Кот бегемот мастер и маргарита игрушка
Все, кто читал Мастера и Маргариту, этого персонажа очень хорошо знают. А ещё знают, что многие съёмки, постановки этого романа были окружены мистикой и всяческими неприятностями. Вот и меня не обошло стороной.
Кадр из фильма Мастер и Маргарита
Первого своего Бегемота я сшила на заказ и так сильно заболела, что испугалась очень. Ещё и беременная была, роды вот-вот, а я нечисть всякую шью.
Мой первый Бегемот
После публикации в соцсетях на меня обрушился просто шквал заказов! Невероятно, но всем нужен был только такой, злобный Бегемот с когтями и прищуром. И я снова взялась.
Этот кот был сшит из очень дорогого итальянского меха и выглядел настолько живым, что муж, зайдя в комнату, напугался до чёртиков. Ещё и глаза в темноте светились у него, а сидел он на шкафу. Ну, вы поняли, что это то ещё зрелище было! Попросил его убрать подальше и больше не приносить готовые работы в комнату)))
А потом был долгий перерыв в работе потому что заболела дочка. Потихоньку вернулась к шитью собачек. Они мне даются куда легче, вот честно!
Согласитесь, небо и земля!
А потом поступил интересный заказ, от которого я отказаться просто не могла: милая женщина попросила сделать кота в подарок дочери, но не Бегемота, а доброго котейку с бантиком и с улыбкой. Он должен был по задумке сидеть на дереве в кафе. Кот учёный:
Шила я его по той же выкройке, что и Бегемота, однако улыбка и ясные, открытые глаза без злобного прищура решают все! Он словно говорит: "Идём, обниму!"
Этот добряк принес к нам в дом. Бегемота! Да-да, живого кота точь-в-точь похожего на Булгаковского персонажа. Кота так и назвали - Бегемот:
Мне почему-то немного жутко смотреть на это фото, где дочка рядом с этим черным гигантом
Не просто нам дался этот умнейший кот с пронзительным, чуть прищуренным взглядом: мы спасли его из ужасных условий, сделали несколько операций на глаза, долго лечили. Но в итоге были вознаграждены!
Больше никаких приключений с игрушками-Бегемотами не было, я шила их с большим удовольствием, поглаживая живого котейку, который всегда со мной рядом, если я шью. Был даже вот такой необычный заказ на Бегемота-котенка))) Он должен был быть именно ребенком:
Видимо, спасение живого кота, так похожего на персонажа Мастера и Маргариты, помогло))) А может я просто отпустила ситуацию и перестала верить в мистику. Это одна из самых продаваемых игрушек, которых я когда-либо шила.
Все, кто читал Мастера и Маргариту, этого персонажа очень хорошо знают. А ещё знают, что многие съёмки, постановки этого романа были окружены мистикой и всяческими неприятностями. Вот и меня не обошло стороной.
Первого своего Бегемота я сшила на заказ и так сильно заболела, что испугалась очень. Ещё и беременная была, роды вот-вот, а я нечисть всякую шью.
После публикации в соцсетях на меня обрушился просто шквал заказов! Невероятно, но всем нужен был только такой, злобный Бегемот с когтями и прищуром. И я снова взялась.
Этот кот был сшит из очень дорогого итальянского меха и выглядел настолько живым, что муж, зайдя в комнату, напугался до чёртиков. Ещё и глаза в темноте светились у него, а сидел он на шкафу. Ну, вы поняли, что это то ещё зрелище было! Попросил его убрать подальше и больше не приносить готовые работы в комнату)))
А потом был долгий перерыв в работе потому что заболела дочка. Потихоньку вернулась к шитью собачек. Они мне даются куда легче, вот честно!
А потом поступил интересный заказ, от которого я отказаться просто не могла: милая женщина попросила сделать кота в подарок дочери, но не Бегемота, а доброго котейку с бантиком и с улыбкой. Он должен был по задумке сидеть на дереве в кафе. Кот учёный:
Шила я его по той же выкройке, что и Бегемота, однако улыбка и ясные, открытые глаза без злобного прищура решают все! Он словно говорит: "Идём, обниму!"
Этот добряк принес к нам в дом. Бегемота! Да-да, живого кота точь-в-точь похожего на Булгаковского персонажа. Кота так и назвали - Бегемот:
Не просто нам дался этот умнейший кот с пронзительным, чуть прищуренным взглядом: мы спасли его из ужасных условий, сделали несколько операций на глаза, долго лечили. Но в итоге были вознаграждены!
Больше никаких приключений с игрушками-Бегемотами не было, я шила их с большим удовольствием, поглаживая живого котейку, который всегда со мной рядом, если я шью. Был даже вот такой необычный заказ на Бегемота-котенка))) Он должен был быть именно ребенком:
Видимо, спасение живого кота, так похожего на персонажа Мастера и Маргариты, помогло))) А может я просто отпустила ситуацию и перестала верить в мистику. Это одна из самых продаваемых игрушек, которых я когда-либо шила, а если вы не боитесь и
хотите попробовать свои силы в создании Бегемота - ловите мастер-класс, который я специально для вас подготовила с радостью поделюсь им совершенно бесплатно 👌👍
Бегемот — персонаж романа «Мастер и Маргарита», кот-оборотень и любимый шут Воланда. Бес.
наиболее известные высказывания данного пушистого котенка)):
Не шалю, никого не трогаю, починяю примус. И еще считаю долгом предупредить, что кот — древнее и неприкосновенное животное.
— сотрудникам НКВД
Все кончено… Отойдите от меня на секунду, дайте мне попрощаться с землей. О мой друг Азазелло! Где ты? Ты не пришел ко мне на помощь в момент неравного боя. Ты покинул бедного Бегемота, променяв его на стакан — правда, очень хорошего! —коньяку! Ну что же, пусть моя смерть ляжет на твою совесть, а я завещаю тебе мой браунинг… Единственно, что может спасти смертельно раненного кота, — это глоток бензина…
— издевательства над сотрудниками НКВД
Я не могу стрелять, когда под руку говорят!
Протестую, это не позор!
имея ввиду действия Маргариты, набросившейся на Алоизия, расцарапывая ему лицо ногтями
А я действительно похож на галлюцинацию. Обратите внимание на мой профиль в лунном свете…
Хорошо, хорошо, готов молчать. Я буду молчаливой галлюцинацией.
Я ещё кофе не пил, как же это я уйду? Неужели, мессир, в праздничную ночь гостей за столом разделяют на два сорта? Одни — первой, а другие, как выражался этот гнусный скупердяй-буфетчик, второй свежести?
— на просьбу Воланда выйти вон
« Штаны коту не полагаются, мессир. Уж не прикажете ли Вы мне надеть и сапоги? Кот в сапогах бывает только в сказках, мессир. Но видели ли Вы когда-нибудь кого-нибудь на балу без галстука? Я не намерен оказаться в комическом положении и рисковать тем, что меня вытолкают в шею! »
« — Я напудрил усы, вот и все! Другой разговор был бы, если б я побрился! Бритый кот — это действительно уж безобразие, тысячу раз согласен признать это.
… И кот от обиды так раздулся, что казалось, еще секунда, и он лопнет. »
Молчу, молчу… Считайте, что я не кот, а рыба, только оставьте ухо.
За ужином после бала Бегемот угощает Маргариту спиртом и пьёт сам:
— Ноблесс оближ, — заметил кот и налил Маргарите какой-то прозрачной жидкости в лафитный стакан.
— Это водка? — слабо спросила Маргарита.
Кот подпрыгнул на стуле от обиды.
— Помилуйте, королева, — прохрипел он, — разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!
«Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?» — говорит Воланд Левию Матвею. И на эту реплику апостолу нечем ответить. Нечистая сила в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» — это одно из двух «ведомств», уравновешивающих мир. Первым «руководит» Иешуа Га-Ноцри, вторым — Воланд. Оба знают цену человеческим слабостям и страстям и имеют свои представления о справедливости. Но если с Иешуа все понятно, то милосердие Воланда вызывает по меньшей мере изумление.
Мы решили выяснить, кто же такой «князь тьмы» и почему его сопровождает такая странная свита.
Воланд
Сатана появляется уже в первой главе книги. По словам Мариэтты Чудаковой, изначально «Мастер и Маргарита» задумывался как роман о дьяволе, и в итоге Воланд играет куда более заметную роль, чем Иешуа.
-30% Мастер и Маргарита Михаил Булгаков Твердый переплет 2696 ₽ 2995 ₽ -18% Добавить в корзину В корзину
Высокого роста, в костюме, с тростью, чей набалдашник выполнен в виде головы пуделя, он напоминает осовремененную версию Мефистофеля. Тот тоже явился Фаусту с пуделем, правда, с живым. У булгаковского героя функцию придворного животного выполняет кот Бегемот. Перед Балом Воланд страдает от боли в колене, оставленной ему «на память одной очаровательной ведьмой», с которой он познакомился «в тысяча пятьсот семьдесят первом году в Брокенских горах, на Чертовой Кафедре». И тут стоит напомнить, что первые легенды о докторе Фаусте появились именно в XVI веке, а шабаш на Брокене (аналог славянской Лысой горы) — как раз то место, где герои Гёте встретили призрак Маргариты.
В ранних редакциях романа сатана назван «Азазелло» и «Велиаром». Однако итоговое имя героя тоже отсылает нас к произведению немецкого классика: в главе «Вальпургиева ночь» Мефистофель назван «Junker Voland» (дословно — «господин Черт»). Иностранное происхождение («пожалуй, немец», гл. I) и эпиграф из «Фауста» тоже не оставляют сомнений в генеалогии булгаковского персонажа. При этом некоторые исследователи, среди которых филолог Борис Гаспаров, проводят параллели еще и с оперой Гуно — сценической интерпретацией гётевского «Фауста». К такому выводу ученых приводит музыкальный лейтмотив, постоянно сопровождающий повествование романа: среди прочего Воланд то и дело напевает арии, предназначенные для басов.
Итак, если с литературными прототипами разобрались, то по поводу реальных исторических лиц, которые могли бы стать прообразами Воланда, филологи спорят до сих пор. Мариэтта Чудакова отождествляет булгаковского сатану со Сталиным. К этой гипотезе исследовательницу подтолкнула кропотливая работа над черновиками романа и общение с Еленой Сергеевной Булгаковой, вдовой писателя. По мнению Чудаковой, образы Сталина и Воланда сомкнулись после телефонного разговора с «вождем народов», когда прозаик, отвечая на коварно заданный вопрос «Совсем ли мы (страна? власть?) вам надоели?», сказал, что передумал уезжать за границу. Беседа со Сталиным оказалась выгодной для Булгакова: был снят негласный запрет на постановку его пьес, в прессе прекратилась его травля. При этом сам писатель до конца жизни корил себя за малодушие и трусость, а новое отношение к себе воспринимал как результат сделки с дьяволом. В свете этой гипотезы линия Воланд — Мастер приобретает автобиографические черты.
Борис Гаспаров, напротив, видит в образе Воланда «знаменитых иностранцев», посетивших молодую Советскую Россию, таких как Герберт Уэллс, Лион Фейхтвангер и Андре Жид. Так, эпизод с пустым пиджаком, пишущим резолюции, является, по словам литературоведа, намеком на Уэллса («Человек-невидимка»).
Вполне возможно, Булгаков во время работы над образом сатаны действительно помнил и о симпатичных «прогрессивных» иностранцах, к которым хотел сбежать до разговора со Сталиным, и о самом «вожде народов». Так или иначе, его Воланд получился весьма неоднозначной фигурой. Он откликается на просьбы Маргариты и даже выполняет некоторые поручения Иешуа. Филолог Борис Соколов назвал его первым в литературе дьяволом, который наказывает за несоблюдение заповедей Христа. А протоиерей Александр Мень вообще отказывает Воланду в сатанинском начале:
«Какой он дьявол? У него нравственные понятия нормальные, он же не Варенуха, не Лиходеев — вот кто дьяволы-то, а он нормальный».
Азазелло
В ранних редакциях этого героя звали «Фиелло», так как имя «Азазель» (или его итальянский вариант «Азазелло») носил сам сатана. Согласно ветхозаветной апокрифической книге Еноха, это демон, который подарил людям оружие и научил женщин краситься. В романе именно он преподносит Маргарите ведьмовскую мазь, называемую «крем Азазелло», и убивает барона Майгеля, так как может попасть «в любое предсердие сердца или в любой из желудочков».
-30% Мастер и Маргарита Михаил Булгаков Твердый переплет 693 ₽ 825 ₽ -18% Добавить в корзину В корзину
Изначально герой ранит барона ножом, но в момент работы над последней версией романа прототип Майгеля — агент ГПУ Борис Штайгер — уже был расстрелян. Булгаков не мог этого не учесть и вложил в руки демону огнестрельное оружие. Азазелло — единственный персонаж книги, кто проявляет нетерпимость к христианскому обряду:
«Трое черных коней храпели у сарая, вздрагивали, взрывали фонтанами землю. Маргарита вскочила первая, за нею Азазелло, последним мастер. Кухарка, застонав, хотела поднять руку для крестного знамения, но Азазелло грозно закричал с седла:
— Отрежу руку! — он свистнул, и кони, ломая ветви лип, взвились и вонзились в низкую черную тучу».
Коровьев-Фагот
«Маг, регент, чародей, переводчик или черт его знает кто на самом деле», — представляется Коровьев Маргарите. Это один из самых непонятных героев булгаковского романа. Плут, пьяница и пройдоха, в финальном полете превратившийся в темно-фиолетового рыцаря «с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом».
«Мастер и Маргарита» из серии «Коллекция классики. Futurum»
Исследователи до сих пор спорят по поводу «происхождения» Фагота. Пожалуй, самой очевидной версией кажется параллель булгаковского героя и статского советника Теляева из повести «Упырь» Алексея Толстого, оказавшегося в итоге рыцарем-вампиром Амвросием. Еще одним «родственником» Коровьева может быть Сансон Карраско — герой «Дон Кихота», который принял правила игры помешанного идальго, назвался рыцарем Белой Луны и победил старика в поединке. Условием победы стало возвращение Дон Кихота к семье, но последний не смог вынести краха собственных фантазий. Так Карраско невольно способствовал гибели старого мечтателя.
«Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил, его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал. Но сегодня такая ночь, когда сводятся счеты. Рыцарь свой счет оплатил и закрыл!» — отвечает Воланд на вопрос Маргариты о том, почему Фагот так изменился. Это дало повод филологу Елене Галинской связать персонажа и с поэзией трубадуров.
В книге «История сношений человека с дьяволом» Михаила Орлова, которая была в личной библиотеке Булгакова, есть легенда о двух рыцарях. Один из них посмеялся над обстоятельствами собственной смерти, другой — усомнился в силе нечисти. Оба поплатились за это, каждый по-своему.
Что же до имени героя, то, помимо аналогии с Теляевым, существует еще и версия об одном из советских журналов. Писателя якобы настолько шокировал выпуск «Безбожник. Коровий», что фамилия персонажа родилась сама собой.
-30% Мастер и Маргарита Михаил Булгаков Твердый переплет 1649 ₽ 1895 ₽ -18% Добавить в корзину В корзину
Гелла
Гелла — один из самых малозаметных и странных персонажей романа. Девушка-вампир, помогающая Воланду и его свите наказывать москвичей, которых «испортил квартирный вопрос». Вероятно, имя героини Булгаков позаимствовал из словаря Брокгауза и Ефрона, использовавшегося в процессе работы. Там указано, что «геллой» называлась безвременно погибшая девушка, превратившаяся в вампира.
Роковой поцелуй, который делает Варенуху кровопийцей, роднит Геллу с героиней «Упыря» Алексея Толстого, а вся ее внешность, в том числе и красный шрам, — с гётевской Маргаритой, явившейся бывшему возлюбленному со шрамом на шее. Вампирша напоминает и образ, возникший в булгаковской же «Белой гвардии»: на глазах у Николая Турбина сторож Федор «ухватил за ногу труп женщины, и она, скользкая, со стуком сползла, как по маслу, на пол. Николке она показалась страшно красивой, как ведьма, и липкой. Глаза ее были раскрыты и глядели прямо на Федора. Николка с трудом отвел глаза от шрама, опоясывающего ее, как красной лентой».
В финальном эпизоде полета Воланда и его свиты Гелла отсутствует. По воспоминаниям Владимира Лакшина, когда он указал на это жене Булгакова, «Елена Сергеевна взглянула на меня растерянно и вдруг воскликнула с незабываемой экспрессией: „Миша забыл Геллу. “». Исследователи романа часто пытаются объяснить этот недочет тем, что Геллу, как низшего, «вспомогательного» члена свиты, Воланд мог просто не взять с собой. В редакции 1938 года она участвовала в последнем полете, следовательно, в предсмертном варианте Булгаков мог сознательно оставить ее среди людей.
-30% Мастер и Маргарита Михаил Булгаков Твердый переплет 581 ₽ 675 ₽ -18% Добавить в корзину В корзину
С другой стороны, Гаспаров весьма убедительно доказывает, что начальник тайной охраны Афраний из глав о Пилате и Воланд — это одно лицо. Главные приближенные Афрания — трое мужчин и одна женщина, гречанка Низа. Один из «свиты», подобно своему хозяину, оказывается на месте казни Иешуа, двое других, а с ними и Низа, участвуют в убийстве Иуды. Сцена гибели предателя — это более серьезный и драматический вариант сцены избиения Варенухи: обоих в сети к убийцам заманила женщина. Что же до палачей Иуды, то мы знаем лишь то, что один из них был коренастым и обладал невероятной меткостью — это качества, присущие Азазелло. Из этих умозаключений становится ясно, что Гелла (или Низа) являлась полноценным членом свиты Воланда без малого две тысячи лет, и едва ли что-то может оправдать ее отсутствие в эпилоге.
Кот Бегемот
Исполинский кот, несмотря на все его выходки, пожалуй, самый харизматичный персонаж романа. Его знаменитое «Не шалю, никого не трогаю, починяю примус» ушло в народ, ровно как и другие его фразы про спирт и бессмертие Достоевского.
Впервые образ чудовища под названием «Бегемот» появился в библейской Книге Иова, а затем прочно вошел в средневековые легенды. Все в той же «Истории сношений человека с дьяволом» Михаила Орлова, которую во время работы над «Мастером и Маргаритой» изучал Булгаков, говорится: «Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, с хоботом и клыками. Руки у него были человеческого фасона, а громаднейший живот, коротенький хвост и толстые задние лапы, как у бегемота, напоминали о носимом им имени». Как мы помним, герой романа тоже был «здоровым, как бегемот», при этом руки у него, по замечанию Чудаковой, были совершенно человеческими: кот мог держать рюмку, взять или отдать деньги, починить тот же примус.
В «Фаусте» пудель Мефистофеля, кстати, сравнивается с бегемотом: «Я нечисть ввел себе под свод! / Раскрыла пасть, как бегемот» (пер. Бориса Пастернака). Гете таким образом напомнил, что Бегемот — это демон чревоугодия, готовый заглотить все без разбора. Булгаковский же персонаж сжирает все, что находит в Торгсине. И его поведение — это ирония писателя над посетителями валютного магазина, которых словно обуревает демон чревоугодия.
-30% Мастер и Маргарита Михаил Булгаков Твердый переплет 413 ₽ 475 ₽ -18% Добавить в корзину В корзину
Филологи не раз пытались найти и реальный прототип образа Бегемота. Так, Борис Соколов предположил, что в шкуру кота Булгаков поместил не кого-нибудь, а одного из главных сторонников Ленина:
«Сходство же с [Григорием] Зиновьевым в романе внезапно обретает кот Бегемот — любимый шут Воланда и наиболее близкий сатане из свиты бесов. Полный, любивший поесть Григорий Евсеевич в усах и бороде приобретал кошачьи черты».
Не трудно догадаться, что Воландом, по версии Соколова, был сам Ленин.
Бегемот в свите дьявола выполняет роль придворного шута. В эпизоде встречи Маргариты перед Балом Воланд, рассердившись на кота-оборотня, ворчит: «Долго будет продолжаться этот балаган под кроватью? Вылезай, окаянный ганс!». «Ганс» здесь — шут, дурак на немецкий манер, родственный нашему Иванушке-дурачку.
Черные коты в средневековых легендах и авторской литературе нередко становились спутниками различной нечистой силы, но в своем амплуа шута Бегемот оригинален. Как заметил филолог Георгий Лесскис, в некоторых главах, несмотря на напряженность действия и готический антураж, поведение и реплики кота-оборотня придают происходящему почти диккенсовский уют.
Роман «Мастер и Маргарита» с его альтернативным взглядом на библейскую историю и ее персонажей, множеством культурных реминисценций и аллюзий на современную автору действительность стал одним из главных произведений XX века. Читать и перечитывать эту книгу можно в любом возрасте, а в «Эксмо» вы найдете издания на любой вкус.
Список литературы
Гаспаров Б. М. Литературные лейтмотивы. Очерки по русской литературе ХХ века. М.: Наука. Издательская фирма «Восточная литература», 1993.
Галинская И. Л . Загадки известных книг. М.: Наука, 1986.
Лесскис Г. И., Атарова К. Н. Москва — Ершалаим. Путеводитель по роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита». М.: БСГ-Пресс, 2016.
Соколов Б. В. Расшифрованный Булгаков: Тайны «Мастера и Маргариты». М.: Эксмо; Яуза, 2010.
Чудакова М. О. О «закатном романе» Михаила Булгакова. История создания и первой публикации романа «Мастер и Маргарита». М.: Эксмо, 2019.
Кот Бегемот — персонаж романа «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова. Член свиты Воланда, предстающий в образе огромного чёрного кота. Он комично сочетает склонность к философствованию и «интеллигентные» повадки с жуликоватостью и агрессивностью.
В конце романа Бегемот предстаёт перед читателем в своем истинном облике «худенького юноши, демона-пажа, лучшего шута, какой существовал когда-либо в мире», обречённого на вечные скитания со своим господином.
Знаменит своими словами, сказанными чекистам (сотрудникам ОГПУ), явившимся в «нехорошую квартиру», чтобы арестовать Воланда и его свиту:
Происхождение имени
Бегемот (Behemoth) — мифологический зверь, упомянутый в Библии (Книга Иова 40: 15-24) — Бог демонстрирует его праведнику Иову как пример непостижимости божественного творения:
«Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол; вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его; поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены; ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья; это — верх путей Божиих»
— Книга Иова 40: 15-24
В церковнославянском переводе Библии вместо слова «бегемот» использовано слово «зверь».
В средневековой демонологии Бегемот является демоном чревоугодия. Он отвечает за подачу Дьяволу еды и вина, а также развлекает песнями и музыкой. Когда Бегемот имеет дело с людьми, он создает хаос в их жизни. Он может превращаться в кошку, собаку, лису и волка.
В романе содержится намек, что кот получил такое прозвище благодаря своим огромным размерам:
Существует и более прозаичная версия — герой получил имя собаки Булгакова, которую звали Бегемотом.
Образ
Несмотря на причастие к силам зла, Бегемот отличается удивительным обаянием, благодаря которому ему сходят с рук все его шалости. Прибыв в земной мир в облике огромного кота, он поражает жителей Москвы не только своими огромными размерами, но и совершенно «человеческим» поведением: ходит на задних лапах, разговаривает, ест человеческую пищу и даже выпивает:
«…жутких размеров черный кот со стопкой водки в одной лапе и вилкой, на которую он успел поддеть маринованный гриб, в другой.
Свет, и так слабый в спальне, и вовсе начал меркнуть в глазах Степы. „Вот как, оказывается, сходят с ума!“ — подумал он и ухватился за притолоку. "
— Глава 7 «Нехорошая квартирка»
«…третьим в этой компании оказался неизвестно откуда взявшийся кот, громадный, как боров, черный, как сажа или грач, и с отчаянными кавалерийскими усами.»
— Глава 4 «Погоня»
При этом, он может менять облик на человеческий, превращаясь в низкорослого толстяка-оборванца, «с кошачьей рожей»:
«Варенуха вздрогнул, обернулся и увидел за собою какого-то небольшого толстяка, как показалось, с кошачьей физиономией»
— Глава 10 «Вести из Ялты»
«Швейцар выпучил глаза, и было отчего: никакого кота у ног гражданина уже не оказалось, а из-за плеча его вместо этого уже высовывался и порывался в магазин толстяк в рваной кепке, действительно, немного смахивающий рожей на кота.»
— Глава 28 «Последние похождения Коровьева и Бегемота»
«У меня, может быть, полный примус валюты, — запальчиво встрял в разговор и котообразный толстяк, так и прущий в магазин.»
— Глава 28 «Последние похождения Коровьева и Бегемота»
Кот Бегемот очень умен, хитер и красноречив — даже сам дьявол играет с ним в шахматы:
«Кроме этих, был еще в комнате сидящий на высоком табурете перед шахматным столиком громаднейший черный котище, держащий в правой лапе шахматного коня.»
— Глава 22 «При свечах»
Среди прочих спутников Воланда Бегемот отличается прекрасным воспитанием, галантностью и изысканными манерами. Тем не менее Бегемот редко бывает серьезен и, по обыкновению, валяет дурака:
«Итак, — обратился к Маргарите Воланд, — рекомендую вам, донна, мою свиту. Этот валяющий дурака — кот Бегемот.»
— Глава 22 «При свечах»
«…начал было Воланд и сам себя перебил: — Нет, я видеть не могу этого шута горохового».
— Глава 22 «При свечах»
«Воланд, по своему обыкновению, находился в спальне, а где был кот — неизвестно. Но судя по грохоту кастрюль, доносившемуся из кухни, можно было допустить, что Бегемот находится именно там, валяя дурака, по своему обыкновению.»
— Глава 27 «Конец квартиры № 50»
Бегемот комично сочетает склонность к философствованию и «интеллигентные» повадки с жуликоватостью и агрессивностью. Дискутируя с собеседником, он способен деликатно отстаивать собственную точку зрения, но в мгновение поведение героя меняется — и ещё секунду назад вежливый и тактичный кот превращается в грубого и развязного хулигана:
— Очень, очень приятно, — писклявым голосом отозвался котообразный толстяк и вдруг, развернувшись, ударил Варенуху по уху так, что кепка слетела с головы администратора и бесследно исчезла в отверстии сидения.
— Глава 10 «Вести из Ялты»
Вместе с Коровьевым, они ведут себя как словно настоящие гаеры (шуты, скоморохи) . Этот образ позволяет «неразлучной парочке» шутить даже в присутствии Воланда. Они довольно остроумно наказывают подлецов и лицемеров, но никогда не трогают честных и порядочных людей:
— А отчего этот дым там, на бульваре?
— Это горит Грибоедов, — ответил Азазелло.
— Надо полагать, что это неразлучная парочка, Коровьев и Бегемот, побывала там?
— В этом нет никакого сомнения, мессир.
— Глава 29 «Судьба мастера и Маргариты определена»
«Очень хорошо, мессир, — ответили оба гаера и скрылись где-то за круглой центральной башней»
— Глава 29 «Судьба мастера и Маргариты определена»
Истинный облик
Покидая Землю в конце романа, Бегемот, как и другие члены свиты Воланда, предстаёт перед читателем в своем истинном облике. Он превращается печального пажа (первая ступень к посвящению дворянина в рыцари) , обречённого на вечные скитания со своим господином:
«Ночь оторвала и пушистый хвост у Бегемота, содрала с него шерсть и расшвыряла ее клочья по болотам. Тот, кто был котом, потешавшим князя тьмы, теперь оказался худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, какой существовал когда-либо в мире. Теперь притих и он и летел беззвучно, подставив свое молодое лицо под свет, льющийся от луны.»
— Глава 32 «Прощение и вечный приют»
Кот Бегемот
Иллюстратор: А.Э. Луказик-Фиш
Характеристика
Кот Бегемот ведёт себя в точности как человек: ходит на задних лапах, разговаривает, ест при помощи столовых приборов:
«Потеряв одного из преследуемых, Иван сосредоточил свое внимание на коте и видел, как этот странный кот подошел к подножке моторного вагона „А“, стоящего на остановке, нагло отсадил взвизгнувшую женщину, уцепился за поручень и даже сделал попытку всучить кондукторше гривенник через открытое по случаю духоты окно.»
— Глава 4 «Погоня»
«Кот же шевельнулся, спрыгнул со стула, стал на задние лапы, подбоченился, раскрыл пасть и сказал:
— Ну, я дал телеграмму! Дальше что?
У Максимилиана Андреевича сразу закружилась голова, руки и ноги отнялись, он уронил чемодан и сел на стул напротив кота.
— Я, кажется, русским языком спрашиваю, — сурово сказал кот, — дальше что?»
— Глава 18 «Неудачливые визитеры»
Он является очень большим для кота, но гораздо меньше человека. Так, он успешно запрыгивает на люстру во время перестрелки, а во время бала трется у ног Маргариты:
«У левой ноги она чувствовала что-то теплое и мохнатое. Это был Бегемот.»
— Глава 23 «Великий бал у сатаны»
При этом, все считают его хоть странным, но все-таки котом. Мастер является первым персонажем романа озвучившим мысль, что Бегемот не является котом в полном смысле:
Бегемот и сам настолько входит в роль кота, что начинает заступаться за своих «сородичей»:
«Шипение разъяренной кошки послышалось в комнате, и Маргарита, завывая:
— Знай ведьму, знай! — вцепилась в лицо Алоизия Могарыча ногтями.
Произошло смятение.
— Что ты делаешь? — страдальчески прокричал мастер, — Марго, не позорь себя!
— Протестую, это не позор, — орал кот.»
— Глава 24 «Извлечение мастера»
Ему льстит, что Мастер относится к нему с уважением, а не просто как к говорящему коту:
— А простите… это ты… это вы… — он сбился, не зная, как обращаться к коту, на «ты» или на «вы», — вы — тот самый кот, что садились в трамвай?
— Я, — подтвердил польщенный кот и добавил: — Приятно слышать, что вы так вежливо обращаетесь с котом. Котам обычно почему-то говорят «ты», хотя ни один кот никогда ни с кем не пил брудершафта.
— Глава 24 «Извлечение мастера»
Бегемот очень ценит свободную жизнь и по этой причине не заводит семью:
«Ах, мессир, моя жена, если б только она у меня была, двадцать раз рисковала остаться вдовой! Но, к счастью, мессир, я не женат, и скажу вам прямо — счастлив, что не женат. Ах, мессир, можно ли променять холостую свободу на тягостное ярмо! »
— Глава 29 «Судьба мастера и Маргариты определена»
Бегемот на редкость обаятелен и способен быстро втереться в доверие:
«Трудный народ эти женщины! — он засунул руки в карманы и далеко вперед вытянул ноги, — зачем, например, меня послали по этому делу? Пусть бы ездил Бегемот, он обаятельный…»
— Глава 19 «Маргарита»
Он весьма умен и красноречив, но его речи редко бывают серьезными:
«Что рубить дрова, — подхватил словоохотливый кот, — я хотел бы служить кондуктором в трамвае, а уж хуже этой работы нет ничего на свете.»
— Глава 23 «Великий бал у сатаны»
— Опять началась какая-то чушь, — заметил Воланд.
— Слушаю и продолжаю, — ответил кот, — да-с, вот ландшафтик.
— Глава 29 «Судьба мастера и Маргариты определена»
Воланд называет запутанные речи Бегемота пустой болтовней, что нисколько не обижает кота, а напротив, дает лишний повод поразглагольствовать:
— Ах, мошенник, мошенник, — качая головой, говорил Воланд, — каждый раз, как партия его в безнадежном положении, он начинает заговаривать зубы, подобно самому последнему шарлатану на мосту. Садись немедленно и прекрати эту словесную пачкотню.
— Я сяду, — ответил кот, садясь, — но возражу относительно последнего. Речи мои представляют отнюдь не пачкотню, как вы изволите выражаться в присутствии дамы, а вереницу прочно увязанных силлогизмов, которые оценили бы по достоинству такие знатоки, как Секст Эмпирик, Марциан Капелла, а то, чего доброго, и сам Аристотель.
— Глава 22 «При свечах»
Ради красного словца Бегемот очень любит приврать, но обижается когда его уличают во лжи:
— Враки, как и всегда, — ворчал Азазелло, косясь на Бегемота
— Мне послышалось, — ответил кот.
— Глава 22 «При свечах»
— Вы полагаете? Тогда прошу послушать, — отозвался кот и, жмурясь от удовольствия, рассказал о том, как однажды он скитался в течение девятнадцати дней в пустыне и единственно, чем питался, это мясом убитого им тигра. Все с интересом прослушали это занимательное повествование, а когда Бегемот кончил его, все хором воскликнули:
— Вранье!
— И интереснее всего в этом вранье то, — сказал Воланд, — что оно — вранье от первого до последнего слова.
— Ах так? Вранье? — воскликнул кот, и все подумали, что он начнет протестовать, но он только тихо сказал: — История рассудит нас.
— Глава 24 «Извлечение мастера»
Из-за несерьезности Бегемота никто точно не может понять, когда он врет, а когда нет. Так он заявляет, что стреляет лучше Азазелло, и собирается продемонстрировать это, но вместо цели попадает в палец Гелле. Воланд подозревает, что кот сделал это специально, так как на самом деле он отличный стрелок:
— Берусь перекрыть рекорд с семеркой.
Азазелло в ответ на это что-то прорычал. Но кот был упорен и потребовал не один, а два револьвера. Азазелло вынул второй револьвер из второго заднего кармана брюк и вместе с первым, презрительно кривя рот, протянул их хвастуну. Наметили два очка на семерке. Кот долго приготовлялся, отвернувшись от подушки. Маргарита сидела, заткнув пальцами уши, и глядела на сову, дремавшую на каминной полке. Кот выстрелил из обоих револьверов, после чего сейчас же взвизгнула Гелла, убитая сова упала с камина и разбитые часы остановились. Гелла, у которой одна рука была окровавлена, с воем вцепилась в шерсть коту, а он ей в ответ в волосы, и они, свившись в клубок, покатились по полу. Один из бокалов упал со стола и разбился.
— Оттащите от меня взбесившуюся чертовку! — завывал кот, отбиваясь от Геллы, сидевшей на нем верхом. Дерущихся разняли. Коровьев подул на простреленный палец Геллы, и тот зажил.
— Я не могу стрелять, когда под руку говорят! — кричал Бегемот и старался приладить на место выдранный у него на спине громадный клок шерсти.
— Держу пари, — сказал Воланд, улыбаясь Маргарите, — что он проделал эту штуку нарочно. Он стреляет порядочно.
Гелла с котом помирились, и в знак этого примирения они поцеловались. Достали из-под подушки карту, проверили. Ни одно очко, кроме того, что было прострелено Азазелло, не было затронуто.
— Этого не может быть, — утверждал кот, глядя сквозь карту на свет канделябра.
— Глава 24 «Извлечение мастера»
Бегемот — наглый и самоуверенный кот:
«Фагот, равно как и наглый котяра Бегемот, растаяли в воздух»
— Глава 12 «Черная магия и ее разоблачение»
«А он, наглец, прямо к Прохору Петровичу и садится против него в кресло!»
— Глава 17 «Беспокойный день»
А тот нахал, вообразите, развалился в кресле и говорит, улыбаясь: «А я, говорит, с вами по дельцу пришел потолковать».
— Глава 17 «Беспокойный день»
У него есть чувство собственного достоинства и принципы:
— Я ведь не регент, — с достоинством и надувшись, ответил Бегемот и неожиданно подмигнул Маргарите.
— Глава 31 «На Воробьевых горах»
Перед балом сатаны Бегемот прихорашивается. Не имея возможности надеть праздничную одежду, он украшает себя галстуком-бабочкой, дамским биноклем. Парадный внешний вид Бегемота завершают позолоченные усы, над которыми особенно посмеивается Воланд:
«Нет, я видеть не могу этого шута горохового. Посмотрите, во что он себя превратил под кроватью.
Стоящий на задних лапах и выпачканный пылью кот тем временем раскланивался перед Маргаритой. Теперь на шее у кота оказался белый фрачный галстук бантиком, а на груди перламутровый дамский бинокль на ремешке. Кроме того, усы у кота были позолочены.
— Ну что же это такое! — воскликнул Воланд, — зачем ты позолотил усы? И на кой-черт тебе нужен галстух, если на тебе нет штанов?
— Штаны коту не полагаются, мессир, — с большим достоинством отвечал кот, — уж не прикажете ли вы мне надеть и сапоги? Кот в сапогах бывает только в сказках, мессир. Но видели ли вы когда-либо кого-нибудь на балу без галстуха? Я не намерен оказаться в комическом положении и рисковать тем, что меня вытолкают в шею! Каждый украшает себя, чем может. Считайте, что сказанное относится и к биноклю, мессир!
— Но усы.
— Не понимаю, — сухо возражал кот, — почему, бреясь сегодня, Азазелло и Коровьев могли посыпать себя белой пудрой, и чем она лучше золотой? Я напудрил усы, вот и все! Другой разговор был бы, если б я побрился! Бритый кот — это действительно уж безобразие, тысячу раз согласен признать это. Но вообще, — тут голос кота обидчиво дрогнул, — я вижу, что ко мне применяют кое-какие придирки, и вижу, что передо мною стоит серьезная проблема — быть ли мне вообще на балу? Что вы скажете мне на это, мессир?
И кот от обиды так раздулся, что казалось, еще секунда, и он лопнет.»
— Глава 22 «При свечах»
Правда в таком виде он оставался не долго. В разгар бала Бегемот превратил шампанское в котором купались дамы в коньяк, и нырнув в него смыл позолоту со своих усов:
«Бегемот наколдовал чего-то у пасти Нептуна, и тотчас с шипением и грохотом волнующаяся масса шампанского ушла из бассейна, а Нептун стал извергать не играющую, не пенящуюся волну темно-желтого цвета. Дамы с визгом и воплем:
— Коньяк! — кинулись от краев бассейна за колонны. Через несколько секунд бассейн был полон, и кот, трижды перевернувшись в воздухе, обрушился в колыхающийся коньяк. Вылез он, отфыркиваясь, с раскисшим галстуком, потеряв позолоту с усов и свой бинокль. Примеру Бегемота решилась последовать только одна, та самая затейница-портниха, и ее кавалер, неизвестный молодой мулат. Оба они бросились в коньяк, но тут Коровьев подхватил Маргариту под руку, и они покинули купальщиков.»
— Глава 23 «Великий бал у сатаны»
Кот Бегемот в сериале «Мастер и Маргарита» (2005)
Проделки кота Бегемота
-
Глава 4. Впервые он возникает в сцене погони Ивана Бездомного за Воландом, причём уезжает от погони на сцепке трамвая.
Читайте также: