же тебя просил об этом, когда убегал на работу! И где все остальное!?- прокричал он.
-Мне было скучно, и я ставил опыты на продуктах. Я же не думал, что я так увлекусь и использую их почти все. А сходить за покупками ты сможешь и сам. Да, и не забудь мусор.
Джон опустил голову и вздохнул. Он понимал, что Шерлока он всё ровно не заставить.
-Ну ладно, я сам схожу за покупками.
Джон одел куртку и открыл дверь, чтобы выйти. Но на пороге он обнаружил миссис Хадсон, которая мгновение назад собиралась постучаться в их дверь.
-Эээ, извините меня Ватсон, но можно я пройду? У меня разговор к Шерлоку. - Пробормотала тихим голосом она.
-Да, да, проходите.
-Миссис Хадсон я же сказал, что не буду больше помогать вам выбирать платье! - возмущёно перебил её Шерлок. Джон язвительно усмехнулся.
-Нет, я не по этому поводу. К вам там мужчина пришёл, и просит, чтобы вы ёго приняли. Но, как не странно, своего имени он не называл.
Шерлок тут же сел на диван. Его глаза «загорелись» ярким ярки пламенем любопытства. Губы искрились в усмешке.
-Поход по магазинам отменяется Джон, мне кажется, пока мы можем обойтись и без продуктов!- сказал Шерлок, ловко вставая с дивана.- Миссис Хадсон, пригласите, пожалуйста, этого мужчину в дом, мы будем рады его видеть! А я пока что поднимусь наверх.
Шерлок быстро проскользнул между дверным проёмом и скрылся на лестничной площадке. Джон с чуть заметной улыбкой снял куртку и положил её обратно на прежние место.
-Теперь неделю минимум за покупками сходить не получиться, – иронично заметил Ватсон. Миссис Хадсон не осталась равнодушна к этой шутке и мило улыбнулась.
-Ой, совсем забыла, пойду, впущу гостя!- пробормотала она и быстро побежала в низ по лестнице.
Джон собрал со стола лишние книги, и поставил их в книжный шкаф. Обернувшись, он увидел уже сидячего в кресле Шерлока. Одет он был в рубашку синего цвета и в чёрный как смоль костюм. Он нетерпимо ожидал гостя.
Sherlock Holmes vs. Jack the Ripper: Прохождение
Геймплей: Джеку Потрошителю можно противостоять в режимах от первого и третьего лица. В первом случае за перемещения героя отвечает система click&hold (нажать левую кнопку мыши и удерживать ее — персонаж последует за направлением курсора). Во втором работает система click&point (указать на нужное место и кликнуть по нему). Чтобы переключиться на бег, дважды нажмите левую кнопку мыши. Переключение между видом от первого и третьего лица происходит по клику колеса мышки или нажатию соответствующей кнопки в правом нижнем углу экрана.
Уайтчепел, Лондон. 31 августа, 1888 3:20:
Проститутка зверски убита, занимаясь своим ремеслом.
Бакс роу.
1 сентября, 1888.
Бейкер-стрит. Ватсон уговаривает Холмса взяться за расследование этого убийства. Для расследования им понадобятся отчеты инспектора и заключение коронера. Первые сведения об убийстве вы найдете в газете «Звезда» (в списке документов): убийца выпотрошил Полли (наст.имя — Мэри Энн) Николз и перерезал ей горло. Прочитайте об убийстве на Озборн-стрит и убийстве Марты Тернер (Тэбрэм).
Карта Лондона. Карта в столе слева от двери. На карте кликните на полицейский участок Уайтчепела и тут же окажетесь на нужном месте.
Уайтчепел, 16:30.
Полицейский участок.
В обмен на информацию констебль Хамфри попросит вас о небольшой услуге: найдите его сумку, которую он обронил возле одного пансиона.
Пансион Финли: Перейдите на Коммершл-стрит (можно по карте). Поверните направо в режиме третьего лица или налево режиме от первого лица, идите прямо до первого переулка по левую сторону от вас. Снова поверните налево в узкий переулок.
Хозяин пансиона подметает тротуар возле главного входа. От Финли вы узнаете, что мальчишки подобрали сумку, и этим делом занялся инспектор Эбберлайн. Финли тоже попросит об услуге: он хочет, чтобы полиции приструнила одного надоедливого бродягу, Капитана.
В списке документов вы найдете «Рекламный вестник восточного Лондона», в котором есть новая информация об убийстве П. Николз.
Полицейский участок: Капитан Хамфри даст вам адрес племянницы Капитана.
Люси: Люси, племянница Капитана, живет неподалеку от пансиона Финли: просто пройдите вниз по той же улице. Вы увидите женщину, выглядывающую из окна на верхнем этаже дома. Это и есть Люси. Поговорите с ней о её дяде.
Виггинс: Теперь вам нужно найти Виггинса, члена «секретной полиции» Холмса. Он стоит на углу Бэтти-стрит – на противоположной стороне улицы, где живет Люси. Виггинс скажет, что Капитана можно найти в самом конце улицы.
Капитан: Капитан лежит на тротуаре в тупике Бэтти-стрит. Осмотр покажет, что жить ему осталось меньше месяца. Единственное, что можно сделать – достать для Капитана лекарство, чтобы облегчить кашель.
Клиника: Воспользуйтесь картой, чтобы сразу перейти к нужной локации. Лекарство Холмс получит от доктора Гиббонса.
Церковь Уайтчепела: Выйдя из клиники, перейдите на противоположную сторону улицы и поверните направо – увидите ворота церкви. Подойдите поближе и взгляните на башенные часы. Холмс заметит, что часы идут неверно.
Капитан: Вернитесь к тупику Бэтти-стрит и отдайте лекарство Ватсону.
Пансион Финли: Теперь Финли без проблем отдаст сумку констебля.
Полицейский участок: Хамфри обнаружит, что замок пытались взломать.
Прочтите заключение коронера Генри Льюэлина о смерти П. Николз и отправляйтесь на место преступления.
Расследование: Осмотрите тело и активные точки (подсвечиваются при наведении курсора) вокруг него.
Голова: Осмотрите лужу крови с помощью лупы. Затем осмотрите шею, язык, синяки на челюсти и левой щеке.
Тело: Осмотрите живот и шляпку в левой руке.
Место преступления: Дважды кликните на земле перед Холмсом: земля влажная, но следов на ней нет. Кликните на стене: следов крови нет.
Пройдитесь до конца улицы и кликните на уличной лампе: Холмс прокомментирует плохую освещенность. Пройдясь в обратном направлении, Холмс заметит пару проституток на противоположной стороне улицы. Он придет к выводу, что проститутки на этой улице работают.
Реконструкция преступления: Перечень действий преступника очерчен кругом. Выберите положение жертвы орудие убийства, решите, был ли убийца правшой или левшой, определите характер ран и положение убийцы. Кликните по одиночной стрелке и просмотрите восстановленную сцену преступления. Если все верно, загорятся три стрелки.
Первая реконструкция: лежа на полу, нож, левша, шея, лицом к жертве.
Вторая реконструкция: жертва стоит, удушение, правша, шея-живот, лицом к жертве.
Дедуктивные выводы по делу об убийстве П. Николз: Кликните по иконке инвентаря в правом верхнем углу экрана и выберите функцию дедукции в низу экрана. Переместите готовые отчеты в центр экрана поверх пустых листов. В результате, появятся новые окна.
Постройте цепочку дедуктивных выводов, основанных на собранных уликах и отчетах.
2 сентября, 8:02. Бейкер-стрит.
Какие мотивы могли быть у преступника?
7 сентября 1888.
Бейкер-стрит 10:45
В газете Ватсон прочитает о первом подозреваемом — неком Кожаном Фартуке. Инспектор Эбберлайн пришел за советом Холмса.
Прочтите отчеты, чтобы ознакомиться с выводами Холмса об убийстве.
Уайтчепел 12:30: За Ватсона.
Из свежего номера «Звезды» Ватсон узнает, что Кожаный Фартук когда-то жил у Финли.
Полицейский участок: Передав Хамфри отчеты Холмса, Ватсон получит задание составить портрет Кожаного Фартука.
Пансион: У Финли появился странный жилец: при въезде он разбил банку с пахучей жидкостью. Спросите Финли, кто из местных ремесленников носит фартук. Финли вспомнит Исаака Соломоновича, сапожника, работающего напротив госпиталя.
Поднимитесь по лестнице и поднимите осколок стекла. Снова переговорите с Финли о новом жильце: он – иностранец, и зовут его доктор Тамблти.
Люси: Люси отправит вас к Белле Пуллман, хозяйке борделя.
Белла: От мадам Беллы вы узнаете, что настоящее имя Кожаного Фартука звучит примерно как «Пайзер». Узнайте о приболевшей Марджи и докторе Тамблти. О последнем мадам прибережет информацию, пока вы не окажете ей услугу. Клиент, сидящий на диване, потерял свою трость. В поисках поможет Мэри.
Найти трость художника:
Мэри: Мэри пытается отчистить след угольщика возле конторки. От нее Ватсон узнает лишь то, что она не видела, как пропала трость.
Сикерт: Художник даст описание трости: длина – 35 дюймов; черное дерево; набалдашник, кончик и кольцо посередине трости из чеканного серебра.
Клиника: Кликните на отпечаток ноги возле печи. Доктор Гиббонс расскажет, что:
— Марджи виделась здесь с Кожаным Фартуком: его видели возле печки;
— Кожаный Фартук работает у сапожника;
— брат пациентки заплатил за протезирование тростью.
Починка трости: Части трости лежат в шкафу возле дальней стены.
Хэнбери-стрит.
8 сентября, 1888. 6:30.
Найдите Хэнбери-стрит на карте между Бейкер-стрит и районом Уайтчепел. На месте преступления — Хэнбери-стрит 29 – вы застанете инспектора Чэндлера. Зайдите в дом и через заднюю дверь выйдете в дворик.
Расследование: Осмотрите тело Энни Чэпмэн и возможные улики.
Место преступления: Кликните на кровавых пятнах: на стене, под дверью и рядом с головой. Поднимите отрывок от конверта возле правой руки. В нем окажутся 3 таблетки.
Кликните на гребень и кисею в ногах Энни, а затем на землю возле ее правой ноги.
Тело: Смерть, по словам Ватсона, наступила в 4:30.
Голова: Осмотрите с помощью лупы язык, порезы на шее и синяки на лице.
Живот: Осмотр покажет, что убийца вырезал матку.
Рука: Кликните на левой руке и используйте лупу на среднем пальце: убийца снял с жертвы кольца.
Дедуктивные выводы по делу об убийстве Энни Чэпмэн:
11 сентября, 1888.
Бейкер-стрит 18:21.
На рабочем столе Холмса лежит осколок банки, разбитой доктором Тамблти. Клик по нему вернет Ватсона в компанию Холмса. Холмс определил, что в банке был формалин.
Прочитайте выводы Холмса об убийстве Э. Чэпмэн.
Уайтчепел: За Ватсона.
Исаак Соломонович: Из разговора с ним вы узнаете, что толпа преследовала потенциального по их мнению убийцу.
В свежем номере «Ежедневных новостей» прочитайте об освобождении Джона Пайзера по кличке Кожаный Фартук.
Крепления для протезов вы получите автоматически.
Клиника: Отдайте крепления Гиббонсу – взамен получите трость. Покажите ему таблетку, и он определит, что это лекарство от туберкулеза. Спросите, что привело Э. Чэпмэн в клинику. По словам доктора, конверт с лекарством отношения к убийству не имеет.
Бордель: Побеседуйте с Беллой о Чэпмэн, не забудьте спросить о кольцах. Отдав Белле трость, получите информацию о докторе Тамблти: он приехал из Америки или Канады, ненавидит женщин и все свое время проводит с хулиганами. Его частенько видят в «Гнезде овода» на Бернерс-стрит.
Найти Тамблти:
Паб «Гнездо Овода»: Спросите Сикерта о Тамблти и мадам Белле. Сикерт укажет на закрытую дверь справа от бара, за которой не так давно скрылся доктор. Попробуйте открыть дверь: бармен заметит это и остановит вас.
Пробраться за запертую дверь: Бармен пожалуется, что каждый так и норовит не заплатить, особенно писака Буллинг. Выслушайте самого Буллига: где-то здесь он потерял долговую расписку. Расписка лежит в куче грязной посуды справа от бара. Отдайте ее Тому, и бармен впустит вас за дверь. За ней вас ждет некий Блуто. Имя Сквибби поможет развязать его язык. Поговорив с Блуто, вы услышите лишь новую жалобу: Сквибби следовало бы держать язык за зубами.
Полицейский участок: От Хамфри вы узнаете, что убийство произошло в пол-пятого утра. Однако показания Ричардсона и двух других свидетелей не сходятся в отношении времени убийства. Нужный нам отчет покоится в мусорном ведре.
Порванный отчет: Достаньте клочки отчета из ведра. Восстановите отчет, собрав паззл.
Прочитайте показания Э. Лонг и А. Кадоша в готовом отчете. Ватсон заметит еще один отчет в мусорном ведре. Это старый отчет об аресте.
Показания Ричардсона: Ричардсон вошел в дом, где была убита Энни, в 4:45. Пять минут спустя он присел на ступенях, чтобы завязать шнурки, и тела там еще не было.
Снова побеедуйте с констеблем: услышав о новом подозреваемом, докторе Тамблти, он потребует его словесный портрет.
Пансион Финли: По пути к пансиону Ватсон почувствует запах газа из заброшенного дома. Спросите Финли про газ и Тамблти. Возвращайтесь к Хамфри со словесным портретом доктора.
Полицейский участок: В разговоре с Хамфри вы узнаете, что утечка газа возникла во время облавы на Блуто. А сдал его Сквибби – тот самый человек, за которым гналась толпа.
Время вернуться на Бейкер-стрит.
12 сентября, 1888.
Бейкер-стрит, 8:30.
Холмс сравнивает два убийства: Что объединяет обе жертвы – их профессия.
Выбор улик для анализа преступления:
Найдите в списке документов показания Э. Лонг и А. Кадоша, а в списке диалогов – разговор с Ричардсоном. На выбранных документах высветится строчка «использовать документов как улику».
Определите точное время смерти Энни Чэпмэн:
Выбрав улики, нажмите правую кнопку мыши: это вернет вас к рабочему столу. Возле отобранной информации появятся фигурки, которые нужно переместить на временную шкалу вверху страницы. Если фигурка помещена правильно, ее контур станет зеленым. Расстановка фигурок:
Время по оценкам врачей (Ватсона и Филипса) – стетоскоп на 4:30 утра.
Мисс Лонг заметила беседующих мужчину и женщину на углу Хэнбери-стрит 29 –фигурка женщины на 5:30.
Ричардсон подошел к Хэнбери-стрит 29 –светло-коричневый ботинок на 4:45.
Ричардсон покинул Хэнбери-стрит 29 –темно-коричневый ботинок на 4:50.
Кадош в саду – фигурка мужчины, идущего в левую сторону, на 5:20.
Кадош услышал, как что-то стукнулось об изгородь — фигурка стоящего мужчины на 5:24.
Кадош отправляется на работу — фигурка мужчины, идущего в правую сторону, на 5:32.
Холмс и Ватсон прибыли на место преступления – на 6:20.
Поправки к показаниям (с учетом того, что церковные часы идут неверно).
Передвиньте фигурку Э. Лонг на 5:28,фигурку Кадоша в саду на 5:29, фигурку Кадоша, идущего на работу, на 5:31. В конечном счете, поместите окровавленного ножа на 5:30.
Выслушайте объяснения Холмса.
Какие мотивы двигали преступником?
The Testament of Sherlock Holmes: Прохождение
Открываем карту и выбираем локацию. Осматриваем поднос с кофе и пальто в углу. Заглянем в карман, заберем сигареты; кликаем по воротнику. Из внутреннего кармана достаем удостоверение. Открываем дверь, появляется журналист, оклеветавший Шерлока. Спешно он покидает свой кабинет. Пробуем открыть дверь, еще раз нажимаем по вешалке в углу и забираем вешалку с крюком. Подходим к входной двери, справа видим электрический щиток. Вскрываем его с помощью вешалки, выстраиваем комбинацию и дергаем рычаг справа:
Проходим в кабинет, осмотрим стол. Заглянем в шкатулку, в записную книжку. Осмотрим телеграмму на другом столике. Рядом со стулом находится мусорная корзина, а внутри нее замененная лента печатной машинки. Пройдем в следующий отсек помещения. Замечаем, что с полки упала книга. Осмотрим саму полку и находящийся рядом камин. Шторка задвинута, рядом картотека и телефон. Позвоним по указанному на бумаге номеру, заодно заберем ключи. На столе лежат недоеденный бутерброд, пепельница. Осмотрим сигару по всей длине и соберем пепел. Заметим, что кресло стоит не на своем месте. Изучаем статьи и фотографии на стенде. Вернемся на рабочее место секретаря, по пути осмотрим ручку с внутренней стороны двери. Снова заглянем в блокнот, высыплем пепел и проведем кистью туда-сюда несколько раз. Вернемся к картотеке возле телефона. Теперь мы отыщем нужную бумагу без проблем. Открываем дедукцию и выставляем порядок действий:
Затем из этой же дедукции кликаем по полке (цифра пять). Кликаем по полке несколько раз. Появляется замок, в который нужно ввести последние три знака – J 16 P и активировать переключатель справа. Проходим в потайную комнату, подбираем цилиндр и возвращаемся на Бейкер-стрит.
Бейкер-стрит.
Кладем шляпу на стол и начинаем осмотр. С внутренней стороны мы найдем клочок седых волос, бирки и множество потертостей. С внешней стороны, заметим красную бабочку. Теперь у нас есть признаки, которые подходят под одного из судей. Подойдем к шкафу и достанем из него несколько досье. Положим его на стол и приступим к изучению. Тот, что слева, не носит шляпу и не имеет волосы с проседью. У центрального совпадают все пункты. Тот, что справа, не курит сигары. Итак, выясняем имя человека, который гостевал у журналиста – это Куттс Беккет.
Дом судьи Беккета.
Кликаем по звонку – никто не отвечает. Идем в обход здания с правой стороны и, пройдя через калитку, окажемся у окна. Управляя Ватсоном, возвращаемся к входу и общаемся с Люси. Получаем вместе проволоки более надежную шпильку. Вскрываем окно таким образом:
Возле печки, убираем тряпку и подбираем уключину. Проходим в классный кабинет. Со стола подбираем фотографии, с нижнего выдвижного шкафчика – письмо. Осматриваем шкатулку на столе. Изучаем фотографии лупой и видим, что на первой изображен Бомбей и часы показывают 6 часов по полудню (18:00). На второй фотографии изображен Лондон, часы показывают 10 часов. Направляем координаты на Лондон и выставляем наверху цифру 10, затем направляем координаты на Бомбей и выставляем цифру 18. Из шкатулки извлекаем ключ. Забираем еще одно письмо из аудиторской платформы. Осматриваем доску, пробуем перевернуть ее. Идем на кухню и берем бутылку масла. Смазываем неподдающуюся доску, снова осматриваем ее и переворачиваем. Запишем греческие буквы. Движемся вдоль стены, изучаем все активные предметы. Шкатулку с зелеными палочками решаем так:
Осмотрим шкаф, видим недостающие ручки, а за стеклом книжку и коробку с конфетами. Пройдем через двери, со столика слева заберем рукопись, со стенда справа – записку. Вернемся в класс, осмотрим вешалку, пройдем по краю кабинета и со шкафа заберем книгу. Изучим схему кабинета и выстроим карточки с именами таким образом:
Бейкер-стрит.
Играем за Ватсона. Читаем газету, лежащую на центральном столе. Осматриваем пса под окном и столик. На диване лежит пакет аналогичный тому, в котором Холмс что-то пронес в дом Беккета. На столе в противоположной стороне замечаем чернильное перо. Проходим в комнату Ватсона.
После ролика, к нам заявляется полиция. Вернувшись после допроса, продолжаем осмотр помещения. Пройдем в комнату Шерлока и заглянем в тумбочку. Отодвигаем сигары и замечаем двойное дно. Справа подбираем гвоздь, им поддеваем дырку слева. Собираем конверты, осматриваем фото и значок. Теперь займемся раскиданными по всем комнатам маскарадами Шерлока. Собираем несколько наборов и направляемся к шкафу рядом с входной дверью. Сопоставляем вещи таким образом:
Заглянем в комнату Ватсона и осмотрим выдвижной ящик стола. Кто-то украл деньги и, по всей видимости, это сделал Холмс. Выбираем на карте Уайтчепел-стрит.
Уайтчепел-стрит.
Идем прямо и сворачиваем направо на первом повороте. У дверей пансиона встречаем Дэнни. Отныне она хозяйка этого заведения, по этому адресу находится Шерлок Холмс. Говорим ей, что являемся ее поклонником. Затем предлагаем изобразить ее на портрете, но при другом освещении. Таким образом, мы попадем внутрь. Осмотримся в комнате, изучим плащ на вешалке, посуду с водой и хрусталь на полке. На другой стороне осматриваем предметы на столе и на шкафчике в углу. Пройдем в следующую комнату, на диване лежат два чемодана. Осмотрим каждый из них. Подробнее изучим тот, что с кодовым замком. Рядом стоят ваза и растение, сбоку лежат нотные листы. Также здесь мы обнаружим расстроенную скрипку. Вернемся в гостиную, со стола заберем трубку. Применим ее на хрустальных бокалах. Идем в соседнюю комнату, смотрим скрипки и нотные листы. Применим ноты на микроскопе на столе. Видим пятна, со стола забираем реагент. С тумбочки в углу забираем промокашку. Применяем реагент на емкости с водой. Теперь снова осматриваем ноты через микроскоп и выливаем реагент, разбавленный с водой. Протираем промокашкой и обнаруживаем цифры – 3 5 9. Мы заметили в воде грязь, поэтому осмотрим растение возле окна. Ковыряемся в земле и обнаруживаем ключ. Теперь мы можем вскрыть чемодан на диване. Вставляем ключ, вводим код – 3 5 9 и поворачиваем ключ. Кликаем по билету до лондонского пригорода.
Играя за Ватсона, проникаем в здание и обнаруживаем трех людей, каждый из которых имеет увечья. Осматриваем газету на столе, подбираем водку. Общаемся с неизвестными. Из инвентаря выбираем Шерлока и играем за него. Из сундука извлекаем костюм фокусника и внимательно изучаем его. Обнаружить потайные карманы довольно затруднительно, но, тем не менее, заглянем в петлицу, рукава, карманы, фалды. Осматриваем дверцу в полу, применяем нож на мешках в центре. Их них посыплется мука, а внутри обнаружим документы и шестеренку. Изучаем жернова, которому недостает две шестеренки. Пройдемся по комнате и обнаружим потрескавшийся пол и полою стену. Используем нож на полу, но наши действия оказались бесполезными.
Идем наружу, добираемся до сарая для инструментов. Подбираем с полки отвертку, идем обратно. Справа от лестницы замечаем метлу. Отковыриваем ее с помощью отвертки и возвращаемся в сарай. Применяем палку от метлы на наконечнике от лопаты, лежащей на противоположной полке. Закручиваем шурупы отверткой. Лопатой разрушаем полую стену на чердаке, а также отковыриваем пол. Осматриваем оружие в тайнике, подбираем цепь. Забираем веревку, висящую на стене. Крепим ее на разрушенной стене, цепь закрепляем на жернове. Скрепляем веревку и цепь. Откроем дверцу на полу и попросим Ватсона поискать вторую шестеренку.
Играем за Ватсона, подбираем кисточку со скамейки рядом с камином. Заглянем в сундук, нужно ввести правильный код. Обволакиваем кисточку в муке слева и проводим ею по каждой цифре. Теперь вводим код – 2 3 6. Получаем от неизвестных ключ от шкафчика, из которого достаем перекись водорода и бинт. Соединяем в инвентаре перекись водорода, бинт и водку. Делаем повязку раненному человеку. Общаемся с ними и узнаем про шестеренку. Заберем ее из-под деревяшек рядом с камином. Также рядом лежит еще одна шестеренка, но ее вставляем в механизм в этой комнате, а найденную под деревяшками отдаем Шерлоку, кликнув по проходу на потолке.
Играя за Шерлока, вставляем шестеренки в жернов. Забираем записку из рук скелета в стене. Подбираем горючую смесь со скамейки, заваленной коробками. Смотрим ролик.
Играем за Ватсона, осматриваем газету и трубку на столе. Услышав шум, идем в комнату Шерлока Холмса. Смотрим ролик.
Канализация.
Направо – вниз – направо – наверх – направо – налево – наверх – налево – вниз – направо – вниз.
Наверх – направо – вниз – налево – наверх – налево – вниз – налево – наверх – направо – наверх – налево – вниз – налево – наверх.
Направо – вниз – направо – наверх – направо – вниз – налево – наверх – налево – вниз – направо – вниз – налево – наверх – направо – наверх – налево – вниз – направо.
Кликаем по люку и узнаем множество интереснейших событий.
Играем за Ватсона. Дергаем рычаг и спускаемся на фуникулере. Возле чана осматриваем мешок и забираем веревку. Также мешки с веревками мы найдем возле обломков и в углу. Спускаемся вниз по пожарной лестнице возле фуникулера. Аккуратно движемся вперед, подбираем пустую бутылку. Слева видим грязное окно. Возвращаемся наверх и поднимаемся по лестнице деревянной конструкции, открываем окошко. Рядом висит большой кусок ткани, забираем его. Соединяем в инвентаре три веревки и бутылку, применяем на чане. Наполнившуюся бутылку комбинируем с тканью. Идем вниз по пожарной лестнице и мокрой тряпкой прочищаем окно.
Играем за Шерлока. Перед нами высокий забор и ящик. Осмотрим проволоку наверху. По дорожке доберемся до фуникулера и заберем лестницу. Установим ее на ящике и тем самым сможем перелезть через забор. Кусачками убираем проволоку. Проходим вперед, возле террасы лежит мишень в виде жирафа. Осматриваем щиток в углу здания. Проходим в палатку, забираем мишень льва из шкафа. Рядом лежит книга с записями, а напротив – кровать. Закрываем книгу, кликнув по левой стороне, и разрезаем ножом нижнюю часть; извлекаем записку. Идем дальше, осматриваем мишени и плакат пониже. Отдираем плакат с помощью ножа. Напротив, на прилавке, заглянем в кассовый аппарат и подберем записку правее. Снова осматриваем тир, выставляем фигурки таким образом:
Не забываем, что шимпанзе, заяц, гиена и антилопа должны быть мертвыми (упавшие фигурки). Из сейфа извлекаем пачку денег.
Пробуем выйти из палатки, получаем предупреждение, снова выходим. Слева видим узкий проход, пойдем по нему и попадем в зверинец. Повернем направо, входим в самую последнюю клетку. Осматриваем тут всё, с пола подбираем ключ. Идем обратно, от двери пойдем налево и увидим аптечку на стене. Открываем ее ключом, забираем баночку с эфиром. На пол внутри клетки кладем деньги, также оставляем приманку перед клеткой, на пороге зверинца, на пороге палатки и чуть дальше на дорожке. Когда охранник прибудет за деньгами, выходим из засады и запираем клетку. Затем в окошко бросаем бутыль с эфиром.
Когда принц окажется под занавесом, дергаем рычаг рядом и возвращаемся к Ватсону. Осматриваем манекен в красном пиджаке. Забираем с него толстый кожаный ремень. Со сцены соответственно подбираем кольцо с бриллиантом.
Возвращаемся к фургону, где находятся русские. Комбинируем нож и ремень, используем появившийся порох на трубе. Туда кладем тарелку и, когда русские пойдут в уборную, запираем за ними дверь. Забираем тарелку, входим в фургон. Из ведра достаем пилу, осматриваем записку лежащую рядом. Подбираем словарик из тумбочки, открываем его и кликаем по записке в центре наверху. Ищем в словарике следующие слова и кликаем по ним: Палата общин, Скотланд Ярд, Букингемский дворец, национальный банк. Со стены подбираем проволоку. Идем наружу, отпиливаем лестницы на фургонах соответствующим инструментом. Соединяем их и провод. Добираемся до Дома ужасов напротив карусели. Устанавливаем лестницу на балконе слева. Поднявшись, отпиливаем ограды по углам и проделываем отверстие бриллиантом кольца на окне.
Играем за Ватсона. Возвращаемся к фургону, где ранее были русские. Внутри осматриваем печку и сало на огне. Хватаем полотенце левее и ключ. Полотенце открываем печку. Напротив лежит лейка, применяем ее на печке. Идем в соседний фургон, отпираем дверь ключом. Осматриваем матрешку на столе, раскрываем одну за другой и в итоге получаем ключ. Ключом отпираем замок сундука под кроватью. Забираем мешочек, записку и стрелку от часов. Идем наружу, направляемся к зданию рядом с последним фургоном. Изучаем замок, устанавливаем стрелку в центре. Кликаем два раза на верхнем, один раз на левом, один раз на правом, один раз на нижнем и три раза на верхнем. Войдя внутрь, осматриваем стол. Выгибаем бумажку следующим образом:
Читайте также: