Убирать игрушки по английски
Ну что, друзья, вот и настаёт самая настоящая весна, хотя календарная идёт почти уже месяц.
Весна - время обновлений и свежести, поэтому многие затевают генеральную уборку в своих жилищах, да и в жизни. И тем, кто учит английский, будет полезно вспомнить лексику на эту тему.
В этой статье я собрала для вас 8 глаголов на тему уборки , а также текст с их употреблением . Обязательно потренируйте чтение и обратите внимание, как использованы в рассказе глаголы из списка (после каждого абзаца будет перевод на русский)
Интересно, что само понятие "генеральная уборка" по-английски чаще всего выражается сочетанием SPRING CLEAN или SPRING CLEANING - весенняя уборка
Словарь на тему "Spring clean":
- To declutter [diːˈklʌtər] - избавиться от ненужного
Сам процесс избавления от ненужных вещей называется decluttering - расхламление
- To tidy / tidy up [ˈtaɪdi /ˈtaɪdi ʌp] - прибраться, навести порядок
Кстати, в отличие от русского варианта "навести порядок в шкафу" , в английской фразе не нужен предлог: "to tidy up my closet"
Will, tidy up the living room please, we have guests coming over - Уилл, приберись в гостиной, пожалуйста, у нас сегодня будут гости
- To vacuum / hoover [ˈvækjum / ˈhuvər] - пропылесосить
В британском варианте можно встретить слово "hoover" - пылесос, пылесосить . Изначально это название торговой марки, перешедшее в лексикон (подобно памперсам - от торговой марки подгузников Pampers и ксероксу - неверному произношению названия компании Xerox). В американском варианте сам пылесос называют vacuum или vacuum cleaner
- To mop / clean floors [mɑp / klin flɔrz] - протереть/помыть полы
Обратите внимание на устойчивое выражение - mop floors : a mop - это швабра , поэтому и действие при помощи неё тоже называется "to mop" - помыть, протереть при помощи швабры
А также заметьте разницу между глаголами clean и wash в русском значении мыть : в отличие от clean , wash подразумевает прямое попадание в воду. Сравните:
- wash the dishes, wash my face/hair - посуду, лицо и волосы мы подвергаем непосредственному попаданию в воду
- clean the window - а вот окно мы не засовываем в раковину, а используем тряпку, которую потом можно как раз wash
Dust - пыль , и подобно вышеприведённому mop это слово также обозначает и действие, поэтому не обязательно при переводе фразы "протереть пыль" заменять каждое слово - wipe the dust (хотя так тоже можно сказать, но нужно добавить частицу off: wipe OFF the dust )
- To do the laundry [du ðə ˈlɔndri] - стирать / ставить стирку
- To take out the trash / garbage [teɪk aʊt ðə træʃ / ˈgɑrbɪʤ] - вынести мусор
- To rearrange [ˌriəˈreɪnʤ] - сделать перестановку
Текст с переводом:
The spring has sprung! That means it's time for a huge spring clean. So, at first I want to DECLUTTER and TIDY UP every space in my apartment. I had no idea I had so many things I don't need anymore! Now everything has its own place.
Весна пришла! Это значит, что пришло время для генеральной уборки. Итак, для начала я хочу РАСХЛАМИТЬ и ПРИБРАТЬ каждую зону в квартире. Не знала, что у меня столько ненужных вещей! Теперь всё на своих местах.
Next step is a good cleaning. I'm going to VACUUM everywhere, then MOP FLOORS and DUST all the surfaces. It feels so fresh now that all the nasty dust is gone.
Следующий шаг - хорошенько убраться. Нужно везде ПРОПЫЛЕСОСИТЬ, потом ПОМЫТЬ ПОЛЫ и ВЫТЕРЕТЬ ПЫЛЬ со всех поверхностей. Теперь так свежо без всей этой противной пыли.
Also, I need to DO THE LAUNDRY and wash all the winter clothes so that I can take them away. Ok, the clothes are all fresh and clean.
Также мне нужно ПОСТИРАТЬ всю зимнюю одежду, чтобы её убрать. Отлично, теперь одежда чистая и свежая
I feel like my place needs some changes. Shall I REARRANGE it? Wow, that looks great!
Кажется, пора бы что-то поменять. Может СДЕЛАТЬ ПЕРЕСТАНОВКУ? Ух ты, выглядит отлично!
I guess there's only one step left - I need to TAKE OUT all THE GARBAGE from DECLUTTERING and cleaning. Excellent, it feels like a fresh start!
Похоже, остался последний шаг - нужно ВЫНЕСТИ весь МУСОР от РАСХЛАМЛЕНИЯ и УБОРКИ. Отлично, будто начинаю с чистого листа!
Если вам понравилась статья, поставьте LIKE и подпишитесь, чтобы не пропустить следующие интересные и полезные публикации!
Все дети любят играть с мыльными пузырями. Мы подготовили большой список английских слов и фраз с переводом на тему игр с мыльными пузырями. Что можно делать с мыльными пузырями: blow — дуть chase – преследовать, догонять pop — лопать poke – лопать указательным пальцем squeeze – лопать всей пятерней одной руки, хватать clap — хлопать catch — ловить kick — пинать stomp on –
Железная дорога всегда очень притягательна для малышей. С поездами любят играть и мальчики и девочки. Приводим большой список полезных английских слов и фраз на тему «Железная дорога и Поезда» с переводом. Играем в железную дорогу на английском! (Cupola styled) caboose – технический вагон с надстройкой на крыше (angel seat). Андрей просто влюблен в этот вагончик. Несмотря
А вы знаете как будет экскаватор по-английски? Знаете ли вы названия различных строительных машин на английском языке? Сегодня говорим о двух видах строительного транспорта, ниже приведен список слов и фраз на тему строительного транспорта на английском языке с переводом. Diggers — понятие, на самом деле, более обширное, чем «экскаватор». Это любая техника, которая так или иначе
Как сказать по-английски «такси, бульдозер, гонки»? Давайте обсудим тему машин и автомобилей на английском языке. С помощью этого большого списка английских слов на транспортную тему вы сможете легко поиграть в машинки с ребенком на английском. Taxis whiz people around towns. — Такси пролетают по городу со свистом/носятся. Police cars/fire trucks (engines UK) blast sirens to warn you they’re
Персонажи книг А. М. Волкова о Волшебной стране — В сказках Александра Волкова о Волшебной стране фигурирует свыше полутора сотен именованных персонажей, а также значительное количество безымянных действующих лиц. При этом, следует учитывать, что сказки Волкова существуют во множестве различных… … Википедия
Список серий мультсериала «Лунтик» — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Покемон — У этого термина существуют и другие значения, см. Покемон (значения). Официальный английский и международный логотип серии «Покемон» « … Википедия
Фрустрация — (от лат. frustratio обман, расстройство, разрушение планов), 1) психическое состояние, выражающееся в характерных особенностях переживаний и поведения, вызываемых объективно непреодолимыми (или субъективно так понимаемыми) трудностями,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Postal 2 — Обложка диска Postal 2 Разработчик … Википедия
Покемон (аниме) — У этого термина существуют и другие значения, см. Покемон (значения). Покемон Обложка DVD издания первого сезона «Покемон: Лига Индиго» … Википедия
Анастасия — и, жен.; разг. Настасия, и и Настасья, и; прост. к Анастасея, и и Настасея, и.Производные: Анастасиюшка; Анастаска; Настася; Настя (Наста); Нася (Наса); Ната; Ная; Наюся; Нюся; Настёна; Тёна; Настёха; Настуся; Туся; Настюля (Настуля); Настюня… … Словарь личных имен
Шер — У этого термина существуют и другие значения, см. Шер (значения). Шер Cher … Википедия
Светофор (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Светофор (значения). Светофор … Википедия
ВОЛЯ — способность человека действовать в направлении достижения сознательно поставленной цели, преодолевая при этом внеш. и внутр. препятствия. В случае необходимости волевой человек умеет отказаться от намеченного или осуществляемого действия, если… … Российская педагогическая энциклопедия
Я знаю, что тебе хочется ещё поспать, но уже пора вставать - I know that you would like to sleep, but it's time to get up.
Смотри, твой мишка (зайчик, куколка) уже проснулся - Look, your teddy bear (bunny, dolly) has waked up already!
Если через пять минут ты не встанешь, мы опоздаем - If you don’t get up in 5 minutes, we shall be late!
Не забудь прополоскать рот, когда почистишь зубы – Don’t forget to rinse your mouth after you brush your teeth.
Когда закончишь чистить зубки, приходи на кухню - When you finish brushing your teeth, come to the kitchen.
Ты будешь играть (смотреть мультфильмы) завтра - You will continue playing (watching cartoons) tomorrow.
Тебе почесать спинку? Ложись на животик – я почешу тебе спинку - Do you want me to scratch your back? Lie on your belly, I shall scratch it.
Твоя куколка скушала ложечку, кушай и ты (теперь твоя очередь) - your dolly has eaten one spoon, now it's your turn.
На улице холодно! Поэтому нужно одеваться тепло! – It’s very cold outside! You have to get dressed warm.
Ты взяла рукавички (перчатки)? Посмотри в карманах – Have you taken your mittens (gloves)? Look in the pockets (Check your pockets).
Ты хочешь взять санки или коньки? А может – лыжи? – Do you want to take the sledges or skates? And maybe – ski?
Купаться в ванной так здорово! Водичка теплая и приятная! - To have (take) a bath is so nice! The water is warm and pleasant!
Снимай рубашку, брючки (платье, колготки), носки, трусики. Ты не можешь купаться в одежде! - Take off your shirt, trousers (dress, tights), socks, pants. You cannot have a bath in the clothes!
Ты можешь сходить на горшочек перед ванной. - You may go to the pot and make pi-pi before having a bath.
Как водичка? Горячая, холодная или теплая? - How do you like water in your bath? Is it hot, cold or warm?
Поиграйся 10 минут в ванной, а потом я буду мыть тебя - You may play 10 minutes in the bath and then I shall wash you.
Смотри, эта резиновая уточка такая забавная! А этот резиновый лягушонок такой симпатичный! - Look, this rubber duck is so cute! And this rubber frog is so nice!
Давай нальём немножко шампуня тебе на голову и помоем волосики. Они будут очень красивые! - Let’s put some shampoo on the head and wash your hair. It will be beautiful!
train поезд [treɪn]
rocket ракета [ˈrɒkɪt]
robot робот [ˈrəʊbɒt]
doll кукла [dɒl]
car машина [kɑː]
boat лодка [bəʊt]
drum барабан [drʌm]
ball мяч [bɔːl]
plane самолет [pleɪn]
star звезда [stɑː]
clock часы [klɒk]
scooter самокат [ˈskuːtə]
blocks кубики []
rabbit кролик [ˈræbɪt]
hare заяц [heə]
clown клоун [klaʊn]
kite воздушный змей [kaɪt]
balloon воздушный шар [bəˈluːn]
bell колокольчик [bel]
go-kart карт []
bike велосипед [baɪk]
lego лего [ˈlegəʊ]
mosaic мозаика [məʊˈzeɪɪk]
abacus счеты [ˈæbəkəs]
puzzle головоломка [pʌzl]
puppet кукла-марионетка [ˈpʌpɪt]
slingshot рогатка []
rocking-horse лошадка-качалка []
soldier солдатик [ˈsəʊlʤə]
mask маска [mɑːsk]
hoop обруч [huːp]
scoop совок [skuːp]
hobby-horse лошадка на палке []
rattle погремушка [rætl]
pyramid пирамидка [ˈpɪrəmɪd]
rollers ролики [ˈrəʊləz]
norn труба []
whirligig юла []
jack-in-the-box попрыгунчик []
dinosaur динозавр [ˈdaɪnəsɔː]
Зачем регистрироваться?
Чтобы изучить 30 000+ английских слов бесплатно.
Чтобы научиться узнавать их на слух в английской речи.
Чтобы выполнять полезные и увлекательные тренировки каждый день. New!
Чтобы сохранять результаты своих тестов и наблюдать прогресс.
Читайте также: