Мальчик в кресле картина

Обновлено: 08.01.2025

Валентин Александрович Серов.МИКА МОРОЗОВ, 1901. Холст, масло. 62,3х70,6. Третьяковская галерея.

Мика Морозов – сын промышленника и мецената М.А.Морозова.
Для художника это была трудная задача – заставить четырехлетнего ребенка усидеть на одном месте. Портрет писался за несколько сеансов, каждые из которых длились около получаса, а в итоге получилась выразительная и живая картина, написанная скупыми красками. Здесь нет искусственной наигранности или напряженности, которая свойственна детям на фотографиях или портретах. Серов гениален – он смог представить портрет гиперактивного ребенка, причем в духе импрессионизма.

Перед нами ребенок, сидящий на стульчике. Белая рубашка, золотистые кудри, энергичная поза. Такими художники писали амуров и купидонов. Внимание зрителя концентрируется на лице Мики. Широко открытые, блестящие глаза, розовые щеки, полуоткрытый рот.

Герой увлечен происходящим вокруг. Судя по всему, кто-то рядом пытается удержать внимание ребенка, добиться от него неподвижности. Еще одно мгновение и он бросится навстречу чему-то новому, необычному, интересному.Поза Мики стремительная, его руки в движении, а карие глаза полны шаловливой наивности, которая умиляет.

Рот малыша слегка приоткрыт, будто он хочет что-то сказать, причем ему любопытно, почему этот человек с кистями и мольбертом оторвал его от важного занятия и посадил на одно место. Мика – это абсолютно открытый и дружелюбный ребенок, который бежит навстречу миру с распахнутыми глазами, а мир принимает его.

Серов откровенно пренебрегает окружающим интерьером, фоном, деталями. Для него важным является лишь это детское мгновение познания окружающего мира, непосредственность, естественность, открытость, - те самые качества, которые так хорошо скрывают люди взрослые.

Отличительной чертой картины «Портрет Мики Морозова» является то, что написана она не на открытом пространстве, а в помещении. Удивительно, как смог художник найти то освещение, которое передало нежную детскую кожу, пушистые курчавые волосы, ощущение изумленных горящих глаз и стремительность движения.

Эту картину считают настоящим гимном беззаботному детству, тому, которое распахнув огромные глаза, спрашивает у художника с всероссийским именем: «Дядя, а вам красить тяжело?». Это детство не «парадно-выходных» фото или портретов в мундирчиках, а домашнего уюта и атмосферой, где ребенка любят.

Знакомые Михаила Морозова говорили, что и во взрослом возрасте он походил на мальчугана на портрете, студенты пытались расспросить про Серова, а сам профессор МГУ, наверно, не раз хотел вернуться в незабываемые детские годы.

МИХАИЛ МИХАЙЛОВИЧ МОРОЗОВ.

В советские годы он литературовед, театровед, педагог, переводчик, посвятивший всю жизнь изучению творчества Шекспира, один из основателей советского научного шекспироведения.Английский язык и литературу изучал в Великобритании. Вернувшись в Россию, окончил филологический факультет Московского университета.

С 1920-х годов работал в театре как режиссёр, читал лекции по истории театра, занимался переводами. Позднее работал преподавателем английского языка, читал лекции по истории английской литературы на английском языке. Подготовил издание «Гамлета» на английском языке, кроме подробного комментария Морозов включил в книгу также специально созданный для неё словарь.

Михаил Михайлович много ездил по стране, проводя обсуждения постановок пьес Шекспира в национальных театрах. Он как-то сразу находил общий язык с актерами, постановщиками, легко схватывал местный колорит. В Грузии, в Армении, в Осетии, в Узбекистане он становится настолько своим, что иной раз трудно было отличить его от местных жителей.

М. М. Морозов обладал поразительной работоспособностью. Бывало, его просили написать статью побыстрее, указывали срок - несколько дней. Он смотрел на часы и говорил: "Можете прислать за статьей через два часа". Работал он сосредоточенно, не отвлекаясь.
Лекции он никогда не читал "по бумажке". Обладая феноменальной памятью, он с блеском мог произносить монологи Гамлета, Лира, Отелло не только на русском языке, но и на английском, который знал в совершенстве. Очень любил читать пьесы Ростана наизусть по-французски.

Ему нравился перевод пьесы "Сирано де Бержерак", сделанный Т. Л. Щепки-ной-Куперник. Особенно восхищала его строка: "Мы с солнцем в крови рождены". Очень любил он Мольера. С Т. Л. Щепкиной-Куперник ему довелось общаться и в связи с постановкой в Ермоловском театре пьесы "Как вам это понравится" в ее переводе.

Радовался тому, что был буквально "нарасхват", что был он нужен и театрам, и переводчикам, и студентам, и издательствам. "Если бы не было революции, из меня бы ничего не вышло", - любил повторять он. Работа была ему необходима как воздух. "Человек с огнем и талантом" - назвал его Б. Л. Пастернак.

Михаил Михайлович получал приглашения от университетов Англии и Америки, к нему обращались за советами ученые Оксфорда, Кембриджа и Колумбийского университета, зарубежные писатели. Две его книги были изданы в Лондоне на английском языке: "Метафоры Шекспира как выражение характеров действующих лиц" и "Шекспир на советской сцене" с предисловием крупнейшего шекспироведа Англии Джона Довера Уилсона, который высоко оценил творческую деятельность русского советского шекспироведа, "сумевшего в своих работах органически соединить науку о Шекспире и театр".

И сам Михаил Михайлович был самобытным, артистичным человеком. Он обладал органичным талантом перевоплощения: надевал цилиндр и брал тросточку - перед нами представал типичный европеец; чалма превращала его в араба или индуса (прабабка его была индуска, портрет ее тогда находился в частной коллекции Е. В. Гельцер). Преображался не только внешне, он и по сути своей как бы становился другим человеком. Чувство юмора было присуще ему в самой высокой степени. Смеялся от души, очень громко, с удовольствием.

По выражению С. Я. Маршака, Михаил Михайлович "совмещал в себе образы многих шекспировских героев - от Гамлета до Фальстафа". В нем была и нескончаемая доброта и трогательная нежность, очень любил он животных.

Поражал даже иностранцев глубиной и безукоризненностью знаний языков, свободно владел ими в любой аудитории, английский же просто считал вторым родным своим языком. С двухлетнего возраста он занимался с гувернанткой мисс Маквити, затем учился в летной школе в Англии. Родословную вел от англичанки Индж; кроме индусской, насчитывал в себе много различных кровей: и армянскую (Эларяны), и немецкую (Левенштейн), и, конечно же, русскую - Мамонтовых и Морозовых.

Отдыхая от работы (что бывало чрезвычайно редко), Михаил Михайлович любил посидеть за шахматами. Играл он превосходно, был мастером первой категории. Очень любил музыку; мать его, Маргарита Кирилловна, была ученицей А. Н. Скрябина, дом их всегда был наполнен музыкой. Любимым композитором Михаила Михайловича был Шуберт с его ясной и прозрачной мелодикой.

Мика Морозов

Мика Морозов, которого изобразил на портрете в 1901 году великий русский художник Валентин Серов, на момент написания картины был четырехлетним мальчиком, рожденным в семье известного мецената и состоятельного промышленника.

Этот портрет хорошо знаком студентам МГУ, поскольку он висит на одной из кафедр этого учебного заведения.

Именно Михаил Морозов сумел подготовить издание шекспировского «Гамлета» с подробнейшим словарем. Мика Морозов, вступив во взрослую жизнь, успел стать известным театральным критиком и литературоведом. Большую часть жизни Михаил потратил на углубленное изучение творчества Уильяма Шекспира, а в середине двадцатого века он занял пост главного редактора англоязычного журнала News.


Описание портрета

Поскольку Валентин Александрович отличался крайне неспешной и скрупулезной манерой письма, самым трудным моментом в работе над картиной было заставить четырехлетнего мальчика часами сидеть неподвижно в качестве модели.

Атмосфера данной работы наполнена динамикой, рот ребенка немного открыт, будто он хочет поделиться со взрослыми какими-то только ему известными соображениями, а глаза наполнены выражением наивной шаловливости, которую смог мастерски запечатлеть Валентин Александрович Серов.

При взгляде на портрет то и дело кажется, что мальчик зальется звонким смехом и убежит дальше в поисках игр и приключений, забыв о угрюмом человеке, склонившимся над холстом с мольбертом и кисточками.

Портрет построен на контрастах. На коричнево-темном фоне отчетливо выделяется белая одежда мальчика, а его фигуру обрамляет золотистое особенное сияние. Данный прием был использован художником для того, чтобы подчеркнуть неусидчивость и подвижность ребенка. За счет глубокого построения пространства и работы над перспективой, у зрителя создается такое впечатление, что мальчик как будто смотрит на него с полотна.

Многие современные критики считают это произведение Валентина Серова настоящим гимном беззаботному детству, а друзья самого Михаила Морозова поражались высокому сходству своего приятеля с изображенным на картине мальчиком, при чем это сходство отчетливо прослеживалось даже во взрослые годы Михаила.

Мне очень нравится эта картина. Только вот взгляд, да и вообще выражения лица, у мальчика немного пугающие. Не понятно шок это или страх. Сразу становится очень интересно, что он там увидел.

Да, картина весьма привлекательная, живая, эмоциональная. Мальчик получился очень динамичным, кажется вот-вот он соскочит со стула и побежит удивляться миру.

Мне особенно нравится выражение глаз. Взгляд ребенка сразу приковывает к себе все внимание, становится интересно понять, на что он смотрит. Думаю, что портрет был бы гораздо «проще» и потерял значительную часть своего своеобразия, если бы ребенок смотрел с картины прямо на нас.

Картина потрясающая, особенно глаза мальчугана, передающие его непоседливость, характерную для детей такого возраста. Талант художника Серова неоспорим! Было очень интересно узнать подробности создания этого известного полотна.

Одна из моих любимых картин. Серов так прекрасно передал детскую неусидчивость, смотря на картину, ждешь что мальчишка вот-вот подскочит и убежит играть. Однозначно шедевр 20-го века.

Одна из самых интересных картин, которые я видела. Иной раз кажется, что мальчик видит что-то страшное, а порой смотришь и видишь в его глазах бесконечную радость и стремление бежать и играть! Очень увлекательно построена контрастность мальчика и фона..

Я поражен мастерством художника Серова, который сумел не только передать позу и положение маленького мальчика, но и выразить его настроение и детскую жажду жизни. Такое изображение можно получить если неожиданно сфотографировать, а вот нарисовать…

Мальчик в кресле картина

Войти

Если у вас не работает один из способов авторизации, сконвертируйте свой аккаунт по ссылке

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Мика Морозов в воспоминаниях матери

Мы наверно с детства знаем этот портрет Валентина Серова

Чудесный малыш Мика (Михаил Михайлович) Морозов. 1901 год.
Тут ему почти 4 года.
Он родился 18 февраля 1897 году в семье старшего сына Варвары Алексеевны Морозовой(Хлудовой). Отец его Михаил Абрамович, а мама Маргарита Кирилловна Морозова (Мамонтова).
А умер 9 мая 1952 года уже известным литературоведом, переводчиком, самым известным советским шекспироведом.

Давайте почитаем что писала про него его мамочка, которая его пережила на 5 лет.

Мика родился в нашем доме на углу Смоленского бульвара и Глазовского переулка (где теперь помещается Киевский райком КПСС).

Он родился семимесячным, недоношенным ребенком. Случилось это потому, что в этот день мне сообщили, что у моей матери рак. Я была страшно потрясена и поехала в клинику, где матери сделали операцию. В клинике я себя плохо почувствовала и едва успела доехать домой.
Когда Мика родился, он казался здоровым, но на другой день у него сделалась спазма в сердце, его спешно крестили и боялись, что спазма повторится и он умрет. Но спазма больше не повторялась, и он стал постепенно поправляться. Он долго лежал в кроватке-ванночке с двойными стенками и дном, куда наливалась горячая вода, чтобы ребенок был в тепле. Я помню, как раз к нему, лежащему в этой ванночке, подошел проф. В. Ф. Снегирев, большой друг наш, и со смехом воскликнул: "Мы-то тебя похоронили, а ты вон какой лежишь и на нас смотришь!"

Действительно, мальчик мой стал расти и поправляться и впоследствии сделался огромного роста, широкоплечим, могучим человеком. Но в то время сложение и здоровье его требовало неустанного внимания и ухода. Приходилось ежегодно ездить с ним на море осенью. Летом мы жили в глуши Тверской губернии, в верховьях Волги. Дача стояла на самом берегу реки, окруженная бесконечным сосновым лесом, полным земляники, брусники и грибов.

К четырем годам он вырос, очень окреп и развился. Он очень хорошо и громко говорил по-русски и по-английски. Английский язык он легко освоил, так как у него была очень милая, интеллигентная няня-англичанка мисс Маквити. Английский язык отозвался только на его произношении буквы "р"; он сильно грассировал, от чего, впрочем, впоследствии совершенно избавился, занимаясь дикцией.
Помню, что он как-то рассматривал у меня на столе книгу по астрономии; его очень привлекли картинки солнца и планет, и он с моих слов запомнил названия планет и очень любил их повторять. Громко и ясно, сильно грассируя на "р", произносил он их в порядке: Нептун, Уран, Юпитер, Сатурн, Меркурий, Венера, Марс, Земля. При этом он не обращал никакого внимания, ему было все равно, слушают ли его, ему просто нравилось громко произносить эти слова. Часто, сидя у стола на своем высоком креслице, он долго молчит, что-то думает сам с собой, что всегда было его отличительной чертой; кругом шумят, говорят, а он начинает: "Нептун, Уран, Юпитер" и т. д. - громко, громко! Также у меня была книжка священной истории, Ветхого завета с рисунками Доре, которую он очень любил. Он очень пожалел дьявола, которого бог изгнал из рая, и задумал за него молиться. И действительно, на ночь, молясь за маму, папу, прибавлял "помилуй дьявола".
Около пяти лет он стал сам с большим усилием стараться читать и писать. У его постельки висел календарь с картинками из кондитерской Яни.
Яни и Янула Панайот была восточная кондитерская на Арбате, которую все дети очень любили. Он как-то хворал гриппом, лежал долго в постели, взял карандаш и стал списывать печатными буквами с этого календаря: "Яни и Янула Панайот". Громко говорил буквы и писал ужасные каракули, но все-таки этим положил начало своей грамотности.

В это же время В. А. Серов писал Микин портрет, на котором он сидит как живой. Этот портрет передает не только Мику того времени; в нем Серов схватил основную черту его натуры, его необыкновенную живость, и оттого все находили этот портрет очень похожим и на взрослого Михаила.

Когда Мике минуло семь лет, мы поехали на целый год в Швейцарию, на Женевское озеро. Этот год, проведенный на таком чистом воздухе, среди чудной природы, принес огромную пользу моему мальчику. Он очень вырос и окреп. Много бегал, играл и совершал с нами большие прогулки в горы пешком и верхом.
Там, по вечерам, Мика часто нас всех - меня, свою няню и гувернантку - усаживал в ряд на стулья, сам становился перед нами и читал нам "лекции о народе леперкальцах", очень громко и торжественно, как он любил говорить. Он сообщал, что Леперкалия - страна на Севере, состояла из сорока пяти островов с главным городом Боца.
Потом рассказывал о войнах леперкальцев с другими народами, пересыпая все очень замысловатыми именами и названиями, им самим, конечно, придуманными. Зимой в Москве, до нашего отъезда в Швейцарию, у нас дома молодежь играла шекспировского "Юлия Цезаря". Там упоминается праздник Леперкалий. Мика слышал это слово, и оно ему, очевидно, понравилось и запомнилось. У меня сохранились записи с Микиных слов о Леперкалии. Такова была его первая мимолетная встреча с Шекспиром. Кроме того, Мика сочинил в Швейцарии драму "Братья-враги". Он ее играл с другими детьми, в костюмах, с декорациями. Сюжет очень драматичный и сложный по чувствам, с убийством, также, вероятно, навеянный "Юлием Цезарем".
В это же время у Мики был какой-то воображаемый Зёрнов, который в действительности не существовал, но с которым Мика как-то и где-то будто бы встречался. Очень часто Мика, сидя за завтраком или за обедом, серьезно объявлял: "Я сейчас видел Зёрнова, и он мне сказал. " Тогда кругом поднимался крик всех сидящих за столом: "Неправда, неправда, никакого Зёрнова - нет, ты выдумываешь". Мика как-то смущенно замолкал, но на другой день опять объявлял о том же.
После годичного пребывания в Швейцарии Мика начал регулярно учиться дома.
Увлечения его за эти годы сначала сосредоточивались на аквариуме с живородящими рыбками и на его двух собачках "фоксиках", с которыми он много возился у себя в комнате, а позднее на увлечении спортом, теннисом и легкой атлетикой. Летом Мика на даче у нас в Калужской губернии даже устраивал олимпиады, на которые собиралось много молодежи.
Позднее, когда Мика был в последних двух классах гимназии, у нас образовался кружок молодежи: "Кружок любителей искусства" - КЛИ, - тогда уже начинали появляться такие сокращения слов. В КЛИ было три секции: литературная, музыкальная и художественная. Мика в то время очень увлекался русской литературой и читал в КЛИ рефераты о Мельникове-Печерском и о Тургеневе.

Главным его увлечением в то время был Мельников, он даже ездил с одним своим товарищем к А. П. Мельникову, сыну писателя, в Нижний Новгород и затем в Нижегородскую губернию на озеро Светлояр, где в ночь с 23 на 24 июня, под Ивана Купала, когда, по преданию, цветет папоротник, собирались богомольцы со всех концов нашей страны, спорили о вере и молились Невидимому граду Китежу. Впечатления, полученные им в эту поездку, были очень сильны. Он сделал много записей, много прочел книг и набросал очерк "Образы старообрядческой Руси". В этой работе уже сказались его прирожденная способность и интерес к научной работе.

Вообще история Древней Руси и особенно старообрядчества его настолько привлекала, что он долгое время думал посвятить свою жизнь изучению этой эпохи и расстался с этой мыслью не без труда (Родоначальник всей семьи Морозовых был Савва Васильевич Морозов, жил при Александре I. Он и вся его семья были старообрядцами различных толков. Но потомки его сына Абрама Саввича перешли в православие, так как сын последнего Абрам Абрамович женился на православной В. А. Хлудовой и сам принял православную веру. Это были дед и бабка Мики, который вырос в православной семье.).
Этому способствовало другое очень большое его увлечение - его любовь к театру, которая и вытеснила понемногу и окончательно мысль об изучении древней и старообрядческой Руси. После революции под Москвой, в Черкизове, около Тарасовки, образовался театральный техникум, куда собрался кружок очень талантливых молодых преподавателей и большое количество учащейся молодежи. Мика начал там преподавать. Работа велась по методу импровизации. Мика стал сам сочинять импровизации и пьесы по образцу итальянской комедии масок. Все эти работы он систематизировал и написал целый курс о Commedia dell'arte, который читал в Черкизове и в Москве в различных студиях.
Мне хочется также упомянуть, что Мика очень любил французский язык и французскую поэзию и особенно Мольера, которым очень увлекался. Также он некоторое время с удовольствием учился музыке, играя на фортепьяно. У него был хороший слух и очень гибкая рука, он играл очень музыкально. Как сейчас помню и как будто слышу звуки вальсов Шуберта и отрывки из "Дон-Жуана" Моцарта, которые Мика любил играть. Шуберт был его любимым композитором. К сожалению, он скоро эти занятия бросил.
Одновременно он целый ряд лет вел литературную работу. Он писал много рассказов, стихов и пьес. Во время своей работы над театром он написал небольшую пьесу из японской жизни "О-Тао", которую напечатали и сыграли. Он сам играл в ней главную роль. К этому времени благодаря его углубленным занятиям английским языком он систематически занялся преподаванием этого языка. Любовь и знание театра естественно привели его к изучению творчества Шекспира.

На этом я останавливаюсь, так как тут начинается самостоятельная научная работа моего сына. Я хочу только отметить, что Мика как театровед уже в молодые годы не был узким шекспироведом. Обладая широким кругозором, он также проявлял живой интерес к русскому театру, в частности к его истории и к творчеству выдающихся мастеров русской сцены.
В моем кратком очерке детских и юношеских лет моего сына мне хотелось выразить то, что меня всегда удивляло: насколько рано в нем обозначился весь его облик и даже его способности. Особенно характерной чертой его всегда была одержимость той мыслью, которая в данное время его захватывала. Однако это сочеталось в нем с исключительным упорством в работе над предметом увлечения. Ко всему, что было вне этого, он был невнимателен и даже рассеян. Всю жизнь помню его сидящим за письменным столом и пишущим. Меня всегда трогало его отношение к работе. Он любил свою работу, был буквально тружеником, который не жалел своих сил. В работе он был строг, добросовестен, никогда не работал поверхностно, а всегда вкладывал всю свою душу и знания. Память у него была очень большая.
Что касается практической жизни, то он в ней часто терялся и бывал даже беспомощен. В жизни, во всех своих привычках и в обстановке, он был до крайности прост и скромен. Он любил жизнь, был очень веселый и живой собеседник, умел талантливо подражать и изображать тех, о ком рассказывал. С большой легкостью и грацией в движениях он импровизировал балетные танцы, несмотря на свою большую и грузную фигуру, чем забавлял и смешил нас. Он очень любил и хорошо читал стихи. Особенно любил он читать лекции и умел зажигать и увлекать слушателей. У молодежи он имел большой успех.
Таким я помню Мику. Мне хотелось бы думать, что таким будут вспоминать его те, кто встречался с ним в жизни и в работе.

«Портрет Мики Морозова». Картина и судьба

Михаила Михайловича Морозова, сына промышленника и мецената, хорошо знают те, кто учится или учился в МГУ. Это его портрет висит на кафедре шекспироведения, это он подготовил и издал «Гамлета» с более чем подробным словарем. Но когда-то этот человек был курчавым жизнерадостным мальчиком, которого и нарисовал Серов.

: «Мика Морозов» Холст, масло. Художник: Валентин Александрович Серов

: «Мика Морозов» Холст, масло. Художник: Валентин Александрович Серов

Для художника это была трудная задача – заставить четырехлетнего ребенка усидеть на одном месте. Портрет писался за несколько сеансов, каждые из которых длились около получаса, а в итоге получилась выразительная и живая картина, написанная скупыми красками. Здесь нет искусственной наигранности или напряженности, которая свойственна детям на фотографиях или портретах. Серов гениален – он смог представить портрет гиперактивного ребенка, причем в духе импрессионизма.

Мальчик изображен сидящим в детском кресле, но кажется, что усидчив он лишь на какую-то минуту. Всю атмосферу картины можно описать только одним словом – динамизм, который ощущается при одном только взгляде на эту работу. Поза Мики стремительная, его руки в движении, а карие глаза полны шаловливой наивности, которая умиляет. Внутренняя энергия мальчика непередаваема: он вот-вот сорвется с кресла и зальется непосредственным и звонким детским смехом.

Удивительна и колористика картины. Белый костюм мальчика на темно-коричневом фоне и особое золотистое сияние, исходящее от его фигуры. Композиция кажется свободной и несколько воздушной – этот прием нужен Серову, чтобы показать активность и желание движения у четырехлетнего малыша: он использует пастельные оттенки, тонкие линии в сочетании с незначительной детализацией.

Отличительной чертой картины «Портрет Мики Морозова» является то, что написана она не на открытом пространстве, а в помещении. Удивительно, как смог художник найти то освещение, которое передало нежную детскую кожу, пушистые курчавые волосы, ощущение изумленных горящих глаз и стремительность движения.

Эту картину считают настоящим гимном беззаботному детству, тому, которое распахнув огромные глазища, спрашивает у художника с всероссийским именем: «Дядя, а вам красить тяжело?». Это детство не «парадно-выходных» фото или портретов в мундирчиках, а домашнего уюта и атмосферой, где ребенка любят.

Эта экспрессия никого еще не оставила равнодушным. Знакомые Михаила Морозова говорили, что и во взрослом возрасте он походил на мальчугана на портрете, студенты пытались расспросить про Серова, а сам профессор МГУ, наверно, не раз хотел вернуться в незабываемые детские годы.

Однако, мало кто из студентов знал, что не только знакомство с одним из великих художников и авторитетность исследований спасли Мику в зрелом возрасте от лагерей ГУЛАГа. В то время наследник капиталистов, которых проклинала комвласть, работал с самыми выдающимися филологами Запада – причем его творческий путь во многом предрешил человек с кистями, сумевший запечатлеть все очарование детства.

Михаил Михайлович Морозов - из семьи тех самых фабрикантов Морозовых - богатейших промышленников и меценатов - образование получал в Англии, несмотря ни на что, вернулся в Россию, в двадцатых годах закончил филологический факультет Московского университета. Стал известным советским литературоведом, театроведом, переводчиком. Всю свою жизнь посвятил творчеству Шекспира, результаты его работы получили мировую известность. В 1949 году занял пост главного редактора англоязычного журнала News. Пережил Вторую Мировую, арестован не был. Чудо.

В 1952 году высшее руководство СССР захотело провести в Москве особую конференцию с участием наследников знаменитых русских купеческих фамилий – Рябушинских, Морозовых, Елисеевых, Мамонтовых и других – с целью наладить отношения с эмиграцией, а, главное, привлечь её капиталы для вложений в послевоенное восстановление и развитие советской экономики.Встал вопрос, кому встречать приглашенных? Кто сможет расположить к себе столь важных гостей - не Берия же с Маленковым. И вспомнили про Мику - про Михаила Михайловича - потомка известной фамилии, блестяще образованного, свободно владеющего европейскими языками, известного за границей ученого.

Вызвали. Рассказали, в чем суть, сформулировали задачи. Михаил Михайлович без промедления согласился. И тут поинтересовались его социальным статусом и материальным положением. Неожиданно выяснилось, что зарплата профессорская по западным меркам - копеечная, живет Михаил Михайлович в убогой коммунальной квартире, и о простых благах, знакомых любому западному гражданину, не имеет даже представления. Тут же, в его присутствии Микоян продиктовал своему помощнику перечень того, что необходимо сделать, а именно: обеспечить товарища М.М. Морозова презентабельной одеждой, достойной зарплатой, отдельной обставленной мебелью квартирой - где-нибудь в приличном месте - на Фрунзенской набережной или Кутузовском проспекте, дачей, оборудованной для приёма гостей, личным автомобилем и еще чем-нибудь, что может захотеть Михаил Михайлович.

Буквально ошеломленный всем происходящим Морозов был доставлен домой в чёрном лимузине, чем несказанно удивил соседей и близких, которые еще более были ошарашены его рассказом о предстоящих переменах. Затем Мика лег на диван немного отдохнуть и… умер. От пережитого потрясения случился инфаркт. Ему было пятьдесят пять лет. А встреча с потомками бывших миллионеров царской России, под названием «Совещание промышленников», из-за смерти Сталина состоялась в Кремле только через три года.

Валентин Александрович Серов прожил не слишком долгую жизнь, за которую, однако, он успел создать не одну сотню картин и портретов. Многие из них являются признанными шедеврами и даже эталонами в своих жанрах, а сам художник заслужил славу лучшего портретиста своей эпохи. Гений Серова был признан далеко не всеми критиками и художниками, обвинявшими его в не профессионализме и других оплошностях, однако на сегодняшний день творчество мастера оценено очень высоко. В 2014 году на знаменитом лондонском аукционе портрет Серова, на котором изображена Мария Цетлин, ушел с молотка почти за 10 миллионов английских фунтов.

В. Серов, которого обучал сам Репин, не пошел по стопам своих родителей-музыкантов, он выбрал живопись. Этот художник один из редких представителей искусства, который был счастливым и довольным жизнью. Его, безусловно, посещали муки творчества, но сам дом, который наполняла творческая богема тех времен, казалось, помогал Серову воспринимать творческие метания как должное. Если углубится в историю творческих поисков мастера, то он стремился найти момент, деталь, присутствие или отсутствие которой влияет на всю композицию.

Причем вся основа творчества Серова – это были люди с их улыбками и серьезными лицами, неусидчивые дети, среди которых и Вера Мамонтова, и Мика Морозов.

«Мика Морозов» - описание картины Валентина Серова

Картины выдающегося русского художника Валентина Александровича Серова являются достоянием отечественной живописи. Среди его работ есть настоящие шедевры мирового художественного искусства. Особое место в творчестве живописца занимают портреты. Описание картины Серова «Мика Морозов» точно передает выразительность и яркость образа главного героя, его открытость и жизнелюбие.

Картина Серова «Мика Морозов»

Жанр и история создания картины

Серов стал известен благодаря портретам, на которых он изображал актеров, певцов, знаменитых соотечественников и членов их семей. Широко известны такие работы живописца:

  • «Девочка с персиками»;
  • «Савва Мамонтов»;
  • «Мария Васильевна Якунчикова»;
  • «Летом» (Портрет Ольги Федоровны Серовой);
  • «Николай Андреевич Римский-Корсаков».

Валентин Александрович Серов

Картина «Портрет Мики Морозова» создана Валентином Александровичем Серовым в 1901 году. На ней он изобразил сына Михаила Абрамовича Морозова — известного промышленника, мецената и коллекционера произведений литературы и живописи.

Спустя годы изображенный на картине мальчик станет уважаемым человеком и яркой личностью. Михаил Михайлович Морозов прославится как литературовед, преподаватель английской литературы и переводчик. Он посвятит свою жизнь изучению творчества Шекспира и станет основателем научного шекспироведения. Морозов подготовит первое в стране издание «Гамлета» на английском языке.

Он останется в памяти как образованный человек, поражающий даже иностранцев хорошим знанием английского языка. Более подробно с биографией Михаила Морозова можно ознакомиться в Википедии.

Картина «Мика Морозов» была написана за несколько сеансов, которые длились не более получаса, поскольку перед художником стояла сложная задача — удержать внимание непоседливого ребенка. В результате получилось необычайно живое и выразительное полотно, дышащее светом, радостью и любовью.

Описание полотна

На картине Валентина Серова «Мика Морозов» изображен четырехлетний мальчик с горящими глазами, который не может оставить зрителя равнодушным.

Ребенок сидит в большом кресле. Его образ напоминает амура или купидона, именно так изображали этих персонажей художники и скульпторы. Все внимание художника сконцентрировано на лице и энергичной позе ребенка. Мика — открытый и дружелюбный малыш с широко распахнутыми глазами, которому все интересно. Он хочет познавать мир, и мир принимает его. Мику увлекает происходящее. Возможно, находящиеся рядом близкие стараются удержать его в одном положении и добиться от него неподвижности.

Мальчик присел на самый краешек кресла и готов в любой момент убежать. Живописцу удалось поймать единственный момент, который характеризует непоседу, его подвижность и нетерпение. Ему хочется быстрее убежать в поисках приключений, которыми наполнен новый день.

Картина «Мика Морозов»

Мальчик чем-то напоминает маленькую птичку, готовую при малейшем шуме или движении вспорхнуть и улететь. Так и малыш готов убежать на улицу или в свою комнату, откуда зритель вскоре услышит его счастливый звонкий смех и веселый голосок. Яркий мир для него интереснее, чем работа художника над картиной. Но он очень старается, выполняя просьбу взрослых, сидит неподвижно.

Глаза малыша невероятно выразительны. Они наполнены шаловливостью и любопытством, которые мастерски передал Валентин Серов.

Открытое лицо маленького Микки излучает радость и восторг. Желание мальчика познавать мир и жить полной жизнью точно передал Валентин Серов.

«Мика Морозов»

«Мика Морозов» — полотно, наполненное динамикой. Несмотря на то что фигура мальчика неподвижна, художнику удалось точно уловить стремительность и желание постоянно двигаться. Его рот слегка приоткрыт, словно он хочет что-то рассказать взрослым. Копна золотистых волос обрамляет чистое светлое лицо, покрытое нежным румянцем.

Окружающая обстановка для живописца не имеет большого значения. Для него важны непосредственность и естественность ребенка, его жажда познания окружающего мира. Обычно эти качества взрослые люди стараются скрыть и не выставлять напоказ.

Для фона автор выбирает темный тон. Он помогает сконцентрировать внимание на белой рубашке Мики, его светлом и задорном образе, напоминающем солнечный лучик в темной комнате.

Описание картины можно использовать для читательского дневника и устного сочинения в 7 классе.

Выразительные средства

Серову удалось написать реалистичный портрет активного ребенка в стиле импрессионизма. Для работы над полотном мастер выбрал не открытое пространство, а замкнутое помещение. Главная тема работы — сияющий образ маленького мальчика, его белая одежда и румяное, пышущее здоровьем лицо.

Картина написана в нежных пастельных тонах. С помощью нежных оттенков автор подчеркивает детскую непосредственность и готовность воспринимать все, что говорят взрослые. Цветовая палитра насыщена теплыми цветами:

  • розовым;
  • медовым;
  • оливковым;
  • светло-коричневым.

Тонкие линии сочетаются с незначительной проработкой мелких деталей. Изображение выглядит естественно. Отсутствует наигранность и напряженность, свойственная детским портретам или фотографиям.

Дети описывают картину

Изображение детской фигурки построено на контрастах. На темном фоне большого кресла живописец изобразил мальчика, одетого в белую рубашку. Силуэт ребенка обрамляет легкое сияние, передающее движение воздуха вокруг малыша. Так Серов хотел передать подвижность и неусидчивость маленького Мики.

Кажется, что массивные подлокотники пересекают изображение по диагонали. Такой прием позволяет расположить детскую фигуру ближе к зрителю и сделать его движения выходящими за границы полотна.

Серов делает пространство глубоким. За счет дальней перспективы у зрителя возникает впечатление, что мальчик с полотна смотрит на него. Дальнее расстояние не требует детализации изображения, создает целостность восприятия и делает портрет живым и выразительным.

Удачно подобранное освещение точно передает цвет и бархатистость кожи ребенка, кудрявые волосы, горящие глаза и стремительные движения.

Работы Серова отличаются большим разнообразием положений персонажей. С особым вниманием художник относился к выбору жестов, поз и выражению лица. Он был уверен, что портрет должен быть индивидуальным и отражать внутреннее содержание человека. Современники с восторгом восприняли картину, считая ее символом беззаботного и счастливого детства. Зрители отмечали высокое сходство изображенного на портрете мальчика с сыном Морозова.

Читайте также: