Как на немецком языке игрушки
Обращаем Ваше внимание, что в соответствии с Федеральным законом N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» в организациях, осуществляющих образовательную деятельность, организовывается обучение и воспитание обучающихся с ОВЗ как совместно с другими обучающимися, так и в отдельных классах или группах.
Урок немецкого языка по теме «Игрушки»
Данный урок проведен во 2-м классе, учебник Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез Немецкий язык, 2 класс, изд. Дрофа, 2014 год.
В ходе урока идет введение лексики по теме «Игры», «Игрушки», повторение лексики по теме «Одежда», алфавита, тренируется навык чтения, говорения. Учащиеся знакомятся с названиями игр и игрушек.
Тип урока: изучение нового материала
Цель урока: знакомство с новыми словами
Задачи урока: - повторить буквы алфавита, алфавит;
- тренировать навыки чтения и письма;
- познакомить с новыми словами по теме «Игрушки и игры»;
- первичное закрепление новых знаний;
- применение новых слов в речи;
- повторение слов по теме «Одежда».
УУД: - личностные (смыслообразование): повышение уровня мотивации учебной деятельности; положительное отношение к учебной деятельности;
- регулятивные (целеполагание, оценка): в сотрудничестве с учителем ставить учебные задачи; оценивать свою деятельность;
- коммуникативные (учебное сотрудничество, умение работать в группе): адекватно выбирать и использовать коммуникативные (речевые) средства для решения коммуникативных задач, овладевать монологической, диалогической формами коммуникации;
- познавательные (поиск необходимой информации, смысловое чтение):
Оборудование: учебник Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. Немецкий язык. 2 класс. Москва, изд. « Дрофа», 2014 год,
компьютер, доска, наглядный материал (игрушки, картинки с изображением предметов одежды на доске, карточки с названиями предметов), аудиоприложение к учебнику.
Деятельность учителя
Деятельность учеников
1. Организационный момент урока
Guten Morgen, Kinder! Setzt euch bitte! Unsere Deutschstunde beginnt. Heute ist der 22. А pril. Heute ist Freitag. Wer fehlt heute?
Ученики повторяют за учителем дату, отвечают на вопрос
- Niemand fehlt. Alle sind da.
-Wir wiederholen jetzt das ABC. Wir singen das Lied . Настраиваем наши ротики на немецкую речь.
Ученики поют песенку 2 раза
3.Формулирование темы урока, целеполагание. Введение нового материала.
- Давайте вспомним, на какую тему мы говорим на протяжении уже нескольких уроков.
- Да. Это наша большая тема. А чем мы занимались на прошлом уроке?
- Мы всё хорошо запомнили?
- Тогда что нам нужно сделать сегодня?
- Ребята, у меня для вас сюрприз. Ich habe eine Surprise f ü r sie .(У.достает пакет с игрушками. В пакете что-то пищит). Ребята, как вы думаете, что это? Учитель достает по одной игрушке, дети называют знакомые им игрушки
Der Ball , die Puppe Проговаривают новые слова:
Ребята, а как назвать все эти слова одним словом?
Верно, die Spiel z euge .
K акая же будет тема нашего урока?
- Мы говорили о детской одежде.
- Мы повторяли буквы алфавита и новые слова.
- Повторить алфавит, слова.
Прикрепляет слова на доску, показывая и поговаривая предметы
(на доске картинки с одеждой, на столе игрушки)
В процессе беседы ученики сами формулируют тему урока и определяют задачи урока.
(После того, как сформулировали тему, ее нужно вывесить на доску).
4.Первичное закрепление новых слов.
1) Проговариваем слова еще раз. Sprecht mir nach ! Alle zusammen !
2) Wir spielen !Поиграем «Соединим слово с картинкой». Кто желает к доске? Один будет показывать и читать слово, другой искать игрушку в пакете.
А теперь на карточке такое же задание. Соедините каждый сам. Кто первый, поднимает руку.
- дети повторяют слова
Выходят к доске
Все реплики учителя на немецком языке сопровождаются переводом (как сам учитель переводит, так и более сильные ученики для более слабых)
Steht auf die Kinder, die rote Kleidung haben! (schwarze, rosa, blaue, orange, u.s.w.)
Встают дети, у которых есть одежда названного цвета)
Wir arbeiten weiter!
Вставь пропущенные буквы
Wer ist fertig? Читаем вслух .
Мы часто рассказываем о своих игрушках друзьям. А игрушки у меня на столе какие?
Wie ist der Ball? Ist er klein? Молодец ! Ist der Ball rosа?
Обсуждают игрушки по размеру, цвету. ( Слова : groß, klein, rot, schwarz, grün, schön…)
Дети получают карточки с заданием вставить буквы в словах по теме «Игрушки»
Ja, der Ball ist klein.
Nein. Der Ball ist rot.
5. Восприятие слов в речи наслух, применение в монологической и диалогической речи
И мы рассказываем друзьям, что у нас есть какая-то игрушка.
Ich habe… Повторяем !
Ich habe einen Ball.
А у тебя какие игрушки есть, …? Was hast du , …?
Jetzt h ö ren wir ! Мы будем слушать. Приготовьтесь!(напоминаю тем, кто забыл, что надо сосредоточиться). Дети расскажут о своих игрушках. Потом я задам вам вопрос, ребята: Was haben die Kinder ? Какие игрушки есть у детей ?
Schlagt bitte eure Bücher auf, die Seite 68. Слушаем еще раз, проговаривая за компьютером.
Ich habe… Повторяем !
Ich habe einen Ball.
Говорят, какие игрушки у них есть.
Открывают учебники. Проговаривают вместе с компьютером, следят за информацией в учебнике.
Steht auf! Wir turnen!Wir spielen Ball!Wir spielen Tennis! U.s.w.
Ребята, как спросить «У тебя есть мишка?»
Alle zusammen ! Проговариваем все вместе!
А сейчас вам нужно рассказать соседу по парте, какие игрушки у вас есть и спросить, а «что есть у него?».
Факт что детская игрушка которую мы все узнали, похожа на робота, и как бы пришла из научной фантастики. In Wahrheit ist es ein Kinderspielzeug , welches wir alle kennen, aber es sieht wie ein Roboter aus und hat etwas von Science-Fiction.
Нашлась одна специфическая игрушка , которая послужила нам подсказкой. Und dann gab es ein bestimmtes Spielzeug , das uns inspirierte.
Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает. Unten rechts ist ein Nichtsnutz- Spielzeug .
Бот-переводчик
PROMT Master NMT
Скачайте мобильное приложение PROMT.One
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One - это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation), словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Миллионы реальных примеров на английском, немецком, испанском, французском помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.
Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows с подпиской PREMIUM.
Игрушка — предмет, предназначенный для детской игры, служащий целям воспитания; произведение искусства, синтезирующее выразительные средства скульптуры, декоративно прикладного искусства, художественного конструирования и театрального искусства… … Художественная энциклопедия
Игрушка — Игрушка. Детская лошадка. ИГРУШКА, специально изготовленный предмет, служащий для развлечения и психического развития ребенка. Игрушки изображения людей и животных, копии предметов, позволяют ребенку познать их роль и функциональное назначение,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ИГРУШКА — ИГРУШКА, игрушки, жен. 1. Вещь, служащая детям для игры. Детские игрушки. Кроме камешков и раковин у ребенка не было других игрушек. || Предмет забавы, развлечение. «Жизнь не игрушка, а трудное дело.» Л.Толстой. Это вам не игрушка! 2. перен.… … Толковый словарь Ушакова
игрушка — матрешка, хиханьки да хаханьки, побрякушка, неваляшка, хиханьки хаханьки, погремушка, безделка, хлопушка, потеха, развлечение, чебурашка, игралище, удовольствие, пугач, ванька встанька, игрушечка, игра, безделушка, безделица, кубарь, шутка, цацка … Словарь синонимов
ИГРУШКА — ИГРУШКА, специально изготовленный предмет, служащий для развлечения и психического развития ребенка. Игрушки изображения людей и животных, копии предметов, позволяют ребенку познать их роль и функциональное назначение, способствуют развитию… … Современная энциклопедия
Игрушка — (иноск.) маленькое со вкусомъ устроенное помѣщеніе. Ср. Ея комнаты и садикъ были небольшіе и небогатые, но все это было устроено такъ аккуратно, чисто . что слово игрушечка, употребляемое часто въ похвалу гостями, чрезвычайно шло къ садику и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ИГРУШКА — ИГРУШКА, и, жен. 1. Вещь, служащая для игры (см. играть в 1 знач.). Детские игрушки (также перен.: о чём н. лёгком для выполнения; разг.). Как и. (о ком чём н. красивом, изящном). Магазин игрушек. Игрушку сделать из чего н. (перен.: сделать что н … Толковый словарь Ожегова
игрушка — ИГРУШКА, и, ж. Компьютерная игра … Словарь русского арго
Игрушка — название разл. рода предметов, используемых в игровой сфере. Эстетич. уровень И. позволяет считать ее разновидностью иск ва вообще и декоративно прикладного в частности. И. использует выразит. средства скульптуры, дизайна. Худож. особенности И.… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Игрушка — предмет, предназначенный для игры. Воссоздавая реальные и воображаемые предметы, образы, И. служит целям умственного, нравственного, эстетического и физического воспитания. И. помогает ребёнку познавать окружающий мир, приучает его к… … Большая советская энциклопедия
Важные слова по теме на немецком и русском языках:
Метки к статье: 1 класс
Родственные темы:
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как гость.
Чтобы получить беспрепятственный доступ к авторским материалам, созданным в рамках проекта, пожалуйста, зарегистрируйтесь либо войдите на сайт (кнопка вверху справа).
Навигация по сайту
Популярные статьи
Не много фонетики F5:
Как произносятся эти слова?
* 1. aufstehen 2. drücken 3. fast 4. Irma 5. mucksmäuschenstill 6. Phonetik 7. Skulptur 8. violett 9. Macht – Mächte 10. sieht – zieht *
Этот ряд (форм)?
* streichen - strich - hat gestrichen - (er/sie/es streicht, du streichst) - streichen Sie / streichen wir / streicht / streich(e) . ! *
А эта скороговорка?
* Hat die Maus die Mandeln und das Marzipan gemaust? *
Толковый онлайн -словарь
Пословицы и поговорки :
Режим - Modus:
Немного новостей
Ferrari schon vor dem Qualifying in Montreal im Pech: Die Scuderia muss am Boliden von Charles Leclerc Teile tauschen und wird beim Rennen ans Ende des Feldes gesetzt. Das Pendel im WM-Kampf kippt .
Die Schau im Rautenstrauch-Joest-Museum zeigt Syrien jenseits von Bomben und Zerstörung. Sie erinnert, dass Kulturvernichtung nicht nur in der Ukraine droht - und zeigt die Schönheit und Vielfalt des .
Bewaffnete waren in das Gebetshaus der religiösen Minderheit in Afghanistan eingedrungen. In der Nähe detonierte ein mit Sprengstoff beladenes Fahrzeug.
Die "documenta fifteen" stellt die westliche Deutungshoheit über die Kunst in Frage. Der afrikanische Kontinent spielt dabei eine wichtige Rolle. Und hatte noch nie einen so prominenten Auftritt in .
Sowohl zu Tätern als auch zu Verantwortlichen wird ermittelt, so das Bundeskriminalamt. Die ukrainische Armee berichtet von Einbußen bei der Ausrüstung. Kanzler Scholz will mit Putin im Gespräch .
Если ты ищешь фразы на немецком с транскрипцией, переводом и произношением, то поздравляю – ты нашёл самый полный сборник! Я живу в Германии с детства и знаю, что следующие разговорные выражения на немецком тебе точно пригодятся:
Внимание! Произношение фраз можно прослушать. Для этого используйте прикреплённую к каждому блоку фраз аудио дорожку!
А в конце статьи тебя ждёт тест, где ты сможешь проверить, как хорошо запомнил новые немецкие слова!
Образовательная программа от сайта STORY OF MY LIFE для тех:
- кого не устраивает текущая работа;
- кто ещё не нашёл своё дело;
- кто хочет начать зарабатывать онлайн.
Создатели: член международной ассоциации коучей и бизнес тренеров IPACT и маркетолог с 6-летним опытом
Приветственные фразы на немецком
Простые фразы приветствия на немецком, которые нужно выучить:
Hallo! (халло) – Привет!
Самое распространённое и базовое приветствие, которое используется в большинстве ситуаций. Не волнуйтесь показаться невежливым, значение этого немецкого «Привет» менее неформальное, чем русского.
Grüße Sie! (грюсэ зи) – Приветствую Вас!
Также подходящее в любой ситуации приветствие. Более вежливое, чем просто «привет».
Guten Morgen! (гутэн моргэн) – Доброе утро!
Guten Tag! (гутэн таг) – Добрый день!
Guten Abend! (гутэн абент) – Добрый вечер!
Приветствия, зависимые от времени суток, актуальны в любой стране. Одинаково употребляются и укороченные значения: «guten» можно не произносить, оставляя только «morgen» и т.д. Однако полная форма более официальная.
Разговорные фразы на немецком с транскрипцией
Теперь я покажу вам самые популярные фразы на немецком. Учите их сразу вместе с произношением, а потом используйте в повседневном общении.
Статья рассчитана на новичков, так что здесь будут простые слова на немецком.
Hilfe! (Хильфе) – На помощь!
Können Sie mir helfen? (Кёнен зи мир хельфен) – Можете мне помочь?
Gesundheit! (Гесундхайт) – Будьте здоровы! Будь здоров! (говорят человеку, который чихнул)
Gute Besserung! (Гуте бесерунг) – Выздоравливай/те! (говорят больному)
Feuer! (Фоер) – Пожар!
Vorsicht! / Vorsichtig! (Форзихьт / Форзихьтихь)– Осторожно!
Halt! (Хальт) – Стой!
Schön dich zu sehen (Шён дихь цу зеен) – Рад/а тебя видеть.
Kein Problem! (Кайн проблем) – Без проблем!
Viel Glück! (Филь глюк) – Удачи!
Wie geht es dir? (Ви гейт эс дир) – Как у тебя дела?
Mir geht es gut! (Миа гейт эс гут) – Дела хорошо!
Mir geht es schlecht! (Миа гейт эс шлехьт) – Дела плохо!
Ich habe Hunger (Ихь хабэ хунга) – Я голоден.
Ich habe Durst. (Ихь хабэ дурст) – Я хочу пить.
Ich habe keine Lust. (Ихь хабэ кайне люст) – Я не хочу, нет желания.
Ich bin müde (Ихь бин мюдэ) – Я устал/а.
Ich muss zur Toilette. (Ихь мус цур туалете) – Мне нужно в туалет.
Самые важные вопросы для разговора на немецком
Если вы собираетесь в Германию как турист, не особо знающий языка, вам понадобятся следующие нужные фразы на немецком:
Sprechen Sie Deutsch? (Шпрэхен зи дойч?) – Вы говорите по-немецки?
Ich verstehe Sie nicht. (Ихь фэрштее зи нихьт) – Я Вас не понимаю.
Ich spreche kein Deutsch. (Ихь шпрэхе кайн дойч) – Я не говорю по-немецки.
Ich komme nicht aus Deutschland. (Ихь комэ нихьт аус дойчланд) – Я не из Германии.
Sprechen Sie Englisch? (Шпрэхен зи энглиш?) – Вы говорите по-английски?
Ich spreche gut Englisch und Russisch. (Ихь шпрэхе гут энглиш и русиш) – Я хорошо говорю по-английски и по-русски.
Ich brauche einen Dolmetscher. (Ихь браухэ айнен дольметчер) – Мне нужен переводчик.
Базовые фразы для туристов
Отдельно хочу привести полезные слова и выражения на немецком для туристов. Бедняг, ищущих развлечение в немецких городах ?
Важно: приведенные места – это только примеры. Вместо «банка» или «замка» вы можете вставить любое другое слово, в котором нуждаетесь.
Wie komme ich zur Bank? (Ви комэ ихь цур банк?) – Как мне дойти до банка?
Wo befindet sich das Schloss Neuschwanstein? (Во бэфиндэт зихь дас шлос нойшванштайн?) – Где находиться замок нойшванштайн?
Wo ist hier eine Toilette? (Во ист хир айнэ туалэтэ?) – Где тут туалет?
Mit welchem Bus komme ich in die Innenstadt? (Мит вэлхэм бус комэ ихь ин ди инэнштадт?) – На каком автобусе можно доехать до центра города?
Wie spät ist es? (Ви шпэт ист эс?) – Сколько сейчас времени?
Подходя к человеку, воспользуйтесь вежливым выражением Entschuldigung (Эншульдигунг) – Извините. Это аналог английской фразе Excuse me.
И ещё: не волнуйтесь. Немцы – народ очень вежливый. Вас никто не «пошлёт», каждый постарается помочь как сможет. Проблема только в том, что только малая часть немцев знает английский язык. В маленьких городах и деревнях большинство будут объяснять вам дорогу на пальцах.
Если вы хотите больше узнать о немцах и их стране, прочитайте мою статью о жизни в Германии.
Читайте также: