Инструкция по охране труда для нагревальщика металла
Инструкция по охране труда для плавильщика цветных металлов и сплавов
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________
ДЛЯ ПЛАВИЛЬЩИКА
ЦВЕТНЫХ МЕТАЛЛОВ И СПЛАВОВ
1. Общие положения
1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.
1.2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 "Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране труда, действующих на предприятии", ДНАОП 0.00-4.15-98 "Положение о разработке инструкций по охране труда", ДНАОП 0.00-4.12-99 "Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда".
1.3. По данной инструкции плавильщик цветных металлов и сплавов (далее - плавильщик) инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 3 месяцы (повторный инструктаж) .
Результаты инструктажа заносятся в «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда». В журнале после прохождения инструктажа должны быть подписи инструктирующего и плавильщика.
1.4. Собственник должен застраховать стекольщика от несчастных случаев и профессиональных заболеваний.
В случае повреждения здоровья плавильщика по вине собственника, он (плавильщик) имеет право на возмещение причиненного нему вреда.
1.5. За невыполнение данной инструкции плавильщик несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.
1.6. К самостоятельной работе плавильщиком допускаются лица не моложе 18 лет, которые прошли медицинский осмотр и не имеют медицинских противопоказаний, прошли специальную подготовку по плавильному производству и имеют соответствующую квалификацию, вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по пожарной безопасности.
1.7. Плавильщик должен:
1.7.1. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.
1.7.2. Не допускать на рабочее место посторонних лиц.
1.7.3. Не загромождать свое рабочее место.
1.7.4. Выполнять только ту работу, которая поручена ему руководителем и по которой он проинструктирован.
1.7.5. Помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны работы и ответственность за товарищей по работе.
1.7.6. Уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев.
1.7.7. Уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.
1.7.8. Не выполнять указания, противоречащие правилам охраны труда.
1.7.9. Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машины, механизмы и установки, работа на которых ему не поручена.
1.8. Основные вредные и опасные производственные факторы, которые действуют на плавильщика:
1.8.1. Поражение электрическим током.
1.8.2. Повышенная температура рабочей зоны.
1.8.3. Перенапряжение зрительного анализатора.
1.8.4. Действие паров расплавленного металла.
1.8.5. Термические ожоги.
1.8.6. Повышенная температура оборудования и инструментов.
1.8.7. Повышенная загазованность рабочей зоны.
1.9. Плавильщик обеспечивается спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты: костюм суконный или костюм хлопчатобумажный с огнестойкой пропиткой, сапоги, рукавицы брезентовые, шапка войлочная, очки защитные.
1.10. Плавильные участки должны обеспечиваться общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией и защитой от интенсивного теплового облучения.
1.11. При работе на печах с газовым отоплением плавильщик должен иметь удостоверение на право работы с газом.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Надеть спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты.
2.2. Получить задание от руководителя работ.
2.3. Подготовить рабочее место, убрать с пола ненужные предметы. Влажные места засыпать сухим песком.
2.4. Проверить исправность инструмента - ломов, счищалок, ложек, стаканов для взятия проб метала и прочее.
2.5. Осмотреть и убедиться в исправности тиглей и приспособлений для их переноса, а также подъемных устройств для подъема тиглей из горна.
Тигли не должны иметь трещин, царапин, раковин и других повреждений.
2.6. Осмотреть обслуживаемые печи:
2.6.1. Убедиться в исправности стенок, подов печей.
2.6.2. У печей с подвижным подом проверить действие механизма наклона и исправность его ограждения.
2.6.3. Проверить исправность подъемных и загрузочных механизмов.
2.7. Осмотреть и убедиться (до разжигания печи) в исправности футеровки, форсунок, воздуховодов, вентилей, а также всех необходимых для работы приспособлений и инструментов.
2.8. На печах, которые отапливаются нефтью:
2.8.1. Проверить, нет ли подтекания нефти через неплотности трубопроводов и запорную арматуру (вентили, задвижки).
2.8.2. Убрать подтеки нефти с печи и вокруг печи.
2.8.3. Проверить печь и дымоходы, открыв шиберы.
2.8.4. Перед пуском форсунок проверить уровень мазута в расходных баках.
2.9. На печах, которые отапливаются газом:
2.9.1. Убедиться в полном отсутствии течи газа.
2.9.2. Проверить, вся ли запорная арматура закрыта.
2.9.3. Проводить разжигания газовой печи при открытой дверце.
2.9.4. Зажигание горелки выполнять факелом на длинном стержне, стоя в стороне от печи.
2.10. В электропечах осмотреть спирали, электропроводку, пусковые приборы и заземление металлического корпуса печи, при их неисправности вызвать дежурного электромонтера.
2.11. Перед включением электропечи проверить надежность заземления металлических частей, исправность проводов, убедиться в отсутствии посторонних предметов.
2.12. Проверить действие вентиляции и воздушной завесы.
3. Требования безопасности во время выполнения работы
3.1. При загрузке печи шихтой необходимо следить, чтобы влажная шихта или шихта со льдом или снегом перед загрузкой тщательно просушивалась и имела температуру плавильного помещения.
3.2. Во избежание расплескивания металла тяжелые куски шихты (предварительно подогретые) загружать в тигель (печь) осторожно.
3.3. Нельзя допускать зависания шихты на стенках печи.
3.4. Открывая дверь печи, следует остерегаться ожогов горячим газом.
3.5. При разбивании дополнительных и присадочных материалов следует остерегаться отлетающих частиц. Эту работу следует выполнять, убедившись, что поблизости никого нет.
3.6. При загрузке печи вручную кусками шихты, масса которых превышает 20 кг, следует использовать механизированные загрузочные устройства.
3.7. Мокрые и загрязненные отходы при чистке приямков литейных машин следует хранить отдельно и до загрузки в печь следует просушивать и очищать от железа.
3.8. Влажные отходы необходимо загружать на сухой под печи под присмотром руководителя работ.
3.9. Запрещается загружать в печь отходы, загрязненные железом или его окисями (окалиной), потому что это может привести к взрыву.
3.10. Во время работы печи дверца ее должна быть закрыта. Открывать ее можно только для загрузки, разлива металла и снятия шлака.
3.11. При загрузке плавильных печей и выпускании металла следует отключать подачу газа.
3.12. Нельзя допускать попадания влаги и ржавчины в расплавленный металл.
3.13. Во избежание выплескивания метала нельзя наливать пробу во влажные стаканы. Выбивание стакана следует выполнять после полного затвердения метала. Клещи для переноса стакана с пробой должны иметь на щечках исправную насечку.
3.14. При работе с жидким металлом глаза необходимо защищать очками.
3.15. При использовании металлического инструмента (лом, скребок, ложка), который соприкасается с расплавленным металлом, следует надеть брезентовые рукавицы.
3.16. При перегреве рабочего инструмента (лопаты, кувалды, ломы и т.п.) его необходимо охлаждать в бочке с чистой водой.
3.17. Клещи для вытягивания тиглей из горнов должны иметь надежные упоры, а щечки клещей должны плотно обхватывать тигель.
3.18. Нельзя ставить тигли с расплавленным металлом на влажный пол, а тигли необходимо хранить в сухом месте.
3.19. При выпускании метала из печи необходимо:
3.19.1. Убедиться в отсутствии влаги в желобе и ковше.
3.19.2. Перед установкой ковша под заливку необходимо убедиться в отсутствии на площадке влаги.
3.20. Во время наполнения ковша металлом следует следить, чтобы ковш был установлен по оси желоба, а струя металла попадала в центр ковша.
3.21. Нельзя наполнять ковш металлом доверху.
Уровень метала не должен доходить до бортов: у ручных ковшей - на 40-50 мм, в перемещаемых подъемными устройствами - на 100-150 мм (приблизительно 7/8 его объема).
3.22. При рафинировании алюминиевого сплава газообразным хлором (из баллона) необходимо:
3.22.1. Убедиться в отсутствии истечения хлора из баллона и шланга.
3.22.2. Карцеву трубку опускать по центру ковша (тигля) на расстояние не менее 120-150 мм до дна.
3.22.3. Подавать хлор следует только после установки трубки в нужное положение и при включенной вентиляции, вынимать трубку следует только после окончания подачи хлора.
3.22.4. При истечении хлора в помещение следует немедленно сообщить об этом руководителю, удалить работающих поблизости, надеть противогаз и принять меры по дегазации.
3.23. При рафинировании хлористым цинком хранить его следует в герметично закрытой таре. Перед присадкой его необходимо просушить и подогреть.
Присадку проводить быстрым опусканием специального конуса с хлористым цинком на дно ковша (тигля).
3.24. Присадку фосфора следует осуществлять при помощи специальных щипцов. Фосфор необходимо предварительно подсушить. Хранить фосфор следует в герметичной таре.
3.25. При прекращении подачи мазута или воздуха в нефтяную печь надо немедленно затворить нефтяной, а потом воздушный вентили форсунки, после чего перекрыть магистральные вентили.
3.26. Во время работы необходимо тщательно регулировать форсунки, не допуская неполного сгорания мазута (выделения черного дыма).
3.27. Следует помнить, что во время работы электропечи угольные электроды и электрододержатели, охлаждаемые водой, находятся под напряжением. Работы, связанные с прикосновением к токопроводящим частям, следует выполнять только при отключенной печи, в резиновых рукавицах.
3.28. При любом положении электрода относительно печи гибкие провода не должны касаться металлических конструкций каркаса печи, ограждений и т.п. Доступ к проводам разрешается только при отключенной электропечи.
3.29. При включении и выключении печи следует надеть резиновые рукавицы и стоять на диэлектрическом коврике.
3.30. Если невозможно отключить высоковольтный выключатель, необходимо вызвать дежурного электромонтера.
3.31. Загрузку шихты и замену электродов в электропечи следует выполняться только после снятия напряжения.
3.32. Разлив метала необходимо выполнять специальной ложкой на рукоятке длиной не менее 1 м. До того, как приступить к разливке, следует просушить и очистить формы, в которые разливается металл.
4. Требования безопасности после окончания работы
4.1. Остановить печь, постепенно уменьшая подачу топлива и воздуха. Электропечь отключить от электросети.
4.2. Привести в порядок рабочее место.
4.3. Инструмент и приспособления очистить и сложить в отведенное для них место.
4.4. Снять спецодежду, средства индивидуальной защиты, очистить их и сложить в отведенное для них место.
4.5. Вымыть руки, лицо с мылом. При возможности принять душ.
4.6. Доложить руководителю работ обо всех недостатках, которые имели место во время работы.
5. Требование безопасности в аварийных ситуациях
5.1. Аварийная ситуация может возникнуть в случае: поражения электрическим током, взрыва, выделения вредных веществ, истечения газа, разлива нефти и прочее.
5.2. В случае возникновения аварийной ситуации необходимо прекратить работу печей вышеуказанным способом, оградить опасную зону, не допускать в нее посторонних лиц, доложить о том, что произошло, руководителю работ.
5.3. Если имеются пострадавшие, оказать им первую медицинскую помощь. При необходимости вызвать «скорую медицинскую помощь».
5.4. Оказание первой медицинской помощи.
5.4.1. Оказание первой помощи при поражении электрическим током.
При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения - оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.
При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживление начинать необходимо немедленно, после чего вызвать «скорую медицинскую помощь».
5.4.2. Первая помощь при ранении.
Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.
Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.
5.4.3. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.
При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.
При переломе черепа (бессознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.
При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.
При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.
5.4.4. Оказание первой помощи при тепловых ожогах.
При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.
При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.
При ожогах второй степени (пузыри) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ным марганцевым раствором.
При ожогах третьей степени (разрушение кожаной ткани) рану накрывают стерильной повязкой и вызывают врача.
5.4.5. Первая помощь при кровотечении.
Для того чтобы остановить кровотечение, необходимо:
- поднять раненную конечность вверх;
- кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, сверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом);
- в случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.
5.5. Если произошло возгорание, приступить к тушению имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать пожарную часть.
5.6. Выполнять указания руководителя работ по устранению аварийной ситуации.
Инструкция по охране труда для обслуживающего персонала, занятого покрытием металлов гальваническим способом
1.1 К работе гальваника допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование в установленном на предприятии порядке и не имеющие противопоказаний, профессиональное обучение, вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, специальное обучение по охране труда с проверкой знаний, стажировку с обучением безопасным методам и приемам выполнения работ, получившим допуск к самостоятельной работе, имеющие первую группу по электробезопасности.
1.2. Периодическое обучение и проверка знаний требований охраны труда проводится не реже одного раза в 12 месяцев, повторный инструктаж не реже 1 раза в 3 месяца, инструктаж на 1 группу по электробезопасности - не реже 1 раза в 12 месяцев.
На территории предприятия необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка предприятия, быть внимательным по отношению к движущемуся транспорту и работающим грузоподъемным машинам.
Соблюдать установленные на предприятии режимы труда и отдыха. Нормальная продолжительность рабочего времени не может превышать 40 часов в неделю. Сверхурочные работы допускаются в случаях, предусмотренных ТК РФ. Суммарное время на отдых и естественные надобности в течении смены - 50 минут. Продолжительность обеденного перерыва - 30 минут.
1.5. На рабочего, занятого в гальваническом производстве, при превышении предельно допустимых уровней(ПДУ) и концентраций(ПДК) могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
1.5.1. Физические опасные и вредные производственные факторы:
- опасный уровень напряжения в электрической цепи может привести к поражению электрическим током;
- подвижные части производственного оборудования, движущиеся машины и механизмы могут являться источником травм;
- передвигающиеся изделия, заготовки, материалы, оснастка и инструмент; острые кромки и шероховатости на поверхности заготовок;
- физические перегрузки, при транспортировании заготовок могут вызвать заболевания опорно-двигательного аппарата, разрывы и растяжения тканей мышц;
повышенная температура поверхности оборудования и рабочих растворов могут вызвать ожоги;
-недостаточная освещенность может вызвать заболевание органов зрения;
возможность пожара, который может привести к ожогам;
возможность взрыва, который может привести к травмам;
- повышенный шум может вызвать заболевание органов слуха.
1.5.2. Химические опасные и вредные производственные факторы:
- повышенное содержание вредных паров и аэрозолей в воздухе рабочей зоны способствует заболеванию органов дыхания, вызывает отравления (серная, соляная, азотная кислоты и их соединения, а также щелочи и хромовый ангидрид);
Кислоты. Действие фактора: при попадании кислоты на кожу образуются дерматиты, ожоги и экземы; пары серной кислоты разъедают зубную эмаль и нарушают физиологические функции пищевода, разрушают слизистые оболочки верхних дыхательных путей и легкие; Пары азотной кислоты могут вызвать коньюктивиты и поражения роговицы глаз.
Щелочи. Действие фактора: щелочь действует прижигающим образом (на коже образуется струп); при длительной работе и не соблюдении правил охраны труда могутобразоваться дерматиты, размягчения и отторжение, рогового слоя, трещины и сухость кожи.
Хромовый ангидрид. Действие фактора: при попадании на кожу вызывает местное раздражение, приводящее к развитию хромовых дерматитов на кистях рук, на лице, особенно на веках; при вдыхании паров - поражение органов дыхания, приводящее к развитию плевросклероза, общее токсическое действие сказывается на поражении печени, почек, желудочно-кишечного тракта, сердечно-сосудистой системы. Оказывает концерогенное действие. .
1.6. Для безопасного производства работ необходимо применение следующих средств индивидуальной защиты:
Средства индивидуальной защиты
Костюм х/б с кислотозащитной пропиткой
Фартук прорезиненный с нагрудником
Респиратор РУ-60М, сменные патроны тип В
1.7. Работник должен получить противопожарный инструктаж, знать правила поведения во время пожара.
Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания(отравления).
Рабочий, являющийся очевидцем несчастного случая, должен оказать пострадав шим доврачебную помощь.
Работник должен уведомить руководителя при обнаружении неисправности приспособлений и инструмента до начала работы или во время рабочего дня при обнаружении неисправности.
Соблюдать правила личной гигиены. Не разрешается на рабочем месте курить, принимать пищу, хранить личную и рабочую одежду. Работать в чистой исправной рабочей одежде. Курить только в местах, специально отведенных для этого.
Лица, не выполняющие требования данной, инструкции, привлекаются к ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Надеть положеные по нормам СИЗ, чистые и исправные. Работать без индивидуальных средств защиты запрещается. Проверить исправность очковых стекол(при наличии трещин пользование ими не разрешается) и отрегулировать натяжение фиксирующей ленты. Очки предназначены для защиты глаз от частиц и брызг разъедающих жидкостей.
Надеть респиратор РУ-60М: обеспечьте изгибаемой пластиной на переносице надежное прилегание к лицу, отрегулируйте натяжение наголовной ленты. Респиратор РУ-60М со сменными патронами типа В предназначен для защиты органов дыхания от вредных веществ в виде кислых паров и газов.
Резиновые перчатки проверить на герметичность путем скручивания в сторону пальцев и надеть так, чтобы они плотно прикрывали рукава куртки.
Перед забором и перемешиванием кислот, щелочей и других химикатов проверить наличие маркировки на таре.
2.5. Проверить работу подъемных механизмов и тросов. Работа на неисправном оборудовании запрещена.
2.6: Норма хранения химикатов .на рабочем месте не более суточной.
Перед началом работы смазать руки защитной мазью или пастой.
При осмотре оборудования с особым вниманием следить за работоспособностью предохранительных устройств, наличием и исправностью ограждений. Не приступать к работе, не удостоверившись в полной исправности оборудования и заземляющих устройств.
. 2.9. Проверить исправность инструмента и специальных приспособлений, необходимых дл работы, предварительно проверив их работоспособность. Расположите их в специально отведенном, удобном и безопасном для пользования месте.
2.10. Заготовки должны находиться в специально отведенных местах, а способ укладки не создавать опасности их падения. Очистить рабочее место и проходы. Положить под ноги деревянную решетку, если пол мокрый, и скользкий .
2.11. За 15 минут до начала работы включить вытяжную и приточную вентиляцию.
Проверить состояние общего и местного освещения. Если освещенность рабочего места недостаточна — сообщить об этом мастеру.
Не производить каких-либо работ по ремонту приспособлений, инвентаря, если это не входит в круг Ваших непосредственных обязанностей. .
При передаче смены узнать обо всех неисправностях и неполадках, имевших место во время работы и принятых мерах по их устранению до начала работы.
З.ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.
Работать в исправной и тщательно подобранной по размеру спецодежде и применять индивидуальные средства защиты, положенные на рабочем месте по действующим нормам.
Не допускать на рабочее место лиц, непосредственно не участвующих в работе.
быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела или разговоры иле отвлекать других.
Запрещается работа при выключенной приточно-вытяжной вентиляции.
Следить за исправной работой средств освещения и достаточной освещеннос тью
на рабочем месте. При плохой освещенности прекратить работу и доложить об этом мастеру
Не допускать переохлаждения тела от движения воздуха (сквозняки, вентиляторы) для предотвращения возможного заболевания
Переноску бутылей с кислотами осуществлять в специальных носилках или в корзине в исправной, плотно закупоренной таре и не менее чем двумя лицами. Нормы переноски тяжестей до двух раз в час: для женщин-до 10 кг; для мужчин-до 30 кг, постоянно в течение рабочей смены - для женщин-до 7 кг, для мужчин-до15 кг.
Необходимо следить за исправным состоянием пробок у бутылей. Деревянные пробки использовать нельзя. Пробки должны обеспечивать надежную укупорку бутылей:
3.9. Запрещается брать бутыль за горло. . .
При подъеме бутыли с кислотой, опускании и переноске все движения должны быть плавными. Переносить бутыли нужно так, чтобы дно было на высоте не выше 15. 30 мм от пола.
При корректировке ванн кислотами следить за уровнем заполнения ванн. Уровень электролита должен быть на 450…500 мм ниже бортов.
Корректировку ванн твердыми химикатами производить осторожно, засыпая небольшими порциями, не допуская разбрызгивания электролита.
Работа на ваннах во время корректировки должна быть прекращена.
Следует строго соблюдать последовательность при приготовлении травильных растворов. Сначала ванна заполняется холодной водой, а затем добавляется кислота тонкой струей при тщательном перемешивании.
Воду в щелочную ванну следует добавлять только в холодный раствор во избежание выплескивания. .
3.1 6. Загрузку барабанов или приспособлений с деталями в ванны следует производить плавно, без рывков электротельфера, во избежание разбрызгивания электролита. При работе с грузоподъемными механизмами необходимо соблюдать требования инструкции №37.371.55323.
Загружать и выгружать детали слеледует, обесточив линию. .
Щели бортового отсоса щелочных электролитов необходимо периодически очищать от засорения щелочью.
При работе на ваннах пассивации для защиты от действия раствора электролита и мельчайших капель хромового ангидрида, находящегося в воздухе рабочего помещения, следите, чтобы бортовая вентиляция работала на полную мощность. При отключении вентиляции работа запрещена.
Уровень раствора в ваннах пассивации при загрузке деталями должен быть на 150. 200 мм ниже бортов ванн.
В целях предупреждения образования гремучего газа, короткого замыкания в ваннах пассивации, электрического обезжиривания и др., периодически удаляйте с поверхности раствора ванн загрязнения и образовавшуюся пену.
При попадании электролита на руки — смыть его холодной водой.
При проливе электролита на пол смойте его холодной водой из шланга, чтобы брызги не попали на работающих.
При неисправности линий прекратите работу и сообщите мастеру.
Проверить исправность терморегулятора ванны промасливания. Промасливание деталей в ванне производить при температуре веретенного масла не выше 120°С.
Погружать детали в ванну промасливания осторожно, не допуская брызг, вынимая детали, дать стечь маслу.
Не допускать разлива масла на пол и настил у ванны.
Не допускать возле ванны промасливания открытого огня.
При работе на ваннах химического оксидирования и фосфатирования температура раствора не должна превышать 150°С. .
Перед нагреванием ванны химического оксидирования осторожно долить в нее до рабочего уровня горячую воду небольшими порциями(по стенке ванны) и тщательно размешивать раствор, разрушив поверхностную корку. .
Для предупреждения выброса раствора из ванны химического оксидирования в процессе ее нагревания до начала кипения периодически осторожно его перемешивать.
Опускать детали в раствор осторожно, не разбрызгивая его.
Уровень ванны фосфатирования с деталями должен быть на 350. 400 мм ниже ее бортов, а ванны химического оксидирования - на 150. 200мм.
Для извлечения упавших деталей из ванны необходимо пользоваться специальными приспособлениями(крючки, совки), черенки которых должны быть изготовлены из
материала, стойкого к воздействию кислот и щелочей. Размер черенка должен быть на 400мм больше глубины ванн.
4.Требования охраны труда в аварийных ситуациях
При обнаружении каких-либо неисправностей и поломок (прорыв трубопроводов, пролив химикатов, возгорание масла) прекратить работу, отключить все оборудование, поставить в известность своего непосредственного руководителя. До устранения неисправностей к работе не приступать. Устранять неисправности самостоятельно запрещается.
4.2. При пожаре или обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по телефону …, сообщить мастеру или вышестоящему руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать городскую пожарную службу по телефону 112…, организовать встречу пожарной команды.
4.3. При несчастном случае с Вами или другим работником прекратить работу, поставить в известность мастера оказать первую доврачебную помощь пострадавшим и обратиться в здравпункт лично или позвонить по телефону…..
Обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.
4.4 При аварии систем водоснабжения, отопления и т.д. препятствующих
выполнению технологических операций, прекратить работу до ликвидации
аварии и её последствий.
5.Требования охраны труда по окончании работы
5.1 Остановить работающее оборудование, привести в порядок рабочее место.
5.2 При передаче смены сообщить сменщику или мастеру обо всех неполадках и о принятых мерах по их устранению с записью в вахтенный журнал.
5.3 Привести в порядок спецодежду: фартук, сапоги, перчатки и другие СИЗ обмыть водой, убрать в специально отведенное для хранения место.
5.4 Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом, прополоскать рот. При необходимости принять душ.
Инструкция по охране труда для нагревальщика металла
Образцы и примеры должностных инструкций по подразделениям предприятия и отраслям деятельности актуальные на 2019 год.
_________________ ____________
(наименование организации)
УТВЕРЖДАЮ
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ
ИНСТРУКЦИЯ _________________ ___________
(наименование должности)
00.00.0000 N 000 _________________ __________
(подпись) (инициалы, фамилия)
Нагревальщика металла 00.00.0000
1. Общие положения
1.1. Нагревальщик металла является рабочим и подчиняется
непосредственно _________________ _______________________ _________.
(наименование должности/профессии руководителя)
1.2. Для работы нагревальщиком металла принимается лицо:
1) прошедшее профессиональное обучение - программы профессиональной подготовки по профессиям рабочих, программы переподготовки рабочих, программы повышения квалификации рабочих;
2) имеющее удостоверение на право работы с подъемными сооружениями;
3) имеющее удостоверение на право работы в газозащитной аппаратуре.
1.3. К работе в должности нагревальщика металла 4 разряда (или: нагревальщика металла 5 - 7 разряда) по нагреву заготовки на кольцевых, камерных, секционных, индукционных печах допускается достигшее 18 лет лицо:
1) прошедшее обязательный предварительный (при поступлении на работу) и периодические медицинские осмотры (обследования), а также внеочередные медицинские осмотры (обследования) в порядке, установленном законодательством Российской Федерации;
2) прошедшее обучение и инструктаж по охране труда, промышленной и пожарной безопасности, стажировки и проверки знаний требований охраны труда, промышленной и пожарной безопасности.
1.4. Нагревальщик металла должен знать:
1) устройство, принцип работы и правила технической эксплуатации кольцевых, секционных, камерных, индукционных печей и вспомогательного оборудования;
2) технологическую инструкцию нагрева металла в кольцевых, секционных, камерных, индукционных печах;
3) принцип работы обслуживаемых печей и оборудования загрузочных механизмов;
4) марочный сортамент стали и развес нагреваемых заготовок в кольцевых, секционных, камерных, индукционных печах;
5) требования, предъявляемые к качеству нагрева заготовок в кольцевых, секционных, камерных, индукционных печах;
6) способы управления механизмами подачи и выдачи заготовок из печи;
7) слесарное дело в объеме, достаточном для самостоятельного устранения неполадок оборудования текущего характера;
8) процесс образования окалины и пути уменьшения окалинообразования на заготовке;
9) виды брака, вызываемого нарушением технологии нагрева заготовок в кольцевых, секционных, камерных, индукционных печах;
10) требования к наладке и регулированию обслуживаемого оборудования;
11) особенности нагрева стали различных марок на обслуживаемых печах;
12) виды, свойства и калорийность применяемого топлива;
13) правила рационального сжигания топлива в печи;
14) план мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на участке кольцевых, секционных, камерных, индукционных печей;
15) требования бирочной системы и нарядов-допусков на участке кольцевых, секционных, камерных, индукционных печей;
16) требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности на участке кольцевых, секционных, камерных, индукционных печей;
17) программное обеспечение рабочего места нагревальщика заготовок на кольцевых, секционных, камерных, индукционных печах;
18) _________________ _______________________ _________________.
(другие требования к необходимым знаниям)
1.5. Нагревальщик металла должен уметь:
1) выявлять визуально или с использованием приборов отклонения текущих параметров технологического процесса и состояния оборудования от установленных значений;
2) производить проверку качества заготовок для посадки в кольцевые, секционные, камерные, индукционные печи;
3) производить подбор заготовок для посадки в кольцевые, секционные камерные, индукционные печи по плавкам;
4) производить посадку заготовок в кольцевые, секционные камерные, индукционные печи загрузочным механизмом;
5) устанавливать очередность посадки и выдачи металла из печи;
6) обеспечивать интенсивное повышение температуры металла до контрольной в зоне быстрого нагрева;
7) контролировать процесс нагрева заготовок углеродистых марок сталей в кольцевых, секционных, камерных, индукционных печах;
8) контролировать процесс нагрева заготовок из легированных и высоколегированных марок сталей в кольцевых, секционных, камерных, индукционных печах;
9) контролировать с использованием приборов температуру кольцевых, секционных, камерных, индукционных печей;
10) управлять механизмами подачи и выдачи заготовок регулирование температуры в кольцевых, секционных, камерных, индукционных печах;
11) переводить процесс нагрева металла с автоматического управления на ручное и с одного вида топлива на другое;
12) применять средства индивидуальной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом при аварийных ситуациях;
13) пользоваться программным обеспечением рабочего места нагревальщика заготовок на кольцевых, секционных, камерных, индукционных печах;
14) _________________ _______________________ _________________.
(другие требования к необходимым умениям)
1.6. _________________ _______________________ ________________.
(другие общие положения)
2. Трудовые функции
2.1. Ведение процесса нагрева заготовки на кольцевых, камерных, секционных, индукционных печах:
1) выполнение подготовительных работ при загрузке заготовок на кольцевых, секционных, камерных, индукционных печах;
2) управление технологическим процессом нагрева заготовок на кольцевых, секционных, камерных, индукционных печах.
2.2. _________________ _______________________ ________________.
(другие функции)
3. Обязанности
3.1. Перед началом рабочего дня (смены) нагревальщик металла:
1) получает производственное задание;
2) проходит противопожарный инструктаж;
3) проходит инструктаж по охране труда на рабочем месте;
4) принимает смену;
5) проверяет исправность приспособлений, инструмента, инвентаря и т.п., средств индивидуальной защиты;
6) _________________ _____________________________.
3.2. В течение рабочего дня (смены) нагревальщик металла выполняет следующие обязанности в рамках трудовых функций:
3.2.1. В рамках трудовой функции, указанной в пп. 1 п. 2.1 настоящей инструкции:
1) получает (передает) информацию при приемке-сдаче смены о сменном производственном задании, графике прокатки и сортаменте прокатываемого металла, состоянии рабочего места, неполадках в работе обслуживаемого оборудования и принятых мерах по их устранению;
2) производит осмотр целостности и исправности защитных ограждений, плитного настила и проверку работоспособности блокировок безопасности, средств связи и сигнализации на участке методических печей;
3) проверяет состояние оборудования, приспособлений, инструмента, автоматики на участке кольцевых, секционных, камерных, индукционных печей;
4) осуществляет комплектацию заготовок по плавкам для посадки в печи;
5) проверяет качество металла для посадки его на подину кольцевых, секционных, камерных, индукционных печей;
6) устанавливает очередность посадки и выдачи металла из печи;
7) производит посадку заготовок на подину кольцевых, секционных, камерных, индукционных печей загрузочным механизмом;
8) подает нагретую заготовку на приемный рольганг стана горячей прокатки;
9) ведет агрегатный журнал и учетную документацию рабочего места нагревальщика заготовок на кольцевых, секционных, камерных, индукционных печах.
3.2.2. В рамках трудовой функции, указанной в пп. 2 п. 2.1 настоящей инструкции:
1) управляет механизмами подачи и выдачи заготовок в кольцевых, секционных, камерных, индукционных печах;
2) производит нагрев заготовок на кольцевых, секционных, камерных, индукционных печах;
3) осуществляет томление заготовок при сниженном расходе газа и воздуха с выдержкой контрольной температуры в томильной зоне кольцевых, секционных камерных, индукционных печей;
4) контролирует и регулирует температуру в кольцевых, секционных, камерных, индукционных печах;
5) контролирует соотношение подачи газа и воздуха в кольцевых, секционных, камерных печах;
6) контролирует работу горелок кольцевых, секционных, камерных печей;
7) контролирует подогрев газа, воздуха и работы рекуператоров;
8) производит корректировку температурных режимов нагрева заготовок;
9) выполняет очистку пода кольцевых, секционных, камерных, индукционных печей от окалины и шлака;
10) производит очистку желобов, уборку окалины с кольцевых, секционных, камерных, индукционных печей;
11) ведет агрегатный журнал и учетную документацию рабочего места нагревальщика заготовок на кольцевых, секционных, камерных, индукционных печах.
3.3. В конце рабочего дня (смены) нагревальщик металла:
1) удаляет грязь со спецодежды и спецобуви, при необходимости помещает на сушку и хранение;
2) сдает установленную отчетность;
3) производит осмотр (самоосмотр);
4) сдает смену;
5) _________________ _______________________ _________________.
(другие обязанности)
3.4. В рамках выполнения своих трудовых функций нагревальщик металла:
1) приводит в надлежащее состояние приспособления, инструмент, передает
их на хранение;
2) удаляет грязь со спецодежды и спецобуви, при необходимости помещает
на сушку и хранение;
3) сдает установленную отчетность;
4) производит осмотр (самоосмотр);
5) сдает смену;
6) _________________ _______________________ _________________.
(другие обязанности)
3.5. _________________ _______________________ ________________.
(другие положения об обязанностях)
4. Права
4.1. При выполнении своих трудовых функций и обязанностей нагревальщик металла обладает трудовыми правами, предусмотренными заключенным с работником трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка, локальными нормативными актами, Трудовым кодексом Российской Федерации и иными актами трудового законодательства.
4.2. _________________ _______________________ ________________.
(другие положения о правах работника)
5. Ответственность
5.1. Нагревальщик металла привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии со ст. 192 Трудового кодекса Российской Федерации за ненадлежащее исполнение по его вине обязанностей, перечисленных в настоящей инструкции.
5.2. Нагревальщик металла несет материальную ответственность за обеспечение сохранности вверенных ему товарно-материальных ценностей.
5.3. Нагревальщик металла за совершение правонарушений в процессе своей деятельности в зависимости от их характера и последствий привлекается к гражданско-правовой, административной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством.
5.4. _________________ _______________________ ________________.
(другие положения об ответственности)
6. Заключительные положения
6.1. Настоящая инструкция разработана на основе Профессионального
стандарта "Нагревальщик металла", утвержденного Приказом Минтруда России
от 03.12.2015 N 1001н, с учетом _________________ ________________________.
(реквизиты локальных нормативных
актов организации)
6.2. Ознакомление работника с настоящей инструкцией осуществляется при
приеме на работу (до подписания трудового договора).
Факт ознакомления работника с настоящей инструкцией подтверждается
_________________ _______________________ _______________________
(подписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой частью настоящей
_________________ _______________________ _______________________.
инструкции (в журнале ознакомления с инструкциями); в экземпляре
инструкции, хранящемся у работодателя; иным способом)
6.3. _________________ _______________________ ________________.
1.1. Нагревальщик металла является рабочим и подчиняется
непосредственно _________________ _______________________ _________.
(наименование должности/профессии руководителя)
1.2. Для работы нагревальщиком металла принимается лицо:
1) прошедшее профессиональное обучение - программы профессиональной подготовки по профессиям рабочих, программы переподготовки рабочих, программы повышения квалификации рабочих;
2) имеющее удостоверение на право работы с подъемными сооружениями;
3) имеющее удостоверение на право работы в газозащитной аппаратуре.
1.3. К работе в должности нагревальщика металла 4 разряда (или: нагревальщика металла 5 - 7 разряда) по нагреву заготовки в методических печах допускается достигшее 18 лет лицо:
1) прошедшее обязательный предварительный (при поступлении на работу) и периодические медицинские осмотры (обследования), а также внеочередные медицинские осмотры (обследования) в порядке, установленном законодательством Российской Федерации;
2) прошедшее обучение и инструктаж по охране труда, промышленной и пожарной безопасности, стажировки и проверки знаний требований охраны труда, промышленной и пожарной безопасности.
1.4. Нагревальщик металла должен знать:
1) устройство, техническую характеристику, конструкцию и правила технической эксплуатации обслуживаемых методических печей и вспомогательного оборудования;
2) технологическую инструкцию нагрева слябов и заготовок в методических печах;
3) марочный сортамент стали и развес слябов и заготовок;
4) правила приемки слябов и заготовок для нагрева в методической печи;
5) требования, предъявляемые к качеству слябов и заготовок;
6) правила установления очередности посадки слябов и заготовок в методическую печь;
7) управление механизмами подачи и выдачи слябов и заготовок;
8) слесарное дело в объеме, достаточном для самостоятельного устранения неполадок оборудования текущего характера;
9) температурный режим зон методической печи;
10) особенности нагрева стали различных марок;
11) виды, свойства и калорийность применяемого топлива;
12) правила рационального сжигания топлива в печи;
13) правила улучшения тепловой работы методических печей и повышения их производительности;
14) процесс образования окалины и пути уменьшения окалинообразования на металле;
15) виды брака, вызываемого нарушением технологии нагрева слябов и заготовок в методических печах;
16) график прокатки слябов и заготовок на стане горячей прокатки;
17) системы газовоздухоснабжения агрегатов, водоохлаждаемых элементов агрегатов, огнеупорных материалов;
18) план мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на участке методических печей;
19) требования бирочной системы и нарядов-допусков на участке методических печей;
20) требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности на участке методических печей;
21) программное обеспечение рабочего места нагревальщика слябов и заготовок в методической печи;
22) _________________ _______________________ _________________.
(другие требования к необходимым знаниям)
1.5. Нагревальщик металла должен уметь:
1) выявлять визуально или с использованием приборов отклонения текущих параметров технологического процесса и состояния оборудования от установленных значений;
2) выявлять несоответствия качества слябов и заготовок для посадки в методическую печь установленным в технических условиях требованиям;
3) производить посадку слябов и заготовок в методическую печь;
4) выявлять неисправность в работе клещевых захватов слябов и заготовки;
5) подавать команды машинисту крана условными сигналами о порядке посадки слябов и заготовок на приемный стол методической печи;
6) регулировать интенсивность охлаждения оборудования методических печей;
7) корректировать работы горелок методической печи;
8) обеспечивать интенсивное повышение температуры металла до контрольной в зоне быстрого нагрева;
9) контролировать процесс нагрева слябов, заготовок из легированных и высоколегированных марок сталей в методических печах;
10) корректировать температурный режим нагрева слябов с использованием приборов температуру по зонам методической печи;
11) управлять механизмами подачи и выдачи слябов и заготовок;
12) переводить нагрев металла с автоматического управления на ручное и с одного вида топлива на другое;
13) применять средства индивидуальной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом при аварийных ситуациях;
14) пользоваться программным обеспечением рабочего места нагревальщика слябов, заготовок в методических печах;
15) _________________ _______________________ _________________.
(другие требования к необходимым умениям)
1.6. _________________ _______________________ ________________.
(другие общие положения)
2. Трудовые функции
2.1. Ведение процесса нагрева заготовки в методических печах:
1) выполнение подготовительных работ при загрузке заготовки в методические печи;
2) управление технологическим процессом нагрева заготовки в методических печах.
2.2. _________________ _______________________ ________________.
(другие функции)
3. Обязанности
3.1. Перед началом рабочего дня (смены) нагревальщик металла:
1) получает производственное задание;
2) проходит противопожарный инструктаж;
3) проходит инструктаж по охране труда на рабочем месте;
4) принимает смену;
5) проверяет исправность приспособлений, инструмента, инвентаря и т.п., средств индивидуальной защиты;
6) _________________ _________________________.
3.2. В течение рабочего дня (смены) нагревальщик металла выполняет следующие обязанности в рамках трудовых функций:
3.2.1. В рамках трудовой функции, указанной в пп. 1 п. 2.1 настоящей инструкции:
1) получает (передает) информацию при приемке-сдаче смены о сменном производственном задании, графике прокатки и сортаменте прокатываемого металла, состоянии рабочего места, неполадках в работе обслуживаемого оборудования участка методических печей и принятых мерах по их устранению;
2) производит осмотр целостности и исправности защитных ограждений, плитного настила и проверку работоспособности блокировок безопасности, средств связи и сигнализации на участке методических печей;
3) проверяет состояние оборудования, приспособлений, инструмента, автоматики на участке методических печей;
4) проверяет качество слябов и заготовок холодного всада для посадке в методическую печь;
5) осуществляет комплектацию партий металла холодного всада для посадки его в методическую печь по плавкам и развесу;
6) устанавливает очередность посадки и выдачи металла из методической печи;
7) производит укладку слябов и заготовок на приемный стол методической печи;
8) подает загрузочный механизм слябов и заготовок в методическую печь;
9) производит выгрузку и подачу нагретого металла на приемный рольганг стана горячей прокатки;
10) ведет агрегатный журнал и учетную документацию рабочего места нагревальщика слябов и заготовок в методических печах.
3.2.2. В рамках трудовой функции, указанной в пп. 2 п. 2.1 настоящей инструкции:
1) контролирует правильность посада слябов, заготовок в соответствии с заданием на смену;
2) проверяет загрузку печного пространства по размещению слябов, заготовки на балках по всей протяженности печи;
3) проверяет соответствие показаний приборов температурному режиму печи;
4) нагревает слябы и заготовки в методических печах;
5) управляет процессом томления металла при сниженном расходе газа и воздуха с выдержкой контрольной температуры в томильной зоне;
6) контролирует соотношение подачи газа и воздуха в методической печи;
7) контролирует работу механизмов и приборов нагревательной печи;
8) контролирует подогрев газа и воздуха и работу рекуператоров;
9) контролирует параметры режимов нагрева слябов и заготовок в методических печах;
10) производит очистку пода методической печи от окалины и шлака;
11) выполняет очистку желобов, уборку окалины методической печи;
12) ведет агрегатный журнал и учетную документацию рабочего места нагревальщика слябов и заготовок в методических печах.
3.3. В конце рабочего дня (смены) нагревальщик металла:
1) удаляет грязь со спецодежды и спецобуви, при необходимости помещает на сушку и хранение;
2) сдает установленную отчетность;
3) производит осмотр (самоосмотр);
4) сдает смену;
5) _________________ _______________________ _________________.
(другие обязанности)
3.4. В рамках выполнения своих трудовых функций нагревальщик металла:
1) приводит в надлежащее состояние приспособления, инструмент, передает
их на хранение;
2) удаляет грязь со спецодежды и спецобуви, при необходимости помещает
на сушку и хранение;
3) сдает установленную отчетность;
4) производит осмотр (самоосмотр);
5) сдает смену;
6) _________________ _______________________ _________________.
(другие обязанности)
3.5. _________________ _______________________ ________________.
(другие положения об обязанностях)
4. Права
6.1. Настоящая инструкция разработана на основе Профессионального
стандарта "Нагревальщик металла", утвержденного Приказом Минтруда России от
03.12.2015 N 1001н, с учетом _________________ _________________________.
(реквизиты локальных нормативных
актов организации)
6.2. Ознакомление работника с настоящей инструкцией осуществляется при
приеме на работу (до подписания трудового договора).
Факт ознакомления работника с настоящей инструкцией подтверждается
_________________ _______________________ _______________________
(подписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой частью настоящей
_________________ _______________________ _______________________.
инструкции (в журнале ознакомления с инструкциями); в экземпляре
инструкции, хранящемся у работодателя; иным способом)
6.3. _________________ _______________________ ________________.
Читайте также: