Код да винчи на итальянском языке
" Код да Винчи " — по мотивам этого снимка.
Il Codice Da Vinci Code venne da questa foto.
OpenSubtitles2018.v3
Кто еще занимался бы всем этим кодом да Винчи?
Chi sta tirando fuori queste storie alla Codice Da Vinci?
OpenSubtitles2018.v3
Угу. Как в " Коде да Винчи "?
Come nel Codice Da Vinci?
OpenSubtitles2018.v3
Как и " Код да Винчи ".
Anche'Il codice da Vinci'.
OpenSubtitles2018.v3
Обязательно взгляну на " Код Да Винчи ".
di dare un occhiata a Il Codice Da Vinci.
OpenSubtitles2018.v3
— Шутите, — сказал Большеухий. — Я тоже читал «Код да Винчи».
«Andiamo, anch’io ho letto Il codice da Vinci.
Literature
Потому что мне понравился " Код да Винчи ".
Perché " Il Codice Da Vinci " mi è piaciuto.
OpenSubtitles2018.v3
«Код да Винчи» — роман и в качестве такового имеет право содержать любые домыслы.
Il Codice da Vinci è un romanzo, e come tale avrebbe il diritto di inventare quello che vuole.
Literature
Все это напоминает мне «Код да Винчи».
Questo racconto mi fa un po’ l’effetto del Codice da Vinci.
Literature
Это, как Код Да Винчи, только со смыслом.
Come il Codice da Vinci, ma ha senso.
OpenSubtitles2018.v3
Как в случае в " Кодом Да Винчи "?
Come la storia del " Codice Da Vinci "?
OpenSubtitles2018.v3
Она как " Код да Винчи "?
È come " Il Codice Da Vinci "?
OpenSubtitles2018.v3
Кто-то забыл " Код да Винчи ".
Qualcuno ha dimenticato " Il Codice Da Vinci ".
OpenSubtitles2018.v3
Охранник из книжного подтвердил, что поймал его, на краже экземпляра " Кода да Винчи ".
La guardia del Book Mart conferma che lo ha catturato mentre cercava di rubare una copia de " Il Codice Da Vinci ".
OpenSubtitles2018.v3
Венди Хэнгер размышляет об организованной преступности, о ФБР и о «Коде да Винчи», но потом смущенно улыбается:
Wendy Hanger ipotizza reti criminali, FBI, Codice Da Vinci – e poi sorride timidamente.
Literature
Это как что-то типа «Скровища нации» или «Кода да Винчи».
È come Il mistero dei templari o Il codice Da Vinci.
Literature
В следующий раз я спрошу у вас вопросы по " Коду Да Винчи ".
Prossima volta che ci vediamo esporro'le mie domande sul Codice da Vinci.
OpenSubtitles2018.v3
Мне совершенно неинтересно, почему ты разыскиваешь в газетном тексте код да Винчи.
Non mi interessa scoprire se stai cercando il codice da Vinci nel giornale».
" Код да Винчи " — по мотивам этого снимка.
Il Codice Da Vinci Code venne da questa foto.
OpenSubtitles2018.v3
Кто еще занимался бы всем этим кодом да Винчи?
Chi sta tirando fuori queste storie alla Codice Da Vinci?
OpenSubtitles2018.v3
Угу. Как в " Коде да Винчи "?
Come nel Codice Da Vinci?
OpenSubtitles2018.v3
Как и " Код да Винчи ".
Anche'Il codice da Vinci'.
OpenSubtitles2018.v3
Обязательно взгляну на " Код Да Винчи ".
di dare un occhiata a Il Codice Da Vinci.
OpenSubtitles2018.v3
— Шутите, — сказал Большеухий. — Я тоже читал «Код да Винчи».
«Andiamo, anch’io ho letto Il codice da Vinci.
Literature
Потому что мне понравился " Код да Винчи ".
Perché " Il Codice Da Vinci " mi è piaciuto.
OpenSubtitles2018.v3
«Код да Винчи» — роман и в качестве такового имеет право содержать любые домыслы.
Il Codice da Vinci è un romanzo, e come tale avrebbe il diritto di inventare quello che vuole.
Literature
Все это напоминает мне «Код да Винчи».
Questo racconto mi fa un po’ l’effetto del Codice da Vinci.
Literature
Это, как Код Да Винчи, только со смыслом.
Come il Codice da Vinci, ma ha senso.
OpenSubtitles2018.v3
Как в случае в " Кодом Да Винчи "?
Come la storia del " Codice Da Vinci "?
OpenSubtitles2018.v3
Она как " Код да Винчи "?
È come " Il Codice Da Vinci "?
OpenSubtitles2018.v3
Кто-то забыл " Код да Винчи ".
Qualcuno ha dimenticato " Il Codice Da Vinci ".
OpenSubtitles2018.v3
Охранник из книжного подтвердил, что поймал его, на краже экземпляра " Кода да Винчи ".
La guardia del Book Mart conferma che lo ha catturato mentre cercava di rubare una copia de " Il Codice Da Vinci ".
OpenSubtitles2018.v3
Венди Хэнгер размышляет об организованной преступности, о ФБР и о «Коде да Винчи», но потом смущенно улыбается:
Wendy Hanger ipotizza reti criminali, FBI, Codice Da Vinci – e poi sorride timidamente.
Literature
Это как что-то типа «Скровища нации» или «Кода да Винчи».
È come Il mistero dei templari o Il codice Da Vinci.
Literature
В следующий раз я спрошу у вас вопросы по " Коду Да Винчи ".
Prossima volta che ci vediamo esporro'le mie domande sul Codice da Vinci.
OpenSubtitles2018.v3
Мне совершенно неинтересно, почему ты разыскиваешь в газетном тексте код да Винчи.
Non mi interessa scoprire se stai cercando il codice da Vinci nel giornale».
Читайте также: