Как правильно писать конструктора или конструкторы
конструктор — а, м. constructeur m. 1. Тот, кто конструирует что л. Конструктор самолетов. БАС 1. Конструктор подводной лодки. Уш. 1934. 2. нов. Образовательная детская игра ящик с материалами, из которых детьми строятся различные предметы, сооружения и т. п.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КОНСТРУКТОР — КОНСТРУКТОР, конструктора, муж. (спец.). 1. Автор какой нибудь конструкции. Конструктор подводной лодки. 2. Образовательная детская игра ящик с материалами, из которых детьми строятся различные предметы, сооружения и т.п. (неол.). Толковый… … Толковый словарь Ушакова
конструктор — инженер, проектировщик; дизайнер, игра Словарь русских синонимов. конструктор сущ., кол во синонимов: 5 • авиаконструктор (1) • … Словарь синонимов
КОНСТРУКТОР — КОНСТРУКТОР, а, мн. ы, ов, муж. 1. Специалист, к рый создаёт конструкцию какого н. сооружения, механизма. К. самолётов. Инженер к. 2. Детская игранабор деталей для конструирования. | жен. конструкторша, и (к 1 знач.; разг.). | прил.… … Толковый словарь Ожегова
конструктор — конструктор, мн. конструкторы, род. конструкторов и в профессиональной речи конструктора, конструкторов … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
конструктор — разработчик — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы разработчик EN designerdeveloper … Справочник технического переводчика
Конструктор — (от лат. constructor «строитель»): В Викисловаре есть статья «кон … Википедия
конструктор — (конструкторыр, конструкторхэр) конструктор МашинакIэхэр къэзыугупшысэу, зышIэу щытыр ары Самолет конструктор Автомобиль конструктор … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
конструктор — 1) лицо, занимающееся созданием конструкций различных устройств (машин, механизмов, сооружений и т. п.) или их отдельных частей; 2) детская игра, представляющая собой набор деталей, из которых можно собирать разные предметы, машины, сооружения.… … Словарь иностранных слов русского языка
конструктор — а; м. 1. Тот, кто конструирует что л., создаёт конструкцию чего л. К. самолётов. Инженер конструктор (руководитель проекта). Модельер конструктор. Главный к. (руководитель проекта). 2. Детская игра набор деталей для конструирования. Металлический … Энциклопедический словарь
конструктор — а; м. см. тж. конструкторский 1) Тот, кто конструирует что л., создаёт конструкцию чего л. Констру/ктор самолётов. Инженер конструктор (руководитель проекта) Модельер конструктор. Главный констру/ктор. (руководите … Словарь многих выражений
Конструктор "Лего" - нужны кавычки и заглавная буква?
Ответ справочной службы русского языка
Если речь идет о торговой марке, следует писать в кавычках с большой буквы. Если о типе конструктора — то без кавычек и с маленькой (см. в словаре).
Здравствуйте. Почему во множественном числе договоры, но доктора? Оба сущствительных мужского рода 2-го склонения.
Ответ справочной службы русского языка
В современном языке наряду с формами существительных в именительном падеже множественного числа на -ы(-и) продуктивно образование форм на -а(-я). Для одних существительных возможны только формы на -ы(и), например мосты, сады, для других слов – на -а(-я), например города, леса. Есть слова с вариантными формами. Например, говорят инструкторы и инструктора, договоры и договора. Нормативная оценка таких форм не одинакова: формы шофёры, конструкторы, договоры оцениваются как правильные, а шофера, конструктора , договора как профессиональные, разговорные; некоторые формы выходят за пределы литературной нормы, например автора, лектора. Часто такая стилистическая дифференциация связана с тем, что формы на -а(-я) приходят именно из разговорно-профессиональной речи и начинают вытеснять формы на -ы(и), уже существующие в литературном языке. В каких-то случаях новый вариант побеждает. Но для разных слов время появления варианта-конкурента разное, и одни слова довольно быстро отказываются от старого варианта, а другие долго сопротивляются новому. У слова доктор новый вариант уже победил, а у слова договор еще нет.
Уважаемая "Грамота.ру", В обращении "Направляю предложения Первому заместителю главного конструктора . " какие слова в названной должности пишутся с заглавной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Все слова в названии должности пишутся с маленькой буквы: Направляю предложения первому заместителю главного конструктора .
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно по-русски написать название немецкого автомобиля "Horch" - Хорьх или Хорх? Склоняется ли это название?
Ответ справочной службы русского языка
Фамилию конструктора принято писать с мягким знаком: Хорьх. Аналогично - название марки автомобиля. Слово склоняется как существительное второго склонения.
Здравствуйте! Нужно ли двоеточие в данном случае: В связи с запросом ООО «ООО» сообщаем, что земельный участок под объект: "Реконструкция конструктора " находится там-то. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день!
Интересует, как в русском тексте (субтитры, т.е. прямая речь) написать слово DeLorean (марка автомобиля). Нужно ли переводить в кириллицу? Если да, то остаётся ли заглавная «л»?
Напишите, пожалуйста, наиболее правильный, с вашей точки зрения, вариант. Если можно, объясните, почему он выбран.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Название марки этого автомобиля может быть написано в русском тексте и латиницей, и кириллицей. Если писать кириллицей, то следует унифицировать написание марки с написанием фамилии конструктора автомобиля - Делореан (встречается также написание Делориан ). Заглавная Л не нужна.
Здравствуйте!
В чем отличие слов "коробка" и "ящик"? Как, например, называть пластмассовый контейнер, где лежат детальки конструктора ? И как называть небольшой пластмассовый контейнер для хранения бумаг?
Ответ справочной службы русского языка
Коробкой принято называть небольшой ящик с крышкой.
в каких словах падежная форма соответствует современным нормам: обшлага, округа, сторожа, договора, катеры, шоферы, кители, конструктора , клапана, лацканы, егеря, сорта, бухгалтеры, якори, векселя
Ответ справочной службы русского языка
Для выполнения этого задания воспользуйтесь электронными словарями, размещенными на нашем портале.
Пожалуйста, подскажите, как правильно пишется "принята на должность инженер- конструктора ".
Ответ справочной службы русского языка
Правильно склонять обе части: должность инженера- конструктора .
Правильно ли написано предложение "принят на работу инженером-конструктором"? Или надо "Инженер-конструктором"?
Спасибо!
Алмагуль
Ответ справочной службы русского языка
Склоняются обе части этого слова: принят на работу инженером-конструктором. Может быть, лучше: принят на должность инженера- конструктора ?
Добрый день! Как правильно пишется выражение онлайн- конструктор - через дефис или раздельно?
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали правильно. В сложных словах первая часть онлайн- пишется через дефис.
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как склоняются слова "раскраска-антистресс" и "раскраска- конструктор ". Если возможно, срочно. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно писать раздельно: раскраска антистресс. Второй компонент в этом сочетании не склоняется. Ср.: куры гриль, час икс. В сочетании раскраска- конструктор склоняются обе части.
Дорогая редакция! 23 июня 2021 года на Youtube вышел репортаж о выдающемся конструктор е ракетно-космической отрасли Борисе Евсеевиче Чертоке. Споры среди комментаторов вызвал вопрос правильного ударения при склонении фамилии Черток. Автором сюжета в закадровом голосе избран вариант ударения на третий слог в родительном падеже. Подскажите, пожалуйста, как правильно, и каковы правила
Ответ справочной службы русского языка
Согласно «Словарю собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, ударение при склонении этой фамилии остается на корне: Борис Черт о к – Бориса Черт о ка.
Конструктор "Лего" - нужны кавычки и заглавная буква?
Ответ справочной службы русского языка
Если речь идет о торговой марке, следует писать в кавычках с большой буквы. Если о типе конструктор а — то без кавычек и с маленькой (см. в словаре).
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо за пояснение! Общепринятое название должности: главный конструктор темы.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: Главный конструктор темы или главный конструктор ПО теме? Какое правило сюда подходит? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Не можем дать точный ответ, так как не вполне ясно, что имеется в виду. (Главный конструктор — это должность, программное обеспечение, игра? О какой теме говорится в вопросе?)
Здравствуйте. Нужен ли пробел в сокращении, например, ". в пункте 2." ---> ". в п. 2."? ( Конструктор ский документ).
Ответ справочной службы русского языка
Нигде не могу найти информацию, какой знак препинания надо поставить между однородными членами при вставках (пояснениях) с тире, если эти однородные члены соединяются союзом "и": Мы покажем, как создавать тесты с помощью Junit -- среды тестирования[. ] и Ham -- библиотеки. На совещании выступили также Григорьев -- заместитель начальника[. ] и Егоров -- инженер цеха. Если бы однородные члены шли через запятую, то после таких вставок была бы только запятая. А как быть со знаком перед союзом "и" (именно когда в предложении есть тире)?
Ответ справочной службы русского языка
Вот что говорится об этом в справочнике Д. Э. Розенталя.
Одно тире опускается, если приложение относится к одному из однородных членов предложения: Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках её (М. Г.).
Однако, если возможно двоякое толкование фразы, ставится и второе тире: Над проектом работали конструктор , инженер — специалист по связи — и радист (при отсутствии второго тире получится, что инженер был одновременно и радистом).
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Почему во множественном числе договоры, но доктора? Оба сущствительных мужского рода 2-го склонения.
Ответ справочной службы русского языка
В современном языке наряду с формами существительных в именительном падеже множественного числа на -ы(-и) продуктивно образование форм на -а(-я). Для одних существительных возможны только формы на -ы(и), например мосты, сады, для других слов – на -а(-я), например города, леса. Есть слова с вариантными формами. Например, говорят инструкторы и инструктора, договоры и договора. Нормативная оценка таких форм не одинакова: формы шофёры, конструктор ы, договоры оцениваются как правильные, а шофера, конструктор а, договора как профессиональные, разговорные; некоторые формы выходят за пределы литературной нормы, например автора, лектора. Часто такая стилистическая дифференциация связана с тем, что формы на -а(-я) приходят именно из разговорно-профессиональной речи и начинают вытеснять формы на -ы(и), уже существующие в литературном языке. В каких-то случаях новый вариант побеждает. Но для разных слов время появления варианта-конкурента разное, и одни слова довольно быстро отказываются от старого варианта, а другие долго сопротивляются новому. У слова доктор новый вариант уже победил, а у слова договор еще нет.
Уважаемая "Грамота.ру", В обращении "Направляю предложения Первому заместителю главного конструктор а. " какие слова в названной должности пишутся с заглавной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Все слова в названии должности пишутся с маленькой буквы: Направляю предложения первому заместителю главного конструктор а.
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно по-русски написать название немецкого автомобиля "Horch" - Хорьх или Хорх? Склоняется ли это название?
Ответ справочной службы русского языка
Фамилию конструктор а принято писать с мягким знаком: Хорьх. Аналогично - название марки автомобиля. Слово склоняется как существительное второго склонения.
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед "как"? Устройство собирается как конструктор . (думается, что оборот всё-таки входит в состав сказуемого)
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Как, по вашему мнению, при инверсии предлога со сказуемым запятую перед ним ставить не нужно? Пример (из детской литературы): Конструктор детский чтобы сделать, Машину сложную создать. и т. д. Заранее признательна.
Ответ справочной службы русского языка
В этом случае запятая перед союзом чтобы не нужна. Запятыми выделяется (или отделяется) все придаточное предложение, а не союз.
Здравствуйте! Нужно ли двоеточие в данном случае: В связи с запросом ООО «ООО» сообщаем, что земельный участок под объект: "Реконструкция конструктор а" находится там-то. Спасибо!
Вернёмся к животрепещущей теме: множественное число существительных на -ер/-ор. Одна из самых спорных и запутанных.
Иногда мне кажется, что среднестатистическому носителю русского языка проще собрать кубик Рубика (именно так пишется это название), чем разобраться: инспе́кторы или инспектора́, инжене́ры или инженера́? :)
Эта тема уже неоднократно поднималась на канале, однако предыдущие публикации давно и безвозвратно потерялись в недрах Яндекс.Дзена. Тем более есть одна существенная разница.
Сегодня в первую очередь пишу о современной литературной норме. Понимаю, что многих будут интересовать теоретические сведения, поэтому оставлю ссылки на прошлые публикации о соответствующих словах.
Краткая предыстория
Окончания -и/-ы почти всегда первоначальные, исконные, тогда как -а́/-я́ — вторичные. Исключения: автора́, аптекаря́, лекаря́, пристава́, писаря́, дьякона́, цензора́ вернулись к первоначальному состоянию — а́вторы, апте́кари, ле́кари, при́ставы, пи́сари, дья́коны, це́нзоры (по словарю Н. А. Еськовой «Нормы русского литературного языка XVIII — XIX вв»).
Однако во многих случаях окончания -и/-ы и -а/-я конкурируют, в первую очередь это касается названий лиц по профессии.
Сначала скажу об одушевлённых существительных, в конце — о неодушевлённых.
Доктора́, профессора́, директора́
Существительные, с которыми трудностей не возникает.
Устаревшие: до́кторы, дире́кторы, профе́ссоры . Раньше всех из этой троицы сдались до́кторы (уже в толковом словаре Ушакова 30-х годов указано только доктора́ ), а во второй половине XX в. — профе́ссоры и чуть позже дире́кторы .
Хотя лично мне куда приятнее говорить профе́ссоры , не́жели профессора́ .
О слове «директор» на канале есть отдельная публикация . Почитав комментарии, я понял, что не ошибаюсь: многим не нравится современная норма директора́ .
Бухга́лтер — бухга́лтеры
Здесь традиционное окончание -ы , ударение во всех падежах остаётся на корне.
Ле́ктор — ле́кторы; ре́ктор — ре́кторы
И здесь такая же ситуация.
Учи́тель — учителя́ (преподаватели) и учи́тели (главы учений)
Окончание и ударение в этом существительном зависят от значения. Учи́тели — это главы учений, у которых есть последователи. История этой литературной нормы — здесь .
Диспе́тчер — диспе́тчеры
В словарях дополнительно указывается, что неправильно «диспетчера́».
Инжене́р — инжене́ры
В большинстве словарей тоже подчёркивается, что инженера́ — некорректное произношение.
Тре́нер — тре́неры
Тоже в большинстве словарей: «не рекомендуется тренера́» . Или вообще не упоминается это ударение, приводится только тре́неры .
Инструктор — инстру́кторы и допустимо инструктора́
Кое-где инструктора́ указывается первым. Например, в Орфографическом словаре РАН.
Кондуктор — кондуктора́ и конду́кторы
Деталь машины — только конду́кторы . Работник транспорта — кондуктора́ и конду́кторы .
Констру́ктор — констру́кторы
Детская игра, группа людей — только констру́кторы .
Корре́ктор — корре́кторы
В словаре трудностей Н. А. Еськовой 2014 г. вторым вариантом идёт корректора́ . Нормативные издания начала XX в. фиксируют только корре́кторы . Даже более новый Большой орфоэпический словарь М. Л. Каленчук 2018 г.
Орфографический словарь РАН уже сдался и первым советует корректора́.
Не знаю, для меня корректора́ — это плохие корре́кторы. :)
Реда́ктор — реда́кторы
Это основная норма, однако словари уже допускают и редактора́ . В том числе тот же словарь Н. А. Еськовой, «Русский орфографический словарь» РАН.
Инспе́ктор — инспе́кторы и инспектора́
Спорный случай. В «Русском орфографическом словаре» на первом месте уже инспектора́ . Любопытно, что инспе́кторы в «Большом орфоэпическом словаре» ред. 2018 года отмечается как «допустимо старшее». Инспе́кторы нас покидают и уступают дорогу злым инспектора́м? :))
Шофёр — шофёры, в проф. речи шофера́
Ударение шофера́ — один из ярких примеров профессионализма, который словари давно фиксируют. В некоторых словарях подчёркивается, что неправильно шО́фер . Неужели так кто-нибудь говорит?
Неодушевлённые существительные
Ве́тер — ве́тры и ветра́
При этом вариант ветра́ далеко не везде указывается. Основным упоминается ве́тры . В словаре «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы пишется, что «в поэтич. речи встречается им. мн. ветра́».
Про́пуск — про́пуски (о чём-то пропущенном: занятия, пробелы в тексте и др.), пропуска́ (документы)
Вроде это существительное трудностей не вызывает. Однако в соцсетях видел «получить пропуски» в значении «получить разрешительные документы», хотя лексически правильно здесь будет «получить пропуска́» .
Подробнее об этом слове писал отдельно . Через время посвящу новую статью существительным, в которых окончание множественного меняется в зависимости от смысла ( ла́гери/лагеря́, ро́ды/рода́ и др. )
Се́рвер — се́рверы, в проф. речи сервера́
Однако мало кто из словарей пока «поймал» профессиональный вариант сервера́, почти везде только се́рверы .
Фильтр — фи́льтры
Здесь даже без вариантов.
Догово́р — догово́ры
Литературная норма следующая: во всех падежах ударение сохраняется на корне, во множественном числе окончание -ы . С середины XX в разговорном стиле допускается до́говор и договора́ .
Ударение в слове «догово́р» — это одно из тех явлений, к которым приковано повышенное общественное внимание, наряду со звони́т и кварта́л . Подробнее об этой лингвистической эпопее рассказывал в одной из ранних публикаций .
Что происходит?
Можно смело предположить, что русский язык идёт по пути унификации, единообразия, и спустя десятилетия окончания -а/-я вытеснят первоначальные -и/-ы . Разумеется, если мы, носители языка, допустим такое положение дел. Достаточно выработать какое-то единое правило по поводу всех этих слов. В справочнике Розенталя есть рекомендации, но они мало что проясняют.
А как вы относитесь к подобному разнобою в рекомендациях? Как привыкли произносить все эти слова? Всех благодарю за внимание. :)
Авторы проекта «Екатеринбург говорит правильно», стартовавшего в сентябре текущего года по инициативе Администрации город Екатеринбурга, получают множество откликов и комментариев как со стороны интеллигенции, так и от рабочего класса.
Сегодня по просьбам трудящихся Верх-Исетского завода рубрика будет посвящена вопросам образования форм множественного числа существительных, обозначающих профессии. Заводчане, в частности, интересуются, как правильно: инженеры или инженера, конструкторы или конструктора, токари или токаря, слесари или слесаря?
В современном литературном языке варианты, колеблющиеся в форме именительного падежа множественного числа, насчитывают свыше 300 слов, отмечает справочно-информационный портал «Русский язык». Очагом распространения словоизменения в окончаниях -а, -я, -и, -ы являются сферы просторечия и профессионального языка. В связи с этим формы на -а, -я имеют обычно разговорную или профессиональную окраску: слесаря, токаря, договора. Формы же на -и, -ы более нейтральны и для большинства слов отвечают традиционным нормам литературного языка. Однако в некоторых случаях формы на -а, -я уже вытеснили формы на -и, -ы. Например, сейчас предпочтительно говорить директора, вариант директоры устаревает.
Что касается рабочих и технических специальностей, то общего правила образования форм множественного числа для них не существует, поэтому в каждом конкретном случае нужно руководствоваться рекомендациями словарей.
Орфографический словарь под редакцией В.В. Лопатина и Большой толковый словарь под редакцией С.А. Кузнецова приводят формы тОкари и токарЯ, слЕсари и слесарЯ как равнозначные. Между тем словарь «Русское словесное ударение» М.В. Зарвы настаивает на единственно возможном варианте: тОкари (тОкарей) и слЕсари (слЕсарей).
Относительно формы множественного числа слова инженер справочные пособия сходятся в едином мнении: литературная норма - инженЕры, инженЕров. При этом вариант инженерА приводит только словарь Кузнецова с пометой «разговорное» (но не допустимое).
Что касается слова конструктор, то словари указывают единственно верную форму множественно числа: констрУкторы, констрУкторов.
Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что существительные, обозначающие рабочие профессии, проявляют большую вариативность, и составители словарей склонны фиксировать изначально разговорные окончания -а, -я в качестве литературной нормы. В то же время нормы произношения слов, обозначающих технические специальности, отличаются большим консерватизмом и имеют тенденцию сохранять академические окончания и-, -ы в форме множественного числа.
Таким образом, правильно: инженЕры, констрУкторы. Предпочтительно: слЕсари, тОкари, но и вариант слесарЯ, токарЯ не будет ошибкой.
Читайте также: