Игрушки одушевленное или нет
Здравствуйте! На подбородке дарумы часто пишут имя владельца. Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется название японской куклы , с прописной или строчной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Название не зафиксировано академическим орфографическим словарем. Корректно написание со строчной буквы по аналогии с названиями игрушек, образованных от собственных имен. Ср.:
Бурати́но, нескл., м. (сказочный персонаж) и бурати́но, нескл., м. (игрушка)
Де́д Моро́з, Де́да Моро́за (сказочный персонаж; человек, одетый как этот персонаж) и де́д-моро́з, де́да-моро́за (игрушка)
Снегу́рочка, -и, р. мн. -чек (сказочный персонаж; человек, одетый как этот персонаж) и снегу́рочка, -и, р. мн. -чек (игрушка, фигура из снега)
Чебура́шка, -и, м. (сказочный персонаж) и чебура́шка, -и, р. мн. -шек, м. (игрушка)
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, какой падеж нужно употреблять после глагола любить с неодушевленными предметами во множественное числе. Я люблю куклы (или кукол?) Хочется сказать кукол (т. е. Родительный).Но если подставить слово машины, то здесь получается Винительный. Я люблю машины.
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта возможны. Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, слово кукла в значении 'игрушка' может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное. В любом случае это будет винительный падеж.
Можно ли сказать куклин дом? Или нужно говорить дом куклы ?
Ответ справочной службы русского языка
Притяжательное прилагательное куклин в литературном языке неупотребительно.
Здравствуйте! В сказке "Золотой ключик, или приключения Буратино" Толстого Алексея Николаевича есть такой отрывок: Это был хозяин кукольного театра, доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас. – Га-га-га, гу-гу-гу! – заревел он на Буратино. – Так это ты помешал представлению моей прекрасной комедии? Он схватил Буратино, отнёс в кладовую театра и повесил на гвоздь. Вернувшись, погрозил куклам семихвостой плёткой, чтобы они продолжали представление. Куклы кое-как закончили комедию, занавес закрылся, зрители разошлись. Доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас пошёл на кухню ужинать. Сунув нижнюю часть бороды в карман, чтобы не мешала, он сел перед очагом, где на вертеле жарились целый кролик и два цыплёнка. Помуслив пальцы, он потрогал жаркое, и оно показалось ему сырым. ВОПРОС: МОЖНО ЛИ СКАЗАТЬ "ПОМУСЛИВ ПАЛЬЦЫ" ИЛИ ЭТО ОПЕЧАТКА В ТЕКСТЕ? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Это не опечатка. Помуслив – деепричастие от помуслить. Разговорный глагол помуслить ('несколько намуслить, смочить слегка слюной') зафиксирован словарями русского языка, например «Толковым словарем русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (М., 1935–1940). Он встречается в текстах XIX века и первой трети XX века (например, у Алексея Толстого, Максима Горького и др. авторов). В современном русском языке этот глагол малоупотребителен.
Правильно ли расставлены знаки в заголовках статей 1 и 2: 1. "Страсть к коллекционированию, или почему большие девочки играют в куклы ". 2. "«Утреннее солнце» Юкуко Танака, или чудо японского массажа". (Прим. - Юкуко Танака - изобретатель японского массажа, "утреннее солнце" - перевод с японского слова "асахи" - так называется массаж)
Ответ справочной службы русского языка
Первое слово второго названия тоже пишется с большой буквы: С трасть к коллекционированию, или Почему большие девочки играют в куклы . «Утреннее солнце» Юкуко Танака, или Чудо японского массажа. Справочные пособия в последнее время рекомендуют склонять японские фамилии, поэтому можно рекомендовать вариант «Утреннее солнце» Юкуко Танаки.
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта возможны. Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, слово кукла в значении 'игрушка' может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Возможны варианты: куклы -тильды и куклы Тильды .
Мне, помнится, еще в детском саду объясняли: играют куклой или машиной, а не "с куклой" или "с машиной. "С" играют только тогда, когда второй участник игры одушевленный: с другом, с ребятами, с собакой, с кошкой - вот так правильно! А теперь на курсах мои однокурсники, вполне образованные, очень удивились моей поправке. Может, они правы? Может, это правило теперь изменилось?
Ответ справочной службы русского языка
Можно играть с куклой (но чаще говорят "играть в куклы ") и с машиной. Этого "правила" из детского сада в словарях и грамматиках нет.
Какое окончание правильное: Сюжет о цирке и является главным в спектакле - путешествие даёт возможность вводить в действие всё новые куклы (новых кукол), всё новые истории .
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить и писать "Девочка наряжает своих кукол" или ". наряжает свои куклы ". Куклы - предмет неодушевленный, а хочется почему-то сказать наряжает кукол. Благодарю
Ответ справочной службы русского языка
Пожалуйста, подскажите(это срочно-сдаем номер), в предожении "Раньше максимум что делали куклы - это говорили "Мама!" после слова "максимум" нужна запятая?
Ответ справочной службы русского языка
Пожалуйста, объясните как определить одушевленное или не одушевленное существительное. С существительными мужского рода вроде более-менее понятно. Например, труп (в.п. - труп. Неодушевленное); мертвец (в.п. - мертвеца. Одушевленное). А как у существительных женского и среднего родов? Спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
У существительных женского и среднего рода одушевленность / неодушевленность (т. е. совпадение винительного падежа с родительным / именительным) проявляется только во множественном числе: _вижу чудовищ_ (одушевленное), _вижу деревья_ (неодушевленное). Если случай спорный и форму винительного падежа определить затруднительно (например, _вижу кукол / куклы _), то лучше обращаться к словарям.
В школе, как правило, одушевлённость-неодушевлённость объясняют так:
- существительные, которые отвечают на вопрос Кто?, называются ОДУШЕВЛЁННЫМИ,
- существительные, которые отвечают на вопрос Что?, называются НЕОДУШЕВЛЁННЫМИ.
И, безусловно, одушевлённость определяется с учетом значения слова. Пример – «лисички»: это могут быть как грибы, так и животные, всё зависит от смысла.
По более «продвинутым» программам обучения, помимо этого, ребят подводят к выводу о том, что во множественном числе (а в мужском роде ещё и в единственном числе)
у ОДУШЕВЛЁННЫХ существительных совпадают окончания винительного и родительного падежей,
у НЕОДУШЕВЛЁННЫХ – винительного и именительного.
И дают ещё один способ определения одушевлённости-неодушевлённости слова.
Чтобы определить, одушевлённое существительное или неодушевлённое, нужно поставить его в форму множественного числа винительного падежа, а для мужского рода – в форму единственного числа винительного падежа:
Что же такое «одушевлённость», и как она выражается с научной точки зрения?
«Категория одушевленности-неодушевленности существительных является ГРАММАТИЧЕСКИМ выражением противопоставления живого и неживого, но понимаемого не в научном плане (в смысле живой и неживой природы, то есть органического и неорганического мира), а в плане бытовом, житейском».
(Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка. 6-е изд., испр. М., 2008.)
Как выражается одушевлённость?
1) ОДУШЕВЛЕННЫЕ существительные имеют совпадающие окончания множественного числа ВИНИТЕЛЬНОГО падежа и РОДИТЕЛЬНОГО падежа, а для существительных мужского рода это распространяется и на единственное число;
2) НЕОДУШЕВЛЕННЫЕ существительные имеют совпадающие окончания множественного числа ВИНИТЕЛЬНОГО падежа и ИМЕНИТЕЛЬНОГО падежа, а для существительных мужского рода это распространяется и на единственное число.
Одушевленность имеет и внесловное выражение: окончание согласуемого с существительным прилагательного или причастия в винительном падеже различается в зависимости от одушевленности или неодушевленности существительного, ср.: (вижу) нов-ых учеников, но нов-ые столы».
(Литневская Е. И. Русский язык. Краткий теоретический курс для школьников. М., 2006.)
Категория одушевлённости-неодушевлённости существительных – это прежде всего ГРАММАТИЧЕСКАЯ категория.
Её отражение не всегда совпадает с научным представлением о живой и неживой природе, то есть об органическом и неорганическом мире.
Например, существительное «цветок» с точки зрения биологии относится к живой природе. С точки зрения лингвистики – это неодушевлённый предмет.
Возьмём, например, слова «мертвец» или «утопленник».
У них совпадает форма множественного числа РОДИТЕЛЬНОГО и ВИНИТЕЛЬНОГО падежей:
Р.п. мн.ч. (нет) мертвеца, утопленника,
В.п. мн.ч. (вижу) мертвеца, утопленника.
С точки зрения лингвистики, слова «мертвец» и «утопленник» ОДУШЕВЛЁННЫЕ.
Зато существительное «труп» НЕОДУШЕВЛЁННОЕ.
Здесь больше работает наш речевой опыт: мы знаем, что в форме винительного падежа правильно будет сказать «вижу мертвеца», «вижу утопленника», а не «вижу мертвец», «вижу утопленник» как у неодушевлённых существительных.
С «трупом» тоже всё просто: мы скажем «вижу труп», то есть как у неодушевлённых существительных, а не «вижу трупа» как у одушевлённых.
А как быть с «микробами»? Вижу микробы или вижу микробов?
В подобных «неочевидных» случаях лучше обращаться к современным словарям.
Справочное бюро портала «Грамота.ру» уже обратилось, и вот что нам сообщают.
Как сказать: «изучаю микробы» или «изучаю микробов»?
Ответ: Слово «микроб» может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное. Оба варианта верны.
Как правильно: «поймать солнечный зайчик» или «солнечного зайчика»?
Ответ: Оба варианта верны. «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка указывает, что слово «зайчик» в значении 'световое пятно' может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное.
Является ли одушевленным слово «зародыш»?
Ответ: «Зародыш» – неодушевленное существительное.
В школе было задание составить предложение из слов. Ребенок составил: «Мальчик купил воздушного змея». Учительница исправила на «Мальчик купил воздушный змей». Кто прав?
Ответ: Согласно словарям, слово «змей» во всех значениях – одушевленное существительное. Правильно: Дети запустили воздушного змея. См.: Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд., испр. М., 2008.
Как правильно: «люблю куклы» или «люблю кукол»?
Ответ: Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, слово «кукла» в значении 'игрушка' может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное. А вот «кукла» в значении 'человек' (куклой можно назвать бездушного и пустого человека, а также человека, слепо действующего по воле другого) – только одушевленное.
Как правильно: «добывают лосося» или «добывают лосось»?
Ответ: «Лосось» - одушевленное существительное. Правильно: «добывают лосося».
Как правильно: «использовать роботов для сварки кузова» или «использовать роботы для сварки кузова»?
Ответ: Слово «робот» – одушевленное существительное. Правильно: «использовать роботов для сварки кузова».
Хотя в ответе на вопрос № 282495 они же дают более уточнённый ответ.
«Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какое окончание в этом предложении будет верным?
«Создавать качественных торговых роботов может каждый!»
«Создавать качественные торговые роботы может каждый»! Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка.
Склонение слова «робот» зависит от его значения. Если имеется в виду человекоподобное существо, «робот» употребляется как одушевленное существительное (винительный падеж совпадает с родительным): «создавать роботов». Если же значение чисто техническое – 'автоматический манипулятор, используемый в промышленности' (т. е. ничем не напоминающий человека), то такой «робот» склоняется как неодушевленное существительное (винительный падеж совпадает с именительным): «создавать роботы».
Как правильно: «ребята вылепили снеговик» или «ребята вылепили снеговика»?
Ответ: «Снеговик» – одушевленное существительное. Правильно: «ребята вылепили снеговика».
Как правильно: «вытащить туз» или «вытащить туза» (в карточной игре)?
Ответ: Слово «туз» – одушевленное существительное в значениях 'игральная карта' и 'важное лицо'. Правильно: «вытащить туза», «превратиться в финансового туза».
Кого я ем: «мидии» или «мидий»?
Ответ: «Мидия» – одушевленное существительное: «ем мидий». См.: Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд., испр. М., 2008.
Как правильно в рекламе: «уничтожим любые паразиты» или «любых паразитов»?
Ответ: Существительное «паразит» является одушевленным, если употребляется по отношению к людям и животным (в широком смысле), и неодушевленным, если употребляется по отношению к растениям. Поэтому, если речь идет, например, о насекомых, правильно: «уничтожим любых паразитов». Но: «прополоть грядки», «уничтожить сорняки и паразиты».
Улитка – это одушевленное существительное?
Ответ: Да, даже в том случае, когда речь идет об улитках, употребляемых в пищу. Правильно: «ем улиток».
Как ведут себя устрицы? Как одушевленные существительные или как неодушевленные?
Ответ: Существительное «устрица» является одушевленным, если речь идет о живой устрице (разводить устриц). Если же речь идет об устрице как пище, возможны варианты: «купить устрицы» и «купить устриц».
Одушевленные и неодушевленные имена существительные
Узнаем, что такое одушевленные и неодушевленные имена существительные в русском языке. Определим, как различать одушевленные и неодушевленные существительные в соответствии с их лексическим значением и грамматическими признаками.
Одушевленные и неодушевленные существительные обозначают предмет. Они различаются грамматическими признаками и тем, какой именно предмет называют, принадлежащий к живым существам или к неживой природе.
Категория одушевленности/неодушевленности — это постоянный грамматический признак имени существительного. Чтобы выполнить морфологический разбор слова этой части речи, обязательно следует указать, одушевленное или неодушевленное имя существительное.
Одушевленные существительные
Одушевленность/неодушевленность — это лексико-грамматическая категория имен существительных. Одушевленность существительного можно определить по лексическому значению слова.
Примеры
В первую очередь одушевленные существительные называют человека:
К одушевленным существительным отнесем названия представителей живой природы:
- животных (заяц, белка, лев, тигр, кит, дельфин);
- птиц (галка, воробей, синица, сорока);
- рыб (лещ, карась, судак, налим);
- насекомых (бабочка, комар, пчела, муха).
Отметим, что названия растений и деревьев, которые растут, развиваются, стареют и принадлежат с точки зрения ботаники к живой природе, не являются одушевленными существительными в русском языке.
Грамматический показатель одушевленности
Одушевленность существительного, кроме лексического значения слова, должна соответствовать грамматическим признакам, которые определяют по формуле:
Сравним:
Род. падеж | Вин. падеж |
крылья (кого?) бабочек | поймаю (кого?) бабочек |
листья (чего?) сосен | вижу (что?) сосн ы |
У существительных мужского рода совпадают формы винительного и родительного падежа единственного и множественного числа:
Род. падеж | Вин. падеж |
писк (кого?) комар а | прихлопну (кого?) комар а |
много (кого?) комар ов | видим (кого?) комар ов |
Пользуясь этими грамматическими признаками, отнесем к одушевленным существительным предметы неживой природы:
- названия игрушек и предметов, похожих на человека (неваляшка, Ванька-встанька, матрешка, идол, робот);
- сказочные и мифические существа (Снегурочка, Дед Мороз, Мальвина, ангел, гном, леший, русалка, водяной);
- названия шахматных фигур и карт (конь, ладья, туз, валет, козырь);
- слова «мертвец», «покойник», «утопленник», исключая слово «труп».
Как видим, наши представления о живом и неживом не совпадают с лексико-грамматической категорией одушевленности в русском языке.
Неодушевленные существительные
Неодушевленные существительные называют
- предметы реального мира (табуретка, дом, картина, вокзал);
- явления природы (дождь, радуга, снегопад, туман, роса);
- действия (полёт, выход, обмен, побелка);
- отвлеченные понятия (радость, согласие, ненависть, мир);
- растения (ромашка, роза, тополь, ковыль);
- совокупность живых существ (народ, толпа, табун, стая).
Чтобы определить, неодушевленное ли имя существительное, воспользуемся грамматическим признаком:
В соответствии с этим показателем названия живых существ как единое целое являются неодушевленными именами существительными.
Понаблюдаем:
Им. падеж | Вин. падеж |
(что?) ста и | видим (что?) ста и |
(что?) табун ы | смотрю (на что?) на табун ы |
Таблица с примерами
Одушевлённые | Неодушевлённые | |
---|---|---|
Вопрос | кто? | что? |
Значение | Обозначают названия предметов | |
живой природы | неживой природы | |
Формула | В.п. = Р.п (во мн. числе) | В.п. = И.п. (во мн. числе) |
Примеры | И.п. ученики Р.п. учеников В.п. учеников | И.п. столы Р.п. столов В.п. столы |
Видеоурок
Неодушевленные и одушевленные имена существительные – что это такое и почему они не совпадают с понятиями «живое» и «неживое»
Надо смотреть на винительный падеж множественного числа. Если совпадает с именительным – неодушевленное, если не совпадает – одушевленное.
Одушевленные и неодушевленные имена существительные – это не то же самое, что «живое» и «неживое».
Неодушевленные – это такие, у которых винительный падеж множественного числа выглядит так же как именительный: есть кровати – вижу кровати, есть дома – вижу дома, есть колодцы – вижу колодцы.
Одушевленные – такие, у которых совпадения нет: есть девушки – вижу девушЕК, есть друзья – вижу друзЕЙ, есть коровы – вижу коров.
Совпадает – неодушевленное, не совпадает – одушевленное.
Как определять одушевленность и неодушевленность – план из 4 шагов
- Поставить слово во множественное число.
- Поставить в именительный падеж.
- Поставить в винительный падеж.
- Сравнить. Совпадает – неодушевленное, не совпадает – одушевленное.
Первый пример – роза.
- Множественное число: розы.
- Именительный падеж: [в саду растут кто/что?] розы.
- Винительный: [виню кого/что?] розы.
- Розы = розы. Совпадают. Неодушевленное.
Второй пример – жаба.
- Жабы.
- [Живут] жабы.
- [Виню] жаб [во всех своих бедах].
- Совпадения нет: жабы – жаб. Одушевленное.
Почему нельзя ориентироваться на «живое» и «неживое»
Потому что неживое может быть одушевленным. Например, существительное «мертвец». Он не живой (потому что «мертвый», это логично). Но: «есть мертвецы – вижу мертвецов». Формы не совпадают. Вывод – это существительное одушевленное.
Неживое, но одушевленное. Вот так устоялось в языке, под влиянием религии, очевидно. Причем для «трупов» это неактуально: есть трупы – вижу трупы (неодушевленное). А с мертвецами наоборот.
То же самое с куклами: есть куклы, виню кукол – одушевленность налицо. Ребенок играет с ними как с живыми, причина, наверное, в этом.
Шары в бильярде, фигуры в шахматах, масти в картах – это все одушевленное, хоть и неживое.
По поводу микробов, бактерий и вирусов
В вузе мне говорили, что вот эти существительные могут быть как одушевленными, так и неодушевленными. Можно сказать: «Мыло всех микробов/бактерий/вирусов убивает» и «Мыло все микробы/бактерии/вирусы убивает».
Но мне как-то первый вариант кажется более привычным, второй странноватый.
Это всё. Читайте мою предыдущую статью про собственные и нарицательные существительные. Пишите вопросы, если есть.
Урок по теме "Одушевленные и неодушевленные существительные"
методическая разработка (русский язык, 3 класс) по теме
Урок для 3 класса. Разработан в виде исследования. Перед началом урока ставится проблемный вопрос. На протяжении всего урока дети делают открытия и находят ответ на проблему.
Вложение | Размер |
---|---|
odushevlennye_i_neodushevlennye_sushchestvitelnye.rar | 2.11 МБ |
Предварительный просмотр:
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Данная презентация относится к уроку по русскому языку в 3 классе по программе «Начальная школа XXI века». Урок опубликован на дистанционном сайте «Продленка».
Конспект урока по русскому языку «Одушевлённые и неодушевленные существительные»
Конспект урока «Одушевленные и неодушевленные имена существительные». Урок открытия нового знания. УМК «Начальная школа XXI века». 3 класс.
имя существительное. 2 класс. одушевленные и неодушевленные существительные (презентация для интерактивной доски)
К уроку во 2 класссе для интерактивной доски.
Тема урока «Окончания одушевленных и неодушевленных существительных»
Для системы развивающего обучения характерный принцип — "от учеников". "Идти от учеников" впрцессе познания — это значит организовывать коллективный поиск.
Открытый урок для учащихся 3 классов на тему " одушевленные и неодушевленные существительные".
Конпект урока по русскому языку "Одушевленные и неодушевленные существительные" в 3 классе содержит подробное описание урока, его частей, работы на каждом этапе урока с описанием видов деяте.
Конспект урока «Одушевленные и неодушевленные существительные» 3 класс
Конспект урока по русскому языку "Одушевленные и неодушевленнные существительные" для 3 класса с использованием заданий сайта Учи.ру.
Изучать микробов или микробы? Одушевленность существительных
Грамматика
1. Что такое одушевленность существительных?
«Категория одушевленности-неодушевленности существительных является грамматическим выражением противопоставления живого и неживого, но понимаемого не в научном плане (в смысле живой и неживой природы, то есть органического и неорганического мира), а в плане бытовом, житейском».
(Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка. 6-е изд., испр. М., 2008.)
2. Как выражается одушевленность?
«Во-первых, одушевленность-неодушевленность выражается окончаниями самого существительного:
1) одушевленные существительные имеют совпадающие окончания множественного числа винительного падежа и родительного падежа, а для существительных мужского рода это распространяется и на единственное число;
2) неодушевленные существительные имеют совпадающие окончания множественного числа винительного падежа и именительного падежа, а для существительных мужского рода это распространяется и на единственное число.
Одушевленность имеет и внесловное выражение: окончание согласуемого с существительным прилагательного или причастия в винительном падеже различается в зависимости от одушевленности или неодушевленности существительного, ср.: (вижу) нов-ых учеников, но нов-ые столы».
(Литневская Е. И. Русский язык. Краткий теоретический курс для школьников. М., 2006.)
3. Когда возникают колебания и варианты?
«Все колебания между грамматической одушевленностью и неодушевленностью (обнаруживающиеся в вариативном образовании винительного падежа) объясняются именно неоднозначностью в оценке объекта как живого или неживого.
Часть таких случаев относится к тем объектам, принадлежность которых к животным или растениям может показаться неочевидной: амебы, бактерии, бациллы, вибрионы, вирусы, инфузории, микробы и др. (изучать микробов и микробы).
Второй типичный случай – название тех живых существ, которые мы склонны воспринимать в первую очередь как пищу: кальмары, креветки, мидии, омары, трепанги, устрицы и др. (поглощать устриц и устрицы).
Еще один ясный случай – названия неживых предметов, имитирующих живые существа: змей (бумажный), кукла, марионетка, робот, сфинкс и др. (делать кукол и куклы)».
(Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка. 6-е изд., исп. М., 2008.)
О дарах моря следует сказать отдельно. Такие слова, как кальмары, крабы, креветки, мидии, омары, устрицы, согласно большинству справочников, могут употребляться как неодушевленные и одушевленные существительные, если речь идет о пище, но только как одушевленные, если речь идет о живых существах. Однако в «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка слова кальмар, краб, мидия, омар даны как одушевленные во всех значениях (рекомендации этого словаря мы воспроизводим ниже в ответах «Справочного бюро»).
Названия рыбных консервов шпроты, бычки, кильки, сардины (во мн. ч.) употребляются как неодушевленные существительные: открыть шпроты, съесть кильки, любить сардины.
Анчоус
Как правильно: приготовить анчоус или приготовить анчоуса?
Ответ: Существительное анчоус в значении 'пища' неодушевленное. Правильно: приготовить анчоус, засолить анчоусы. Однако о живом существе верно говорить: поймать анчоуса, разводить анчоусов.
Дочка
Будет ли правильной фраза Газпром решил поддержать свои дочки наряду с Газпром решил поддержать своих дочек, если слово дочка употреблено в значении 'дочернее предприятие'?
Ответ: Слово дочки в значении 'дочерние предприятия' используется как неодушевленное существительное: Газпром решил поддержать свои дочки.
Зайчик
Как правильно: поймать солнечный зайчик или солнечного зайчика?
Ответ: Оба варианта верны. «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка указывает, что слово зайчик в значении 'световое пятно' может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное.
Зародыш
Является ли одушевленным слово зародыш?
Ответ: Зародыш – неодушевленное существительное.
В школе было задание составить предложение из слов. Ребенок составил: Мальчик купил воздушного змея. Учительница исправила на Мальчик купил воздушный змей. Кто прав?
Ответ: Согласно словарям, слово змей во всех значениях – одушевленное существительное. Правильно: Дети запустили воздушного змея. См.: Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд., испр. М., 2008.
Кальмар
Как правильно: варить кальмары или варить кальмаров?
Ответ: Кальмар – существительное одушевленное. Правильно: варить кальмаров.
Козел
Как правильно: забить козла или козел (об игре в домино), перепрыгнуть через козла или через козел?
Ответ: Существительное козел может использоваться как одушевленное и как неодушевленное, в зависимости от значения. В знач. 'животное', а также 'карточная игра или игра в домино' это одушевленное существительное: кормить козла, забивать козла, играть в козла. В значении 'спортивный снаряд' возможны варианты: перепрыгнуть через козел и перепрыгнуть через козла. См.: Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд., испр. М., 2008.
Как правильно: экспортировать крабов или крабы?
Ответ: Краб – существительное одушевленное. Правильно: экспортировать крабов.
Креветка
Как правильно: ел креветки или ел креветок?
Ответ: Существительное креветка является одушевленным, если речь идет о живой креветке (в аквариуме увидел крохотных коричневых креветок). Если же речь идет о креветке как пище, возможны варианты: слово креветка в этом случае может склоняться и как одушевленное существительное (с удовольствием ел крохотных коричневых креветок), и как неодушевленное существительное (с удовольствие ел крохотные коричневые креветки).
Кукла
Как правильно: люблю куклы или люблю кукол?
Ответ: Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, слово кукла в значении 'игрушка' может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное. А вот кукла в значении 'человек' (куклой можно назвать бездушного и пустого человека, а также человека, слепо действующего по воле другого) – только одушевленное.
Как сказать: приглашаем заинтересованные лица или заинтересованных лиц?
Ответ: Слово лицо в значении 'человек' – одушевленное существительное. Правильно: приглашаем всех заинтересованных лиц. Н. А. Еськова пишет: Существительное лицо в значении 'человек' ведет себя как одушевленное, но в сочетании действующее лицо испытвает колебания между одушевленностью и неодушевленностью (ср. персонаж).
Лосось
Как правильно: добывают лосося или добывают лосось?
Ответ: Лосось - одушевленное существительное. Правильно: добывают лосося.
Максим
Как правильно о пулемете: ленты вставлены в «максима» или в «максим»?
Ответ: Слво «максим» в значении 'пулемет' склоняется как неодушевленное существительное. Это означает, что форма винительного падежа будет совпадать с формой падежа именительного. Поэтому верно: ленты вставлены в «максим».
Мидия
Кого я ем: мидии или мидий?
Ответ: Мидия – одушевленное существительное; ем мидий. См.: Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд., испр. М., 2008.
Микроб
Как сказать: изучаю микробы или изучаю микробов?
Ответ: Слово микроб может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное. Оба варианта верны.
Москвич
Как правильно, если речь об автомобилях: покушение на «москвичей» или покушение на «москвичи»?
Ответ: Москвич в значении 'автомобиль' – неодушевленное существительное: покушение на «москвичи».
Объект
Как правильно: рассматривать патогенные биологические объекты или рассматривать патогенных биологических объектов?
Ответ: Слово объект не является одушевленным. Правильно: рассматривать патогенные биологические объекты.
Оскар
Как правильно: фильм получил «Оскар» или фильм получил «Оскара»?
Ответ: Верны оба варианта: фильм получил «Оскар» и фильм получил «Оскара». Но: фильм получил премию «Оскар». См.: Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд., испр. М., 2008.
Паразит
Как правильно в рекламе: уничтожим любые паразиты или любых паразитов?
Ответ: Существительное паразит является одушевленным, если употребляется по отношению к людям и животным (в широком смысле), и неодушевленным, если употребляется по отношению к растениям. Поэтому, если речь идет, например, о насекомых, правильно: уничтожим любых паразитов. Но: прополоть грядки, уничтожить сорняки и паразиты.
Персонаж
Как написать в сочинении: ввести комический персонаж или ввести комического персонажа?
Ответ: Возможны варианты. Вот что пишет Н. А. Еськова о слове персонаж: Слово персонаж одновременно называет человека и выражает некое литературоведческое понятие. Колебание изображает персонажа, персонажей и изображает персонаж, персонажи связано, очевидно, с тем, что именно пишущему (или говорящему) хочется подчеркнуть (Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка. 6-е изд., испр. М., 2008).
Петрушка
Как написать: изготавливать петрушки или петрушек (о куклах)?
Ответ: Существительное петрушка употребляется как одушевленное в значении 'кукла; театральный персонаж' (правильно: изготавливать петрушек). В значениях 'кукольный театр; нелепое дело' и 'растение' петрушка – неодушевленное существительное.
Полицейский
Как правильно: проехать через лежачий полицейский или через лежачего полицейского (о дорожном препятствии)?
Ответ: Возможны оба варианта (ср.: козел как название спортивного снаряда также может употребляться как одушевленное и неодушевленное).
Привидение
Как лучше написать: верить в привидений или верить в привидения?
Ответ: Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка привидение может быть одушевленным и неодушевленным.
Прототип
Как правильно: создал прототипы или создал прототипов?
Ответ: Прототип – неодушевленное существительное в знач. «первоначальный образец, прообраз чего-л.»: вижу прототип нового оружия. В знач. «лицо, послужившее автору оригиналом для создания литературного образа» прототип может употребляться как одушевленное существительное.
Робот
Как правильно: использовать роботов для сварки кузова или использовать роботы для сварки кузова?
Ответ: Слово робот – одушевленное существительное. Правильно: использовать роботов для сварки кузова.
Снеговик
Как правильно: ребята вылепили снеговик или ребята вылепили снеговика?
Ответ: Снеговик – одушевленное существительное. Правильно: ребята вылепили снеговика.
Субъект
Как быть с субъектом? Вижу подозрительный субъект или вижу подозрительного субъекта?
Ответ: «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка указывает, что слово субъект (в философии, в праве) может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное. При употреблении в других значениях: субъект (в логике, в грамматике) – только неодушевленное, субъект (личность, человек) – только одушевленное.
Существо
Читать про необычные существа или читать про необычных существ?
Ответ: Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, слово существо в значении 'нечто живое' может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное.
Талант
Как склоняется слово талант? Как одушевленное или как недушевленное существительное?
Ответ: Талант – неодушевленное существительное (в т. ч. о человеке). Правильно: Он приехал, чтобы поддержать народные таланты.
Как правильно: вытащить туз или вытащить туза (в карточной игре)?
Ответ: Слово туз – одушевленное существительное в значениях 'игральная карта' и 'важное лицо'. Правильно: вытащить туза, превратиться в финансового туза.
Тунец
Как правильно: нарезать тунец или нарезать тунца?
Ответ: Тунец – одушевленное существительное, правильно: нарезать тунца.
Улитка
Улитка – это одушевленное существительное?
Ответ: Да, даже в том случае, когда речь идет об улитках, употребляемых в пищу. Правильно: ем улиток.
Устрица
Как ведут себя устрицы? Как одушевленные существительные или как неодушевленные?
Ответ: Существительное устрица является одушевленным, если речь идет о живой устрице (разводить устриц). Если же речь идет об устрице как пище, возможны варианты: купить устрицы и купить устриц.
Эмбрион
Как правильно: вынашивает эмбрион или эмбриона?
Ответ: Эмбрион – неодушевленное существительное. Правильно: вынашивает эмбрион.
Использованная литература:
Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Словарь грамматических вариантов русского языка. –3-е изд., стер. М., 2008.
Вопрос этот для меня лично важен. Несмотря на то, что кукол я не одушевляю, всё же отношусь к ним как к чему-то большему, чем предмет интерьера или игрушка. Для многих кукла это компаньон в путешествиях, собеседник, способный внимательно выслушать(главное, чтобы отвечать не начал). Манекен, персонаж и многое другое. Здесь, на сайте, посвященном куклам, мы говорим о куклах, покупаем и продаём кукол, поэтому слово «кукла» постоянно упоминается, склоняется. И вот какую интересную особенность можно заметить. Чаще всего в родительном падеже множественного числа мы пишем «я покупаю кукол», а не «куклы». И это правильно, потому что существует правило, согласно которому неживые предметы, отождествляемые с живыми, относятся к одушевлённым. Поэтому к куклам надо относиться, как к людям, ну или как к питомцам. И если ваш слух всегда резало, когда говорят «я коллекционирую куклы», то теперь вы знаете, почему. И даже устоявшееся выражение «играть в куклы» не совсем корректно, хотя и привычно.
Всем, кто прочёл, Олежка передаёт привет. Он очень хотел погулять, но на улице дождь.
Ямогу: Создаю текстильных кукол по своим авторским выкройкам.
Ямогу: Валяние, игрушки, валяные игрушки и скульптуры, авторская кукла, авторская игрушка, мишки — тедди
Кукла — одушевленное существительное, но русский язык очень причудливый)) труп, мертвец — тоже одушевленные существительные) я когда это узнала, потеряла челюсть))
С точки зрения грамматики, кукла и мертвец — одушевленные. А вот труп как раз — неодушеленное. Одушевленность проверяется в Винительном падеже множественном числе: Если совпадают окончания с именительным падежом множественного числа, тогда — неодушевленное(трупы лежали — видели трупы). Если совпадает с родительным падежом множественного числа, то — одушевленное (нет кукол — вижу кукол).
Я сейчас объясню, как я это понимаю. Это, мне кажется, восходит к древнему-древнему восприятию мертвеца как духа предка, вообще как личности, с которой и (нежелательное) общение может случиться. Сколько баек да сказок таких есть. Мне как-то сказка попадалась ирландская, там парню надо было похоронить мертвеца в заброшенной церкви, и ему все время не давали это сделать те, кто уже там был похоронен, — поднимались из могил и говорили: «А ну вон отсюда, ну и молодёжь пошла. » (не шучу). И так пока сам мертвец не посоветовал, где его похоронить. Парень после этого встал на путь истинный и перестал бухать по ночам)))) Вот мне кажется, одушевлённость в русском — из этой серии.
Ну вообще это просто мое предположение)) Но в целом — язык много чего сохраняет. Он неравномерно меняется.
А это точно ирландская сказка?)) Дело в том, что в реале очень сложно определить момент смерти, когда человек умирает своей смертью. Вроде только что дышал, глаза закрыты, может спит. Поэтому и отношение такое к покойникам. Взять книги или фильмы, если живой труп, то это иносказание, а живые мертвецы вполне себе бодрые, ходят, ищут кого съесть))
Читайте также: