Она сидела в кресле и улыбалась
a) Прибыв до открытия конференции, они успели осмотреть город.
b) Она сидела и улыбалась.
c) Этот человек, сидящий у окна, вчера сделал интересный доклад.
d) Когда я смотрел этот фильм, я вспоминал свое детство.
e) Я прочел несколько книг этого автора, переведенных на русский язык.
f) Люди, ожидавшие вас, только что ушли.
g) Узнав его поближе (got to know), я понял, какой это хороший человек.
h) Человек, только что стоявший здесь, ушел.
i) Внимательно прочитав доклад, я нашел в нем несколько ошибок.
j) Будучи очень расстроенным, он решил уйти, не прощаясь.
a) Дома, построенные много лет назад, не столь удобны, как современные.
b) Подумав, что он может заинтересоваться этой книгой, я посоветовал ему прочитать ее.
c) Постучав дважды, они решили, что дома никого нет.
d) Не чувствуя себя виноватым (guilty), он отказался извиниться.
e) Некоторые марки, собранные им, очень интересны.
f) Будучи опытным врачом, он сразу понял, что случилось.
g) Женщина, открывшая мне дверь, выглядела очень мило.
h) Он показал мне список товаров, экспортируемых этой фирмой.
i) Он лежал на диване и читал книгу.
j) Подумав, что она сказала это в шутку, я рассмеялся.
a) Проработав целый день на солнце, я чувствовал себя очень усталым.
b) Приехав в гостиницу, он обнаружил телеграмму, ожидавшую его здесь.
c) Они стояли и громко разговаривали.
d) Опаздывая на переговоры, они ушли до окончания вечера.
e) Сочинения, которые пишут современные дети, очень отличаются от тех, которые писали дети 20-х годов.
f) Она показала мне письмо, написанное в 1941 году.
g) Я купил книгу, содержащую сведения о системе образования в США.
h) Услышав шаги, он поднял голову.
i) Моя бабушка, рассказавшая мне эту сказку, живет в городе.
j) Купив билеты, он поспешил на платформу.
Сказав это, он вышел из комнаты.
Полученные вчера известия произвели на всех большое впечатление.
Я не мог переодеться, так как оставил свои вещи на вокзале.
Не зная причины ее отсутствия, я решил позвонить ей.
Плачущая девочка была голодна.
Сказка, рассказанная мамой, испугала (scare) ребенка.
Будучи занят, он не сразу услышал меня.
Прочитав много книг Диккенса, он хорошо знал этого писателя.
Бабушка смотрела на детей, играющих во дворе.
Как вам нравится книга, которую сейчас обсуждают?
Ученые, принимавшие участие в этой экспедиции, были награждены нашим правительством.
Потеряв ключ, я не смог войти в комнату.
Лежа на диване, он смотрел телевизор.
Мальчик, бегущий мимо flojvia, вдруг остановился.
Поздоровавшись со всеми, он вошел в свой кабинет.
Будучи ребенком, он не смог понять, что случилось.
В доме, который строится на площади, будет большой магазин.
Очень интересно читать сочинения, написанные детьми.
Повернув налево, мы увидели большое белое здание.
Я показал ему список книг (list), прочитанных в прошлом году.
TESTS(I)a) Arriving before the opening of the Conference, they had time to explore the city.(b)), she sat and smiled.c) This man sitting near the window, yesterday made an interesting report.(d)) when I watched this movie, I remembered my childhood.e) I read several books by this author translated into Russian language.(f)) People awaiting you, just gone.g) after learning his closer (got to know), I realized what a good man.h) People just standing here, gone.I) Carefully reading the report, I found a few bugs in it.j) being very frustrated, he decided to walk away without saying goodbye.(II)a) houses built many years ago, not as comfortable as modern.b) thinking that it might be interested in this book, I advised him to read it.c) having knocked twice, they decided that the House is unoccupied.d) without feeling guilty (guilty), he refused to apologize.(e)) Some stamps, collected them, are very interesting.f) being an experienced doctor, he knew immediately what had happened.g) woman, opened the door for me, looked very cute.(h)), he showed me a list of products exported by this company.I) he was lying on the couch and read a book.j) thinking that she said it as a joke, I laughed.(III)(a)) a day at Sun Worked, I felt very tired.b) arriving at the hotel, he discovered a telegram, was waiting for him here.c) they stood and talked loudly.d) Late in the negotiations, they were gone before the end of the evening.(e)), who write modern children are very different from those who wrote to the children of 20-ies.f) she showed me the letter written in 1941 year.(g)), I bought a book that contains information on the education system in the United States.(h)) to hear the steps, he lifted his head.I) my grandmother, she spoke to me this tale, lives in the city.j) Bought the tickets, he hurried to the platform.(IV)Having said that, he walked out of the room.Received yesterday the news fired at all impressed.I could not change because the left his belongings at the station.Without knowing the reasons for her absence, I decided to call her.Crying girl was hungry.The tale told by his mother, frightened (scare) child.Being busy, he did not immediately heard me.After reading a lot of books by Dickens, he knew this writer.Grandma looked at children playing in the yard.How do you like the book, which is now debating?(V)Scientists participating in this expedition, were awarded by the Government.Having lost the key, I could not enter the room.Lying on the couch, he watched tv.Boy running past flojvia, suddenly stopped.Greeting him with all he went into his Office.As a child, he could not understand what had happened.In the House, which is built on the square will be a great shop.Very interesting read essays written by children.Turning left, we saw a large white building.I showed him a list of books (list), read last year.
TESTS I of a) arriving before the opening of the conference, they had time to explore the city. B) She sat and smiled. C) The man sitting at the window, yesterday made an interesting report. D) When I watched this movie, I remembered my childhood. An e) I have read several books of this author, translated into Russian. f) people waiting for you just left. g) know him (got to know), I realized what a good man. h) The man just stood there , gone. i) carefully read the report, I found it a few mistakes. j) Being very upset, he decided to leave without saying goodbye. II of a) Houses built many years ago, it is not as easy as today. b) Thinking that he might be interested in this book, I told him to read it. c) Knocking twice, they decided that the house is unoccupied. d) without feeling guilty (guilty), he refused to apologize. an e) Some of the brand, his collection of very interesting . f) As an experienced doctor, he knew immediately what had happened. g) The woman who opened the door for me, looked very cute. h) he showed me a list of products exported by this company. i) he was lying on the couch and read a book. j) thinking that she had said it as a joke, I laughed. III of a) After working all day in the sun, I felt very tired. b) go to the hotel, he found a telegram waiting for him here. c) They were talking loudly. d ) Being late in the negotiations, they were gone before the end of the evening. an e) Works that write today's children are very different from those who wrote children 20s. f) She showed me a letter written in 1941. g) I bought the book containing information about the US education system. h) hearing steps, he raised his head. i) My grandmother told me that story, lives in the city. j) By purchasing tickets, he hurried to the platform. IV of that, he left the room . received yesterday the news produced at all impressed. I could not change, so I left my things at the station. not knowing the cause of her absence, I decided to call her. Crying girl was hungry. The tale, told by his mother, frightened (scare) the child. Being busy, he does not just hear me. After reading a lot of Dickens' books, he was well aware of this writer. my grandmother looked at children playing in the yard. How do you like the book, which is now discussing? the V scientists involved in the expedition, were awarded to our government. Having lost the key, I could not enter the room. Lying on the couch, he watched TV. Boy running past flojvia, suddenly stopped. Shaking hands with everyone he came into my office. As a child, he could not understand what had happened. The house, which is built on the area, will be a big market. it is very interesting to read the essays written by children. Turning left, we saw a large white building. I showed him the book list (list), read in the past year.
TESTSIa) Прибыв до открытия конфере
a) Прибыв до открытия конференции, они успели осмотреть город.
b) Она сидела и улыбалась.
c) Этот человек, сидящий у окна, вчера сделал интересный доклад.
d) Когда я смотрел этот фильм, я вспоминал свое детство.
e) Я прочел несколько книг этого автора, переведенных на русский язык.
f) Люди, ожидавшие вас, только что ушли.
g) Узнав его поближе (got to know), я понял, какой это хороший человек.
h) Человек, только что стоявший здесь, ушел.
i) Внимательно прочитав доклад, я нашел в нем несколько ошибок.
j) Будучи очень расстроенным, он решил уйти, не прощаясь.
a) Дома, построенные много лет назад, не столь удобны, как современные.
b) Подумав, что он может заинтересоваться этой книгой, я посоветовал ему прочитать ее.
c) Постучав дважды, они решили, что дома никого нет.
d) Не чувствуя себя виноватым (guilty), он отказался извиниться.
e) Некоторые марки, собранные им, очень интересны.
f) Будучи опытным врачом, он сразу понял, что случилось.
g) Женщина, открывшая мне дверь, выглядела очень мило.
h) Он показал мне список товаров, экспортируемых этой фирмой.
i) Он лежал на диване и читал книгу.
j) Подумав, что она сказала это в шутку, я рассмеялся.
a) Проработав целый день на солнце, я чувствовал себя очень усталым.
b) Приехав в гостиницу, он обнаружил телеграмму, ожидавшую его здесь.
c) Они стояли и громко разговаривали.
d) Опаздывая на переговоры, они ушли до окончания вечера.
e) Сочинения, которые пишут современные дети, очень отличаются от тех, которые писали дети 20-х годов.
f) Она показала мне письмо, написанное в 1941 году.
g) Я купил книгу, содержащую сведения о системе образования в США.
h) Услышав шаги, он поднял голову.
i) Моя бабушка, рассказавшая мне эту сказку, живет в городе.
j) Купив билеты, он поспешил на платформу.
Сказав это, он вышел из комнаты.
Полученные вчера известия произвели на всех большое впечатление.
Я не мог переодеться, так как оставил свои вещи на вокзале.
Не зная причины ее отсутствия, я решил позвонить ей.
Плачущая девочка была голодна.
Сказка, рассказанная мамой, испугала (scare) ребенка.
Будучи занят, он не сразу услышал меня.
Прочитав много книг Диккенса, он хорошо знал этого писателя.
Бабушка смотрела на детей, играющих во дворе.
Как вам нравится книга, которую сейчас обсуждают?
Ученые, принимавшие участие в этой экспедиции, были награждены нашим правительством.
Потеряв ключ, я не смог войти в комнату.
Лежа на диване, он смотрел телевизор.
Мальчик, бегущий мимо flojvia, вдруг остановился.
Поздоровавшись со всеми, он вошел в свой кабинет.
Будучи ребенком, он не смог понять, что случилось.
В доме, который строится на площади, будет большой магазин.
Очень интересно читать сочинения, написанные детьми.
Повернув налево, мы увидели большое белое здание.
Я показал ему список книг (list), прочитанных в прошлом году.
TESTS(I)a) Arriving before the opening of the Conference, they had time to explore the city.(b)), she sat and smiled.c) This man sitting near the window, yesterday made an interesting report.(d)) when I watched this movie, I remembered my childhood.e) I read several books by this author translated into Russian language.(f)) People awaiting you, just gone.g) after learning his closer (got to know), I realized what a good man.h) People just standing here, gone.I) Carefully reading the report, I found a few bugs in it.j) being very frustrated, he decided to walk away without saying goodbye.(II)a) houses built many years ago, not as comfortable as modern.b) thinking that it might be interested in this book, I advised him to read it.c) having knocked twice, they decided that the House is unoccupied.d) without feeling guilty (guilty), he refused to apologize.(e)) Some stamps, collected them, are very interesting.f) being an experienced doctor, he knew immediately what had happened.g) woman, opened the door for me, looked very cute.(h)), he showed me a list of products exported by this company.I) he was lying on the couch and read a book.j) thinking that she said it as a joke, I laughed.(III)(a)) a day at Sun Worked, I felt very tired.b) arriving at the hotel, he discovered a telegram, was waiting for him here.c) they stood and talked loudly.d) Late in the negotiations, they were gone before the end of the evening.(e)), who write modern children are very different from those who wrote to the children of 20-ies.f) she showed me the letter written in 1941 year.(g)), I bought a book that contains information on the education system in the United States.(h)) to hear the steps, he lifted his head.I) my grandmother, she spoke to me this tale, lives in the city.j) Bought the tickets, he hurried to the platform.(IV)Having said that, he walked out of the room.Received yesterday the news fired at all impressed.I could not change because the left his belongings at the station.Without knowing the reasons for her absence, I decided to call her.Crying girl was hungry.The tale told by his mother, frightened (scare) child.Being busy, he did not immediately heard me.After reading a lot of books by Dickens, he knew this writer.Grandma looked at children playing in the yard.How do you like the book, which is now debating?(V)Scientists participating in this expedition, were awarded by the Government.Having lost the key, I could not enter the room.Lying on the couch, he watched tv.Boy running past flojvia, suddenly stopped.Greeting him with all he went into his Office.As a child, he could not understand what had happened.In the House, which is built on the square will be a great shop.Very interesting read essays written by children.Turning left, we saw a large white building.I showed him a list of books (list), read last year.
TESTS I of a) arriving before the opening of the conference, they had time to explore the city. B) She sat and smiled. C) The man sitting at the window, yesterday made an interesting report. D) When I watched this movie, I remembered my childhood. An e) I have read several books of this author, translated into Russian. f) people waiting for you just left. g) know him (got to know), I realized what a good man. h) The man just stood there , gone. i) carefully read the report, I found it a few mistakes. j) Being very upset, he decided to leave without saying goodbye. II of a) Houses built many years ago, it is not as easy as today. b) Thinking that he might be interested in this book, I told him to read it. c) Knocking twice, they decided that the house is unoccupied. d) without feeling guilty (guilty), he refused to apologize. an e) Some of the brand, his collection of very interesting . f) As an experienced doctor, he knew immediately what had happened. g) The woman who opened the door for me, looked very cute. h) he showed me a list of products exported by this company. i) he was lying on the couch and read a book. j) thinking that she had said it as a joke, I laughed. III of a) After working all day in the sun, I felt very tired. b) go to the hotel, he found a telegram waiting for him here. c) They were talking loudly. d ) Being late in the negotiations, they were gone before the end of the evening. an e) Works that write today's children are very different from those who wrote children 20s. f) She showed me a letter written in 1941. g) I bought the book containing information about the US education system. h) hearing steps, he raised his head. i) My grandmother told me that story, lives in the city. j) By purchasing tickets, he hurried to the platform. IV of that, he left the room . received yesterday the news produced at all impressed. I could not change, so I left my things at the station. not knowing the cause of her absence, I decided to call her. Crying girl was hungry. The tale, told by his mother, frightened (scare) the child. Being busy, he does not just hear me. After reading a lot of Dickens' books, he was well aware of this writer. my grandmother looked at children playing in the yard. How do you like the book, which is now discussing? the V scientists involved in the expedition, were awarded to our government. Having lost the key, I could not enter the room. Lying on the couch, he watched TV. Boy running past flojvia, suddenly stopped. Shaking hands with everyone he came into my office. As a child, he could not understand what had happened. The house, which is built on the area, will be a big market. it is very interesting to read the essays written by children. Turning left, we saw a large white building. I showed him the book list (list), read in the past year.
Ионыч (Чехов А. П., 1898)
Прошло четыре года. В городе у Старцева была уже большая практика. Каждое утро он спешно принимал больных у себя в Дялиже, потом уезжал к городским больным, уезжал уже не на паре, а на тройке с бубенчиками, и возвращался домой поздно ночью. Он пополнел, раздобрел и неохотно ходил пешком, так как страдал одышкой. И Пантелеймон тоже пополнел, и чем он больше рос в ширину, тем печальнее вздыхал и жаловался на свою горькую участь: езда одолела!
Старцев бывал в разных домах и встречал много людей, но ни с кем не сходился близко. Обыватели своими разговорами, взглядами на жизнь и даже своим видом раздражали его. Опыт научил его мало-помалу, что пока с обывателем играешь в карты или закусываешь с ним, то это мирный, благодушный и даже неглупый человек, но стоит только заговорить с ним о чем-нибудь несъедобном, например, о политике или науке, как он становится в тупик или заводит такую философию, тупую и злую, что остается только рукой махнуть и отойти. Когда Старцев пробовал заговорить даже с либеральным обывателем, например, о том, что человечество, слава богу, идет вперед и что со временем оно будет обходиться без паспортов и без смертной казни, то обыватель глядел на него искоса и недоверчиво и спрашивал: «Значит, тогда всякий может резать на улице кого угодно?» А когда Старцев в обществе, за ужином или чаем, говорил о том, что нужно трудиться, что без труда жить нельзя, то всякий принимал это за упрек и начинал сердиться и назойливо спорить. При всем том обыватели не делали ничего, решительно ничего, и не интересовались ничем, и никак нельзя было придумать, о чем говорить с ними. И Старцев избегал разговоров, а только закусывал и играл в винт, и когда заставал в каком-нибудь доме семейный праздник и его приглашали откушать, то он садился и ел молча, глядя в тарелку; и все, что в это время говорили, было неинтересно, несправедливо, глупо, он чувствовал раздражение, волновался, но молчал, и за то, что он всегда сурово молчал и глядел в тарелку, его прозвали в городе «поляк надутый», хотя он никогда поляком не был.
От таких развлечений, как театр и концерты, он уклонялся, но зато в винт играл каждый вечер, часа по три, с наслаждением. Было у него еще одно развлечение, в которое он втянулся незаметно, мало-помалу, — это по вечерам вынимать из карманов бумажки, добытые практикой, и, случалось, бумажек — желтых и зеленых, от которых пахло духами, и уксусом, и ладаном, и ворванью, — было понапихано во все карманы рублей на семьдесят; и когда собиралось несколько сот, он отвозил в Общество взаимного кредита и клал там на текущий счет.
За все четыре года после отъезда Екатерины Ивановны он был у Туркиных только два раза, по приглашению Веры Иосифовны, которая все еще лечилась от мигрени. Каждое лето Екатерина Ивановна приезжала к родителям погостить, но он не видел ее ни разу; как-то не случалось.
Но вот прошло четыре года. В одно тихое, теплое утро в больницу принесли письмо. Вера Иосифовна писала Дмитрию Ионычу, что очень соскучилась по нем, и просила его непременно пожаловать к ней и облегчить ее страдания, и кстати же сегодня день ее рождения. Внизу была приписка: «К просьбе мамы присоединяюсь и я. Я.».
Старцев подумал и вечером поехал к Туркиным.
— А, здравствуйте пожалуйста! — встретил его Иван Петрович, улыбаясь одними глазами. — Бонжурте.
Вера Иосифовна, уже сильно постаревшая, с белыми волосами, пожала Старцеву руку, манерно вздохнула и сказала:
— Вы, доктор, не хотите ухаживать за мной, никогда у нас не бываете, я уже стара для вас. Но вот приехала молодая, быть может, она будет счастливее.
А Котик? Она похудела, побледнела, стала красивее и стройнее; но уже это была Екатерина Ивановна, а не Котик; уже не было прежней свежести и выражения детской наивности. И во взгляде и в манерах было что-то новое — несмелое и виноватое, точно здесь, в доме Туркиных, она уже не чувствовала себя дома.
— Сколько лет, сколько зим! — сказала она, подавая Старцеву руку, и было видно, что у нее тревожно билось сердце; и пристально, с любопытством глядя ему в лицо, она продолжала: — Как вы пополнели! Вы загорели, возмужали, но в общем вы мало изменились.
И теперь она ему нравилась, очень нравилась, но чего-то уже недоставало в ней, или что-то было лишнее, — он и сам не мог бы сказать, что именно, но что-то уже мешало ему чувствовать, как прежде. Ему не нравилась ее бледность, новое выражение, слабая улыбка, голос, а немного погодя уже не нравилось платье, кресло, в котором она сидела, не нравилось что-то в прошлом, когда он едва не женился на ней. Он вспомнил о своей любви, о мечтах и надеждах, которые волновали его четыре года назад, — и ему стало неловко.
Пили чай со сладким пирогом. Потом Вера Иосифовна читала вслух роман, читала о том, чего никогда не бывает в жизни, а Старцев слушал, глядел на ее седую, красивую голову и ждал, когда она кончит.
«Бездарен, — думал он, — не тот, кто не умеет писать повестей, а тот, кто их пишет и не умеет скрыть этого».
— Недурственно, — сказал Иван Петрович.
Потом Екатерина Ивановна играла на рояле шумно и долго, и, когда кончила, ее долго благодарили и восхищались ею.
«А хорошо, что я на ней не женился», — подумал Старцев.
Она смотрела на него и, по-видимому, ждала, что он предложит ей пойти в сад, но он молчал.
— Давайте же поговорим, — сказала она, подходя к нему. — Как вы живете? Что у вас? Как? Я все эти дни думала о вас, — продолжала она нервно, — я хотела послать вам письмо, хотела сама поехать к вам в Дялиж, и я уже решила поехать, но потом раздумала, — бог знает, как вы теперь ко мне относитесь. Я с таким волнением ожидала вас сегодня. Ради бога, пойдемте в сад.
Они пошли в сад и сели там на скамью под старым кленом, как четыре года назад. Было темно.
— Как же вы поживаете? — спросила Екатерина Ивановна.
— Ничего, живем понемножку, — ответил Старцев.
И ничего не мог больше придумать. Помолчали.
— Я волнуюсь, — сказала Екатерина Ивановна и закрыла руками лицо, — но вы не обращайте внимания. Мне так хорошо дома, я так рада видеть всех и не могу привыкнуть. Сколько воспоминаний! Мне казалось, что мы будем говорить с вами без умолку, до утра.
Теперь он видел близко ее лицо, блестящие глаза, и здесь, в темноте, она казалась моложе, чем в комнате, и даже как будто вернулось к ней ее прежнее детское выражение. И в самом деле, она с наивным любопытством смотрела на него, точно хотела поближе разглядеть и понять человека, который когда-то любил ее так пламенно, с такой нежностью и так несчастливо; ее глаза благодарили его за эту любовь. И он вспомнил все, что было, все малейшие подробности, как он бродил по кладбищу, как потом под утро, утомленный, возвращался к себе домой, и ему вдруг стало грустно и жаль прошлого. В душе затеплился огонек.
— А помните, как я провожал вас на вечер в клуб? — сказал он. — Тогда шел дождь, было темно…
Огонек все разгорался в душе, и уже хотелось говорить, жаловаться на жизнь…
— Эх! — сказал он со вздохом. — Вы вот спрашиваете, как я поживаю. Как мы поживаем тут? Да никак. Старимся, полнеем, опускаемся. День да ночь — сутки прочь, жизнь проходит тускло, без впечатлений, без мыслей… Днем нажива, а вечером клуб, общество картежников, алкоголиков, хрипунов, которых я терпеть не могу. Что хорошего?
— Но у вас работа, благородная цель в жизни. Вы так любили говорить о своей больнице. Я тогда была какая-то странная, воображала себя великой пианисткой. Теперь все барышни играют на рояле, и я тоже играла, как все, и ничего во мне не было особенного; я такая же пианистка, как мама писательница. И, конечно, я вас не понимала тогда, но потом, в Москве, я часто думала о вас. Я только о вас и думала. Какое это счастье быть земским врачом, помогать страдальцам, служить народу. Какое счастье! — повторила Екатерина Ивановна с увлечением. — Когда я думала о вас в Москве, вы представлялись мне таким идеальным, возвышенным…
Старцев вспомнил про бумажки, которые он по вечерам вынимал из карманов с таким удовольствием, и огонек в душе погас.
Он встал, чтобы идти к дому. Она взяла его под руку.
— Вы лучший из людей, которых я знала в своей жизни, — продолжала она. — Мы будем видеться, говорить, не правда ли? Обещайте мне. Я не пианистка, на свой счет я уже не заблуждаюсь и не буду при вас ни играть, ни говорить о музыке.
Когда вошли в дом и Старцев увидел при вечернем освещении ее лицо и грустные, благодарные, испытующие глаза, обращенные на него, то почувствовал беспокойство и подумал опять: «А хорошо, что я тогда не женился».
Он стал прощаться.
— Вы не имеете никакого римского права уезжать без ужина, — говорил Иван Петрович, провожая его. — Это с вашей стороны весьма перпендикулярно. А ну-ка, изобрази! — сказал он, обращаясь в передней к Паве.
Пава, уже не мальчик, а молодой человек с усами, стал в позу, подняв вверх руку и сказал трагическим голосом:
Все это раздражало Старцева. Садясь в коляску и глядя на темный дом и сад, которые были ему так милы и дороги когда-то, он вспомнил все сразу — и романы Веры Иосифовны, и шумную игру Котика, и остроумие Ивана Петровича, и трагическую позу Павы, и подумал, что если самые талантливые люди во всем городе так бездарны, то каков же должен быть город.
Через три дня Пава принес письмо от Екатерины Ивановны.
«Вы не едете к нам. Почему? — писала она. — Я боюсь, что вы изменились к нам; я боюсь, и мне страшно от одной мысли об этом. Успокойте же меня, приезжайте и скажите, что все хорошо.
Мне необходимо поговорить с Вами. Ваша Е. Г.».
Он прочел это письмо, подумал и сказал Паве:
— Скажи, любезный, что сегодня я не могу приехать, я очень занят. Приеду, скажи, так дня через три.
Но прошло три дня, прошла неделя, а он все не ехал. Как-то, проезжая мимо дома Туркиных, он вспомнил, что надо бы заехать хоть на минутку, но подумал и… не заехал.
Translate the following using Infinitives or ing-forms
1. Жена фермера приходила каждый день, чтобы убрать комнаты, (to clean) 2. Ему посоветовали не рассказывать им историю своей жизни, (to advise) 3. Девочке велели разлить в чашки чай. (to tell) 4. Слышали, как несколько минут тому назад они спорили на террасе, (to hear) 5. Фил сунул деньги в карман, не сосчитав их. (count) 6. Полагают, что он глубоко привязан к своей семье, (to believe) 7. Было известно, что он пишет книгу о нравах, (to know) 8. Через окно можно было видеть, что водитель ждет у машины, (to see) 9. Я был слишком возбужден, чтобы есть, (to be excited) 10. Сообщили, что он изменил свое решение, (to report) 11. Я знал, что он не способен принимать решения, (be capable of) 12. Он любил смеяться над теми, кто был робок, (be fond of) 13. Ему разрешили оставить у них свою фамилию и адрес, (to allow) 14. Симон и Дик остались разговаривать в гостиной, (to leave) 15. Он без труда найдет себе работу в Нью-Йорке, (no difficulty) 16. Может быть, вам интересно посмотреть, что за человек этот Роберт, (be of interest) 17. Нас оставили, чтобы мы посмотрели фильм, (to leave) 18. Его не видно целую неделю. Говорят, что он в отпуске, (to say) 19. Ему велели прийти сюда к мистеру Эбботу. (to tell) 20. Мы нашли Фокса. Он ожидал нас на террасе. (Фокса нашли ожидающим нас на террасе) (to find) 21. Он наблюдал, как люди торопились к поездам, (watch) 22. Я слышал, как он звал нас. (hear) 23. Его присутствие было неожиданным, потому что говорили, что он путешествует на востоке, (to say) 24. Я посмотрел на свою мать, которая счастливо смеялась над шутками Тома.
TESTS
I
a) Прибыв до открытия конференции, они успели осмотреть город.
b) Она сидела и улыбалась.
c) Этот человек, сидящий у окна, вчера сделал интересный доклад.
d) Когда я смотрел этот фильм, я вспоминал свое детство.
e) Я прочел несколько книг этого автора, переведенных на русский язык.
f) Люди, ожидавшие вас, только что ушли.
g) Узнав его поближе (got to know), я понял, какой это хороший человек.
h) Человек, только что стоявший здесь, ушел.
i) Внимательно прочитав доклад, я нашел в нем несколько ошибок.
j) Будучи очень расстроенным, он решил уйти, не прощаясь.
II
a) Дома, построенные много лет назад, не столь удобны, как современные.
b) Подумав, что он может заинтересоваться этой книгой, я посоветовал ему прочитать ее.
c) Постучав дважды, они решили, что дома никого нет.
d) Не чувствуя себя виноватым (guilty), он отказался извиниться.
e) Некоторые марки, собранные им, очень интересны.
f) Будучи опытным врачом, он сразу понял, что случилось.
g) Женщина, открывшая мне дверь, выглядела очень мило.
h) Он показал мне список товаров, экспортируемых этой фирмой.
i) Он лежал на диване и читал книгу.
j) Подумав, что она сказала это в шутку, я рассмеялся.
III
a) Проработав целый день на солнце, я чувствовал себя очень усталым.
b) Приехав в гостиницу, он обнаружил телеграмму, ожидавшую его здесь.
c) Они стояли и громко разговаривали.
d) Опаздывая на переговоры, они ушли до окончания вечера.
e) Сочинения, которые пишут современные дети, очень отличаются от тех, которые писали дети 20-х годов.
f) Она показала мне письмо, написанное в 1941 году.
g) Я купил книгу, содержащую сведения о системе образования в США.
h) Услышав шаги, он поднял голову.
i) Моя бабушка, рассказавшая мне эту сказку, живет в городе.
j) Купив билеты, он поспешил на платформу.
IV
Сказав это, он вышел из комнаты.
Полученные вчера известия произвели на всех большое впечатление.
Я не мог переодеться, так как оставил свои вещи на вокзале.
Не зная причины ее отсутствия, я решил позвонить ей.
Плачущая девочка была голодна.
Сказка, рассказанная мамой, испугала (scare) ребенка.
Будучи занят, он не сразу услышал меня.
Прочитав много книг Диккенса, он хорошо знал этого писателя.
Бабушка смотрела на детей, играющих во дворе.
Как вам нравится книга, которую сейчас обсуждают?
V
Ученые, принимавшие участие в этой экспедиции, были награждены нашим правительством.
Она сидела в кресле и улыбалась
«1. В два раза короче и в пять раз интереснее.
2. Почти нет философических отступлений.
3. В сто раз легче читать: весь французский текст заменен русским в переводе самого Толстого.
4. Гораздо больше мира и меньше войны.
Эти слова я поместил семь лет назад на обложку предыдущего издания, указав в аннотации: «Первая полная редакция великого романа, созданная к концу 1866 года, до того как Толстой переделал его в 1867–1869 годах», — и что я использовал такие-то публикации.
Думая, что все всё знают, я не объяснил, откуда взялась эта «первая редакция».
Я оказался неправ, и в результате оголтелые и невежественные критики, выдающие себя за знатоков русской литературы, публично стали обвинять меня и в фальсификации («это Захаров сам всё сляпал»), и в надругательстве над Толстым («ведь вот же Лев Николаевич не напечатал этот первый вариант, а вы…»).
Я по-прежнему не считаю необходимым подробно излагать в предисловиях всё то, что можно найти в специальной литературе, но в нескольких строках объясню.
Итак, Л.Н.Толстой писал этот роман с 1863 года и к концу 1866 года, поставив на 726-й странице слово «конец», повез его в Москву печатать. К этому времени он уже опубликовал две первые части романа («1805» и «Война») в журнале «Русский Вестник» и отдельной книгой, и заказал художнику М.С.Башилову иллюстрации для полного книжного издания.
Но издать книгу Толстой не смог. Катков уговаривал его продолжать печатать кусками в своем «Русском Вестнике», другие издатели, смущаясь объемом и «неактуальностью произведения», в лучшем случае предлагали автору печатать роман за свой счет. Художник Башилов работал очень неспешно, а переделывал — в соответствии с письменными указаниями Толстого, — еще медленнее.
Ну и, наконец, в только что открывшейся тогда для публичного пользования Чертковской библиотеке Бартенев (будущий редактор «Войны и мира») показал Толстому много материалов, которые писатель захотел использовать в своей книге.
В результате Толстой, заявив, что «всё к лучшему» (это он обыграл первоначальное название своего романа — «Всё хорошо, что хорошо кончается»), уехал с рукописью домой в Ясную Поляну и работал над текстом еще два года; «Война и мир» была впервые издана целиком в шести томах в 1868–1869 годах. Причём без иллюстраций Башилова, который так и не завершил свою работу, неизлечимо заболел и умер в 1870 году в Тироле.
Вот, собственно, и вся история. Теперь два слова о происхождении самого текста. Вернувшись в конце 1866 года в Ясную Поляну, Толстой, естественно, не убирал на полку свою 726-страничную рукопись, чтоб начать всё с начала, с первой страницы. Он работал с той же рукописью — дописывал, вычёркивал, переставлял страницы, писал на обороте, добавлял новые листы…
И самое последнее. Для второго издания (1873 год) Толстой сам перевёл на русский весь французский текст романа. Его я и использовал в этой книге.
Я пишу до сих пор только о князьях, графах, министрах, сенаторах и их детях и боюсь, что и вперед не будет других лиц в моей истории.
Может быть, это нехорошо и не нравится публике; может быть, для нее интереснее и поучительнее история мужиков, купцов, семинаристов, но, со всем моим желанием иметь как можно больше читателей, я не могу угодить такому вкусу, по многим причинам.
Во-первых, потому, что памятники истории того времени, о котором я пишу, остались только в переписке и записках людей высшего круга грамотных; даже интересные и умные рассказы, которые мне удалось слышать, слышал я только от людей того же круга.
Во-вторых, потому, что жизнь купцов, кучеров, семинаристов, каторжников и мужиков для меня представляется однообразною и скучною, и все действия этих людей мне представляются вытекающими, большей частью, из одних и тех же пружин: зависти к более счастливым сословиям, корыстолюбия и материальных страстей. Ежели и не все действия этих людей вытекают из этих пружин, то действия их так застилаются этими побуждениями, что трудно их понимать и потому описывать.
В-третьих, потому, что жизнь этих людей (низших сословий) менее носит на себе отпечаток времени.
В-четвертых, потому, что жизнь этих людей некрасива.
В-пятых, потому, что я никогда не мог понять, что думает будочник, стоя у будки, что думает и чувствует лавочник, зазывая купить помочи и галстуки, что думает семинарист, когда его ведут в сотый раз сечь розгами, и т. п. Я так же не могу понять этого, как и не могу понять того, что думает корова, когда ее доят, и что думает лошадь, когда везет бочку.
В-шестых, потому, наконец (и это, я знаю, самая лучшая причина), что я сам принадлежу к высшему сословию, обществу и люблю его.
Я не мещанин, как с гордостью говорил Пушкин, и смело говорю, что я аристократ, и по рождению, и по привычкам, и по положению. Я аристократ потому, что вспоминать предков — отцов, дедов, прадедов моих, мне не только не совестно, но особенно радостно. Я аристократ потому, что воспитан с детства в любви и уважении к изящному, выражающемуся не только в Гомере, Бахе и Рафаэле, но и всех мелочах жизни: в любви к чистым рукам, к красивому платью, изящному столу и экипажу. Я аристократ потому, что был так счастлив, что ни я, ни отец мой, ни дед мой не знали нужды и борьбы между совестью и нуждою, не имели необходимости никому никогда ни завидовать, ни кланяться, не знали потребности образовываться для денег и для положения в свете и тому подобных испытаний, которым подвергаются люди в нужде. Я вижу, что это большое счастье и благодарю за него Бога, но ежели счастье это не принадлежит всем, то из этого я не вижу причины отрекаться от него и не пользоваться им.
Я аристократ потому, что не могу верить в высокий ум, тонкий вкус и великую честность человека, который ковыряет в носу пальцем и у которого душа с Богом беседует.
Все это очень глупо, может быть, преступно, дерзко, но это так. И я вперед объявляю читателю, какой я человек и чего он может ждать от меня. Еще время закрыть книгу и обличить меня как идиота, ретрограда и Аскоченского, которому я, пользуясь этим случаем, спешу заявить давно чувствуемое мною искренное и глубокое нешуточное уважение*.
При подготовке этого издания использованы тексты, опубликованные Э.Е.Зайденшнур в 94-м томе «Литературного наследства», рукописные материалы к роману из томов 13–16 юбилейного 90-томного собрания сочинений Л.Толстого, а также 3-е прижизненное издание романа, опубликованное в 4-х томах в 1873 году
Читайте также: