Код да винчи плагиат
Пока писателю и его адвокатам удается опровергать обвинения.
С его слов дело было так.
Скорее всего, претензии Аникина в суде - если таковой состоится - будут отвергнуты.
Образ Джоконды и сама фигура Леонардо да Винчи на сегодняшний день обросли колоссальным количеством исследований. Идеальный музей Леонардо да Винчи, который возглавляет сегодня итальянский искусствовед Аллесандро Веццози, ежедневно фиксирует выход новых работ о художнике. Больше того, для того чтобы объять эту махину мысли на протяжении последних лет издаются Библиографии библиографий (!) посвященных да Винчи. С 1931 года их вышло уже 5. Причем, в библиографии Аугусто Мариони уже 26 выпусков, а в библиографии Карло Педретти уже 8 томов.
Уверен, в этом море трудов адвокаты Дэна Брауна найдут идеи и о том, что Мона Лиза - аллегорический портрет. И тогда иск обернется против петербуржца, как он только что обернулся против истцов в Лондоне: суд обязал до 5 мая совершить первый штрафной платеж в сумме 350 000 фунтов стерлингов, и один из истцов сейчас продает свой дом (всего суд приговорил неудачников к выплате компенсации в 1,1 млн. фунтов).
Дюма счел реальную чужую судьбу таким же сырьем для своего пера, как скажем историю Франции времен Ришелье, куда он вписал своих выдуманных трех мушкетеров.
Похожая история случилась и с нашим Пушкиным, только здесь он сам стал жертвой плагиата.
Так погиб шедевр, который Пушкин просто не стал писать.
Сегодня идея плагиата стала головной болью нашего времени.
Если вернуться в литературу, то последний скандал был связан с книгой Б. Акунина, которую он не писал, но которая благополучно вышла большим тиражом на Украине в фирменном виде от издательства Захаров. И это было не пиратское издание, а тотальная подделка от текста до оформления.
А предпоследним скандалом стал иск самой Джоан Роулинг против бойкого русского литератора Дмитрия Емеца, который стал штамповать книги про очкастую девочку-колдунью Катю Гроттер. Роулинг требовала прекратить продажу похождений клона в Голландии, и добилась запрета. Зато в России Емец выходит приличными тиражами, книга имеет явный успех у читателей.
По сути, перед нами сговор. И продавец, и покупатель прекрасно знают, что имеет дело с подделкой, ну и что?
Эта тотальная установка на вторичность, подхвачена еще и тенденциями глобализма: усредненный мир не нуждается в индивидуальности. Цена личности упала, личность опасна для полного комфорта.
В этой общей деревне (термин Маклюэна) мысли Дэна Брауна или Джоан Роулинг принадлежат всем.
Вот вам еще один зародыш эпопеи про Гарри Поттера и его школе волшебников Хогвартс.
Алла Борисовна, можно подавать иск!
Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Галинская И. Л.
Роман Дэна Брауна «Утраченный символ» Роман «Код да Винчи»: а был Ли плагиат? Возможности использования современной английской безэквивалентной лексики при формировании иноязычной языковой культуры у специалистов культурной сферы в вузе Две тысячи седьмой год в датах нелинейной динамики. Код да Винчи и числа Фибоначчи «Роковые» книги в художественной литературе: религия и философия i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы. i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Галинская И. Л.
Аннотация: в романе Дэна Брауна «Ангелы и демоны» вымыслу сопутствует правда , т.е. правдивые имена и детали.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.Текст научной работы на тему «Правда и вымысел в романе «Ангелы и демоны»»
ПРАВДА И ВЫМЫСЕЛ В РОМАНЕ «АНГЕЛЫ И ДЕМОНЫ»
Аннотация: в романе Дэна Брауна «Ангелы и демоны» вымыслу сопутствует правда, т.е. правдивые имена и детали.
Ключевые слова: Дэн Браун, правда, вымысел.
Keywords: Dan Brown, the truth, the invention.
Роману американского писателя и журналиста Дэна Брауна (р. 1964 г.) «Ангелы и демоны» предшествует предуведомление издательства: «События, описанные в этой книге, являются художественным вымыслом. Упоминаемые в ней имена и названия - плод авторского воображения. Все совпадения с реальными географическими названиями и именами людей, ныне здравствующих или покойных, случайны» (3).
И тем не менее в романе «Ангелы и демоны» наряду с вымышленными героями налицо правдивые имена, описания и детали. Сам Дэн Браун в одном из интервью признался, что идея написать этот роман появилась у него после того, как, будучи в Риме, он посетил старинный тоннель под Ватиканом, который использовался римскими папами для того, чтобы покинуть город в случае нападения врагов. А одним из основных врагов Ватикана было секретное братство «Ил-люминати», которое поклялось мстить Ватикану за преследования Коперника и Галилея.
Роману предшествует и заявление «От автора»: «В книге упоминаются реальные гробницы, склепы, подземные ходы, произведения
Начинается роман с описания зверского убийство физика Леонардо Ветра в Швейцарии и с телефонного звонка физика Максимилиана Колера в США профессору Гарвардского университета Роберту Лэнгдону с просьбой прилететь в Швейцарию. Лэнгдону был послан факс с изображением трупа Леонардо Ветра, на груди которого, видимо, раскаленным добела железом выжжено слово «Иллюминати». А пригласили Лэнгдона расследовать это убийство, поскольку он был автором книги «Искусство иллюминатов».
Далее показан анонимный убийца-ассасин и его работодатель, заказавший убийство, который именуется Янусом, а личности того и другого раскрываются в конце бестселлера.
Сюжет романа «Ангелы и демоны» - заговор братства «Иллю-минати» против Ватикана и вообще против католической церкви. Где-то в пределах Ватикана спрятан сосуд с каплей антивещества, т.е. взрывного устройства невероятной разрушительной силы, похищенного в ЦЕРНе (Европейском центре ядерных исследований). Антивещество получили в лаборатории ЦЕРНа убитый физик Леонардо Ветра и его приемная дочь Виттория Ветра. В это время умирает от яда римский папа, и назначается конклав для избрания нового понтифика, но внезапно похищены четыре кардинала из числа выборщиков-кардиналов, причем ассасин по телефону грозится их убить так же жестоко, как он убил Леонардо Ветра. Максимилиан Колер, который в романе является генеральным директором ЦЕРНа, посылает Роберта Лэнгдона и Витторию в Рим для расследования убийства Леонардо Ветра, а также чтобы они нашли похищенное антивещество и четверых кардиналов.
Общество баварских иллюминатов было основано в конце XVIII в. профессором Ингольштадского университета Адамом Вейс-гауптом. В общество вступило большое количество масонов. Хотя баварские иллюминаты стремились к совершенствованию человечества, их обвиняли в том, что они стремятся заменить все религии гуманизмом и создать единое мировое правительство. Вскоре общество баварских иллюминатов было запрещено.
В русской литературе об иллюминатах написал Лев Толстой в романе «Война и мир». Пьер Безухов стал масоном и поехал за границу «для посвящения себя в высшие тайны ордена»2. Вернувшись в Петербург, Пьер прочел на заседании масонской ложи 2-го градуса свою речь, где говорил, что следует учредить всеобщий образ правления, который распространялся бы над целым светом. В результате члены ложи увидели в этой речи Пьера Безухова опасные замыслы иллюминатства, пишет Лев Толстой. Считается, что орден иллюминатов был возрожден в 1896 г. в Дрездене, но это недоказуемо. Новый интерес к иллюминатам вызвал роман «Ангелы и демоны».
Дэн Браун устами своего героя Роберта Лэнгдона утверждает, что великий итальянский ученый Галилео Галилей (1564-1642) не только был иллюминатом, но и создал это сообщество в Риме (1, с. 43, 204). Вкратце изложив биографию Галилея, Саймон Кокс подверг сомнению это утверждение Дэна Брауна: «Если только в будущем не найдутся доказательства, свидетельствующие об обратном,
2 Толстой Л.Н. Война и мир. - М., 1951. - Т. 2. - С. 175.
Герои романа Роберт Лэнгдон и Виттория Ветра находят в архивном хранилище Ватикана брошюру Галилео Галилея «Diagramma della Verita» («Диаграмма истины»), в которой содержится стихотворение, указывающее на тайное убежище иллюминатов. Но это, замечает Саймон Кокс, «всецело плод фантазии Дэна Брауна» (2, с. 62). Среди трудов Галилея такой брошюры нет. Этот сюжет романа «Ангелы и демоны» строится на предположении, будто Галилей был одним из руководителей тайной организации «Иллюминати» (1, с. 4344). Церковь преследовала Галилея за то, что он поддерживал гелиоцентрическую идею Коперника, высказанную в труде «О вращениях небесных сфер» (1543), в своем трактате «Диалоги о двух важнейших системах мира» (1630). «Трактат признали нарушением предписания, которым в 1616 году Галилею запретили защищать теорию Коперника, и ученый был вынужден самолично предстать перед инквизицией», - пишет Саймон Кокс (2, с. 51).
Найди гробницу Санти с дьявольской дырою. Таинственных стихий четверка жаждет боя. Уже сияет свет, сомненья позабудь, И ангелы чрез Рим тебе укажут путь.
(1, с. 250, перевод Г.Б. Косова) В связи с этим автор «Ангелов и демонов» делает вывод, что Джон Мильтон был членом братства «Иллюминати» и сочинил это стихотворение для Галилея. Поскольку брошюры «Диаграмма истины» в природе не существует, четверостишие, судя по всему, сочине-
но самим Дэном Брауном. Мильтону же оно приписано по той причине, что из биографии последнего известно, что в 1639 г. он жил в Италии и «побывал у престарелого Галилео Галилея» (2, с. 134).
Упоминаемая в четверостишии «гробница Санти с дьявольской дырою» - это не гробница самого Рафаэля Санти (1483-1520), а церковная часовня, которую в 1513 г. заказал Рафаэлю богатый банкир Агостино Киджи. Хотя Рафаэль не успел завершить работу, капелла Киджи и семейная усыпальница-склеп в полу церкви Санта-Мария дель Пополо, т.е. так называемое «хранилище костей» (ossuary annex), или «дьявольская дыра», существуют по сей день (2, с. 100-101).
В романе «Ангелы и демоны» одна из основных сюжетных линий касается проблемы антивещества, которое, по Дэну Брауну, можно использовать для грандиозного взрыва. Эта сюжетная линия содержит как вымысел, так и правду. Антивещество, или антиматерия, построено из античастиц. Ядра атомов антиматерии состоят из антипротонов и антинейтронов, атомные оболочки построены из позитронов. Скопления антивещества во Вселенной пока не обнаружены, читаем в энциклопедии.
В романе сообщается, что четверть грамма антивещества похитили (1, с. 115). Оно находилось в специальном сферическом сосуде в подвешенном состоянии «на пересечении двух магнитных полей» (1, с. 90). Этот сосуд в романе называется «ловушкой антивещества». Согласно роману, она спрятана где-то в недрах Ватикана и может взорваться через несколько часов. Поиски этой «ловушки» продолжаются на протяжении всего романа (попутно с поисками похищенных кардиналов). В результате её находит тот, кто приказал убийце-ассасину «ловушку» украсть и убить похищенных кардиналов.
Под именем Януса скрывался камерарий Карло Вентреска, личный помощник и доверенное лицо убитого папы. Как выясняется, он же убил смертельным уколом папу и на вертолете вывез повыше в небо «ловушку», а Лэнгдон, который тоже оказался в вертолете, выбросил её высоко в небе над Ватиканом, где она и взорвалась. В конечном итоге камерарий Карло Вентреска кончает жизнь самоубийством, а убийцу-ассасина уничтожили еще до этого Лэнгдон и Витто-рия (1, с. 481).
i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.Саймон Кокс замечает, что «во многих книгах, научно-фантастических кинофильмах и телевизионных постановках антивещество также находит себе применение либо как инструмент терро-
Когда Роберт Лэнгдон по приглашению Максимилиана Колера оказался в ЦЕРНе, то в коридоре ему бросилась в глаза надпись на бронзовой доске необычайно больших размеров: Премия АРС электроники За инновации в сфере культуры в эру цифровой техники» присуждена Тиму Бернерсу-Ли и Европейскому центру ядерных исследований за изобретение Всемирной паутины» (1, с. 30).
И это истинная правда, ибо английский ученый Тим Бернерс-Ли, работая в Европейском центре ядерных исследований (Conceil Européen pour la Recherche Nucléare) в конце 1990-х годов, придумал концепцию Всемирной паутины и «разработал многие протоколы и правила, которые легли в основу Интернета и продолжают действовать и сегодня» (2, с. 226).
Когда Роберт Лэнгдон и Виттория Ветра искали «гробницу Санти с дьявольской дырою», они пришли в Пантеон, памятник древнеримской архитектуры в Риме (около 125 г. н.э.), покрытый полусферическим куполом с центрическим световым отверстием. Лэнгдон вспомнил, что Бéда Достопочтенный в VI или VII в. н.э. утверждал, «что отверстие в куполе пробили демоны, спасаясь бегством из языческого храма в тот момент, когда его освящал папа Бонифаций IV» (1, с. 253).
Англосаксонский ученый, прозаик и поэт, автор «Церковной истории англов» (731 г. н.э.) Бéда Достопочтенный (672-735 гг. н.э.) -автор многих сочинений на латинском языке, значительную часть жизни провел в монастырях. Но жил он не в VI-VII вв., а в VII-VIII вв. Так что тут Дэн Браун слегка ошибся в датах, правда, переводчик романа на русский язык Г.Б. Косов его поправил в примечании (на с. 253).
Когда камерарий Карло Вентреска проник в папское хранили-ще-реликварий, похитив у папы ключ от этого хранилища, он обнаружил там «рукописи четырнадцати неопубликованных книг Библии -так называемых апокрифов», говорится в романе «Ангелы и демоны» (1, с. 574). Апокриф - это произведение иудейской или раннехристианской литературы на библейскую тему, не включенное в канонический текст Библии и отвергаемое церковью как недостоверное.
Саймон Кокс пишет, что «в действительности к апокрифам относится не четырнадцать книг, а гораздо больше, если принимать во внимание апокрифы как Ветхого, так и Нового Завета» (2, с. 21). Он перечисляет около пятидесяти названий апокрифов и добавляет, что «это ни в коем случае не исчерпывающий список, так как существует много прочих апокрифических текстов, включая послания, наставления и апокалиптическую литературу» (2, с. 22). Саймон Кокс полагает, что в тайных архивах Ватикана до настоящего времени хранятся «засекреченные документы спорного характера» (2, с. 23).
Вообще в архивах Ватикана имеются тысячи рукописей, документов и книг, причем «раритеты находятся в непроницаемых для воздуха хранилищах» (2, с. 54). В справке, которая предназначена для посетителей Секретных архивов Ватикана, сказано, что из читального зала запрещается выносить какие бы то ни было материалы или бумаги. Но Дэн Браун пренебрег данным правилом, ибо Роберт Лэнгдон и Виттория Ветра берут в хранилище лист из манускрипта Галилея. Впрочем, этот вымысел вполне в романе допустим, поскольку брошюры Галилея «Диаграмма истины», из которой якобы был взят лист, в природе не существует.
Тоннель II Ра88ейо, ведущий из замка Святого Ангела в Ватикан, упоминается в романе Дэна Брауна несколько раз, но поскольку автор в одном из интервью сообщил, что он сам побывал в этом тоннеле, то по всей вероятности этот подземный ход описан в романе правильно (1, с. 467-469, 499-501).
Ряд упомянутых в «Ангелах и демонах» римских обелисков существует в действительности. Это обелиски на пьяцца дела Ротунда перед Пантеоном, на пьяцца дель Пополо, на площади Святого Петра в Ватикане, на пьяцца Навона в водах фонтана «Четыре реки». Дэн Браун «делает местом убийства третьего кардинала церковь Санта-
Мария дела Виттория, на пьяцца Барберини, хотя в действительности она находится на проспекте 20 сентября», - пишет Саймон Кокс (2, с. 146).
Роман «Ангелы и демоны» блестяще переведен на русский язык Глебом Борисовичем Косовым (1931-2009), покойным сотрудником Института научной информации по общественным наукам Российской академии наук (ИНИОН РАН). Без малого 40 лет жизни Глеба Борисовича были связаны с Институтом. С 1996 г. он руководил аспирантурой Института. Глеб Борисович был одним из лучших современных переводчиков художественной литературы с английского языка, членом Московской организации Союза писателей РФ.
Читайте также: